Diskussion:Rebecca (1940)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Ischtiraki in Abschnitt "Rebeca" (spanisch)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Rebecca-Syndrom[Quelltext bearbeiten]

Es gibt ein psychosoziales Phänomen, welches seinen Namen aus der Romanvorlage dieses Films herleitet. Es bezeichnet die rückblickende Überhöhung eines ehemaligen Mitglieds einer Gruppe und die damit verbundene Abwertung dessen Nachfolgers. Also ziemlich genau das, was in "Rebecca" jenseits des Krimiplots beschrieben wird. Leider ist mir der Autor gerade nicht geläufig, der dieses Phänomen unter besagtem Namen beschrieben hat. Ich denke aber, wenn jemand das ausfindig machte, würde ein entsprechender Verweis in diesem Artikel Sinn machen. Ich schreibe diesen Hinweis auch in die Duskussion zum Roman. Vielleicht findet ja jemand Zeit und Muße dafür. --141.15.30.1 09:54, 27. Jun 2006 (CEST)

http://www.independent.co.uk/news/uk/this-britain/rebecca-syndrome-415401.html --Sophia 23:25, 7. Okt. 2013 (CEST)Beantworten

gerette Textbausteine[Quelltext bearbeiten]

Beim Neufassen des Abschnitts "Hintergründe" blieben folgende bisher vorhandene Teile erst mal übrig:

  • "Hitchcock setzte durch, dass er nicht in Farbe gedreht wurde, um die düstere Atmosphäre des Buches zu erhalten." Anmerkung von mir: Ist mir nicht bekannt. Gibt es dafür eine verlässliche Quelle?
  • "Obwohl Selznick in ganz Amerika, speziell in Neu-England, nach einem passenden Standort für Manderley suchte, war er damit nicht erfolgreich. So war er gezwungen, zu einem verkleinerten Modell zu greifen." Anmerkung von mir: ziemlich unwichtig, rausgestrichen.
  • "Mrs. Danvers ist kaum gehend zu sehen, sie scheint zu gleiten. Hitchcock wollte sie alleine aus der angstvollen Sicht Joan Fontaines dargestellt sehen. Dieser Effekt trifft zusammen mit der Angst vor Mrs. Danvers' unerwartetem Auftreten." Anmerkung von mir: einzige Info zum Inhalt, daher erst mal rausgenommen. Sicher zu verwenden in einer zukünftigen inhaltlichen Bewertung (oder in einer erweiterten Filmbeschreibung).

--Flatlander3004 21:59, 31. Aug 2006 (CEST)

das modell finde ich überhaupt nicht unwichtig.--Sophia 22:59, 7. Okt. 2013 (CEST)Beantworten

Da muss ich dir Recht geben, dass sollte mann mit einer Quelle wieder in den Text aufnehmen. --Clibenfoart (Diskussion) 14:00, 8. Okt. 2013 (CEST)Beantworten

Gage von Laurence Olivier[Quelltext bearbeiten]

Meiner Meinung war Laurence Olivier nicht mit einer Gage von 100.000 $ zufrieden, sondern mit 100.000 $ weniger als William Powell. zitat: "for $100,000 less than Powell"

--Sophia 22:56, 7. Okt. 2013 (CEST)Beantworten

War da nicht noch etwas ?[Quelltext bearbeiten]

Wenn ich mich recht entsinne, hat der BBC 1997 ein Remake gewagt. Soll sogar gelungen sein. Warum ist hierüber hier überhaupt nichts zu lesen ? <kreuz des südens. 131008.> (nicht signierter Beitrag von 84.163.73.111 (Diskussion) 19:52, 8. Okt. 2013 (CEST))Beantworten

Starring Vehicle[Quelltext bearbeiten]

Ich habe den Begriff "starring vehicle" im Text kurz erläutert. Einen Artikel dazu gibt es in der deutschen Wikipedia nicht, in der englischen gibt es einen namens Star vehicle, aber der habe "multiple issues". --Wilhelm-Conrad (Diskussion) 12:57, 1. Nov. 2013 (CET)Beantworten

IMDb als Quelle[Quelltext bearbeiten]

Ich halte es für problematisch, die Trivia-Sektion der IMDb als Quelle anzugeben. Die dortigen Inhalte stammen zu großen Teilen aus Einsendungen von Nutzern und sind daher für einen Lexikon-Artikel nicht glaubwürdig genug. Die getroffenen Aussagen im Produktions-Abschnitt sollten daher durch Literatur, Interviews etc. belegt oder gelöscht werden. -- Discostu (Disk) 16:48, 1. Nov. 2013 (CET)Beantworten

Wer war der Filmeditor?[Quelltext bearbeiten]

Als Editor dieses Films sind in den verschiedenen Quellen mehrere Leute genannt. Die IMDb nennt W. Donn Hayes, TCM, AFI und AllMovie nennen Hal C. Kern, der auch eine Oscarnominierung dafür bekommen hat. Auch das LdiF nennt ihn, allerdings zusammen mit James E. Newcom. Wieso bisher im Artikel William Hamilton, noch dazu mit falschem Link, stand, ist nicht klar. Aber vielleicht gibt es ja eine Geschichte um diese Unklarheiten!? --Senechthon (Diskussion) 21:46, 24. Nov. 2017 (CET)Beantworten

"Rebeca" (spanisch)[Quelltext bearbeiten]

Ich finde es schade, dass die etymologische Herkunft des spanischen Wortes "Rebeca" (für eine Damenstrickjacke aus Feinstrick mit rundem Ausschnitt), das auf den Film zurückgeht, aus dem Artikel herauseditiert wurde. --Ischtiraki (Diskussion) 16:52, 4. Nov. 2022 (CET)Beantworten