Diskussion:Red Ball Express

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekte Weblinks
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Einheiten-Metrifizierung[Quelltext bearbeiten]

Was mich in diesem Artikel gestört hat, war die ziemlich massive Verwendung von Gallonen. Ich kann eine Gallone zwar grössenordnungsmässig einordnet, allerdings muss ich bei jeder der Angaben wieder umrechnen.

Mein Vorschlag: Die Einheiten werden beim ersten Auftauchen doppelt angegeben, die metrischen Einheiten werden zur Grössenordnung passend gerundet ("mehr als 10 Mio Gallonen" kann man auch als "etwa 38 Mio. Liter" schreiben). Danach nur noch metrische Einheiten. Davon ausnehmen würde ich nur die Zuteilung am 31. August - da wird im Befehl wohl die Rede von Gallonen gewesen sein. Dort wieder eine Doppelangabe.

Nachdem der Artikel derzeit offenbar bearbeitet wird, halte ich mich mit Änderungen noch zurück. Wenn heute Abend kein Einwand zu meinem Diskussionsbeitrag gekommen ist, werd ich es bei Bedarf selber machen. --nd 15:34, 28. Jan 2006 (CET)

Kannst du gerne machen. Ich habe nur beim ersten Auftreten des Begriffs einmal eine Vergleichsmenge angegeben und dann weiterhin Gallonen verwendet, da es sich um eine amerikanische Logistikunternehmung handelte. Habe aber nichts gegen eine durchgehende Ersetzung. Gruß von --W.Wolny - (X) 19:07, 28. Jan 2006 (CET)

Quartiermeister?[Quelltext bearbeiten]

Dieser Satz ist meiner Meinung nach kompletter Schwachsinn: "Der Bedarf an erfahrenen Quartiermeistern, die sich mit dem Umgang und der Zuteilung von Kraftstoff, Öl und Schmiermittel (engl.: Petroleum, Oils and Lubricants (POL) ) auskannten war dadurch weltweit sehr groß." Warum hast du ihn wieder eingefügt W.Wolny? Der Quartiermeister hat hier nichts zu suchen. Wenn du POL unterbringen musst, dann bitte in einem weniger deplazierten Satz. Benutzer:137.208.185.246 nachgetragen von --W.Wolny - (X) 19:52, 28. Jan 2006 (CET)

Punkt1: Wieso Schwachsinn? Es gab eben nicht so viele, die Erfahrung damit hatten. Punkt2: Der Originalsatz heisst It placed unprecedented demand on Army Quartermasters for POL support around the world. Falls ich ihn falsch übersetzt habe stehe ich dazu und warte auf die korrekte Übersetzung. Nobody is perfect. --W.Wolny - (X) 19:52, 28. Jan 2006 (CET)

Der von dir angeführte Satz will sagen: Quartiermeister sahen sich weltweit(auf allen Kriegsschauplätzen) einer Nachfrage, nach POL, in nicht gekannten Ausmass ausgesetzt. Benutzer:137.208.185.246

OK - dann bau ihn entsprechend ein. Und Danke! --W.Wolny - (X) 20:14, 28. Jan 2006 (CET)

Auf jeden Fall fehlt eine (oder mehrere) Karten. --DaB. 17:01, 29. Jan 2006 (CET)

Zurückschleppen[Quelltext bearbeiten]

Aus dem Artikel:

„Verunglückte Fahrzeuge wurden von der Fahrbahn gezogen und meist an Ort und Stelle instand gesetzt oder zum letzten Stützpunkt zurückgeschleppt“

Ich dachte, der RBE wäre eine Einbahnstrecke. Haben die dann nicht alles verstopft? --Flominator 20:23, 6. Apr 2006 (CEST)

Haste eigentlich nicht unrecht. Laut meiner englischsprachigen Vorlage wars aber wohl so (falls kein Übersetzungsfehler vorliegt - meine mich aber an das Wörtchen back erinnern zu können). Gruß von --W.Wolny - (X) 21:57, 6. Apr 2006 (CEST)
Was für eine Vorlage war das? In der en.wp finden sich immer wieder Fehler ... --Flominator 19:56, 7. Apr 2006 (CEST)
Ne, stand in einem der unten aufgeführten Links (frag mich jetzt bloss nicht in welchem - müsste ich nachschauen). --W.Wolny - (X) 20:04, 7. Apr 2006 (CEST)
Eventuell hast du ja nochmal Lust, daran zu recherchieren. Ich packs mir auch mal auf die 2do. --Flominator 20:33, 7. Apr 2006 (CEST)

Hi Flominator, Originaltext: Engineers constantly patrolled the highways for battle damage and broken down trucks. They used the Diamond T Prime Mover. It was strong enough to pull a fully loaded 6 by 6 back to a repair station. Trucks were instructed to pull over and wait for a wrecker when their trucks broke down. Gruß von --W.Wolny - (X) 19:59, 8. Apr 2006 (CEST)

Dankeschön. Ist aber irgendwie trotzdem komisch, oder? --Flominator 20:45, 10. Apr 2006 (CEST)
Also ich glaube das ist mehr Figure of Speech und heißt nicht das die gegen den Strom gezogen wurden.--Saehrimnir 16:36, 26. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Fahrzeuge[Quelltext bearbeiten]

Der Absatz über die besondere Ausstattung der Fahrzeuge (Maschinengewehre, keine Windschutzscheibe, Gestellkonstruktionen gg. Minen) wird duch keines der Fotos bestätigt...? -- 790 11:53, 4. Nov. 2006 (CET)Beantworten

Dokumentation des Verteidigungsministeriums (erledigt)[Quelltext bearbeiten]

Da das Video laut Quelle gemeinfrei ist, könnten wir eigentlich versuchen, es auf die Commons zu schieben. --Flominator 17:51, 7. Jan. 2007 (CET)Beantworten

Sieht so aus - gute Idee. Übernimmst du das? --W.Wolny - (X) 18:47, 7. Jan. 2007 (CET)Beantworten
Gibt da noch einige Probs wegen Größe und Format, aber ich arbeite dran :) --Flominator 19:46, 7. Jan. 2007 (CET)Beantworten
erledigt, ist drin. --Neun-x (Diskussion) 23:05, 8. Nov. 2012 (CET)Beantworten

[Quelltext bearbeiten]

Die Fahrer des 225. AAA Searchlight-Bataillons, die Red Ball Trucker, luden in den Red Ball Depots Versorgungsgüter, speziell Benzin und Munition, auf und fuhren damit zu den weiter vorne an der Frontlinie liegenden Flugfeldern des 225. Bataillons am Westwall.

Was ist denn das für ein versammelter Blödsinn. Es fuhr anscheinend nur das "225.Luftabwehr-Scheinwerfer-Btl" zum "225.Btl" (welches denn? der 2.Teil des "AAA-Searchlight-blabla"; 225.PzBt - ...InfBtl??? - dazu noch Flugfelder? (nicht signierter Beitrag von 212.3.196.234 (Diskussion) 18:19, 2. Okt. 2012 (CEST)) Beantworten

Ricvhtig: Offensichtlicher Blödsinn / Bullshit / vielleicht ein Bubenstreich der Sorte "mal gucken wie lange es im Text stehenbleibt". Ich hab ihn entfernt. --Neun-x (Diskussion) 22:56, 8. Nov. 2012 (CET)Beantworten

Defekte Weblinks[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 13:43, 24. Dez. 2015 (CET)Beantworten