Diskussion:Ramathibodi II.

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von Hdamm in Abschnitt Duartes (? wer und wann)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Quellen fehlen[Quelltext bearbeiten]

Mich würden Belege interessieren mindestens für den zweiten Absatz des Artikels, in dem es um den Raub eines Kristall-Buddha geht.

Mir bekannte Tatsachen: Ein Kristall-Buddha, der infrage käme, wäre der Phra Setang Kamani, auch Phra Kaeo Khao genannt, der sich heute im Wat Chiang Man befindet (siehe dazu auch th:พระพุทธบุษยรัตน์จักรพรรดิพิมลมณีมัย). Diese Buddha-Statue wurde von Phya Suriyawong von Ayutthaya "gekidnapped" und 1515 wieder zurückgegeben (Carol Stratton: Buddhist Sculpture of Northern Thailand. Silkworm Books, Chiang Mai 2004, ISBN 1-932476-09-1). Dass dafür aber "militärische Zwischenfälle" angezettelt wurden, kann ich nirgends belegt finden.

Aber scheinbar handelt es sich nicht um diese Statue, da sie ja laut Artikel "später trotzdem nach Ayutthaya" kam. --Hdamm 15:32, 7. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Duartes (? wer und wann)[Quelltext bearbeiten]

So wie ich das sehe haben wir hier zwei Duartes die unterschieden gehören: 1) Duarte Fernandes (Fernandez ?), der 1511 aus Malakka kam und en:Duarte Coelho, der 1516-7 als Gesandter kam. Allerdings habe ich den Verdacht, daß ggf. die Quellen der enWP einfach nur unlklar sind, es sich also DOCh um ein und dieselbe Person handeln könnte. Wer weiß, bitte klären. --194.95.59.160 17:57, 23. Nov. 2013 (CET)Beantworten

Also in David K. Wyatts Thailand a short history steht dies:

„When he Portugese captured Malacca in 1511, they immediately sent a mission to Ayudhya, … . Duarte Fernandes, the first Portugese envoy to visit Siam, arrived rather modestly on a Chines junk, … . Later in the same year, another Portugese mission arrived in Ayudhya, this time with a commisioner charged to gather commercial intelligence, and in 1518 a third mission confirmed the peace pact concluded in 1511.“

David K. Wyatt: Thailand a short history. Silkworm Books, Chiang Mai 1984
Wenn die Daten des englischen Artikels stimmen, war Duarte Coelho wohl erst bei der dritten Mission. --Hdamm (Diskussion) 10:25, 24. Nov. 2013 (CET)Beantworten
Ich habe dazu noch etwas gefunden:

„… Albuquerque did not wait for the fall of Malacca to send Duarte Fernandes, who spoke Malay, to the court at Ayutthaya, the Siamese capital. Fernandes embarked on a Chinese junk, bearing a most polite letter justifying the Portuguese conquest. Received in audience by Phra Ramathibodi II, he presented the king on behalf of the viceroy a golden sword in a sheath studded with diamonds. The Siamese king was not opposed to the Portuguese conquest of Malacca. Fernandes returned to Malacca accompanied by a Siamese envoy bearing presents for Albuquerque, and charged with observing the "Oriental Lisbon" which Malacca was becoming; the king of Siam clearly wished to evaluate the military and technical superiority of the Portuguese. The letter brought by the ambassador showed the king so well disposed that in 1512 Albuquerque sent off a second envou, António de Miranda de Azevedo. He was accompanied by Manuel Fragoso, who spent two years in Ayutthaya, and returned to Goa in 1514, accompanied by a Siamese anvoy bearing a letter from Phra Eamathibodi II addressed to the King of Portugal. Two years later, the Portuguese governor of Malacca sent a third ambassy to Ayutthaya. It was led by Duarte de Coelho who had taken part in the embassy of Miranda de Azevedo and had returned to Ayutthaya because the junk on which he should have left for China had been shipwrecked. Coelho signed a peace treaty of friendship and commerce between Portugal and Siam; it was the first time Siam had allied itself with a European nation.“

Dirk Van Der Cruysse (Michael Smithies Transl.): Siam And The West - 1500-1700. Silkworm Books, Chiang Mai 2002, ISBN 974-7551-57-8
(Unterstreichungen von mir)
Es ist also alles richtig in unserem Artikel. --Hdamm (Diskussion) 14:58, 24. Nov. 2013 (CET)Beantworten