Diskussion:Renato Usatîi

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekter Weblink
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Title[Quelltext bearbeiten]

Do German wikipedia transliterate names from other latin-script languages like Romanian? I propose to rename article in Renato Usatîi, and then you can add german pronouncement in parantheses. N.B. Usatîi is of Moldovan nationality; official language of Moldova is Romanian (=Moldovan), and his name in Romanian is spelled Usatîi. --XXN (Diskussion) 15:58, 30. Nov. 2014 (CET)Beantworten

@XXN: German newspapers have used Renato Usatii.
I've followed the transliteration rules for cyrillic languages, because he was born in soviet times. We have rules for Romanian (WP:NK/Rumänisch) but not for Moldovan. Generally latin script is not transliterated.--kopiersperre (Diskussion) 17:15, 30. Nov. 2014 (CET)Beantworten

Defekter Weblink[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 18:42, 18. Feb. 2016 (CET)Beantworten