Diskussion:Ruslan Chagayev

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von TiiN in Abschnitt WBA Weltmeisterschaft 2016
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Transkription[Quelltext bearbeiten]

aus Wikipedia Diskussion:Namenskonventionen/Kyrillisch:

In Félix Savón brauchte ich den usbekischen Boxer. Ich bin mir relativ sicher, dass die von mir benutzte englische Transkription für den Link falsch ist, habe aber keine Ahnung wie sie richtig wäre. Jemand Ideen? -- southpark 02:41, 2. Dez 2004 (CET)

Ohne genaue Kenntnis des Originals würde ich sagen Ruslam Schagajew. Gruss --finanzer 02:50, 2. Dez 2004 (CET)

Er selbst schreibt sich Chagaev und seine Frau Chagaeva. Vieleicht etwas weniger wissenschaftlich aber wohl sinnvoller, diese Schreibweise dann auch hier zu nutzen ;-) PS. Ruslan ist auch größer als 1,80m ... so groß bin ich und er ist ca. 3 bis 5cm größer würde ich schätzen. (nicht signierter Beitrag von 91.60.15.115 (Diskussion) 15:19, 8. Jun. 2016 (CEST))Beantworten

Hmmm- also, usbekisch schreibt sich sowohl kyrillisch als auch lateinisch. auf usbekischen Websites mit lateinischer Schrift habe ich die Schreibweise Ruslan Chagaev recht häufig gefunden, z.B. hier und hier, scheint mir recht seriös. Auf russischsprachigen (nicht kyrillisch-usbekischen!) Websites wird er Руслан Чагаев geschrieben, was vielleicht Rückschlüsse auf die Aussprache zuläßt. Leider kann ich keine kyrillisch geschriebenen usbekischsprachigen Websites finden, weil ich die Schreibweise nicht errate... Ich würde erstmal die Schreibweise Ruslan Chagaev nehmen, ich frage übernächste Woche nochmal meinen persönlichen Berater für Turk-Sprachen ;-) --elya 07:57, 2. Dez 2004 (CET)
Ich vermute, die Usbeken haben einfach die englische Transkription verwendet. Ich plädiere für die Schreibweise Ruslan Tschagajew, allerdings kann das "tsch" in den Turksprachen mit Lateinschrift auch mit "ç" wiedergegeben werden. Feinschreiber 09:55, 2. Dez 2004 (CET)
Diesem Dokument [1] zufolge müßte es "offiziell" derzeit Ruslan Chagayev heißen … Im übrigen gilt wohl, daß man abwarten muß, bis die Usbeken ein neues offizielles Lateinalphabet für ihre Sprache verkünden. Feinschreiber 10:13, 2. Dez 2004 (CET)
es beruhigt mich ja irgendwie, dass ihr es zwar auf ungleich höherem niveau seid, aber letztendlich genauso ahnungslos wie ich :-) -- southpark 19:43, 2. Dez 2004 (CET)
So würde ich das nun doch nicht sehen. Zunächst einmal ist klar, dass der Herr in seiner Muttersprache entweder Руслан Чагаев (nämlich wenn man sie kyrillisch schreibt) oder Ruslan Chagaev (wenn man sie lateinisch schreibt) heißt. Da Usbekistan offiziell zur Lateinschrift übergegangen ist (auch wenn das noch nicht völlig klappt, s. dazu den Artikel Usbekische Sprache), sollte also der Artikel, wie elya vorschlägt, unter Ruslan Chagaev stehen. Im Artikel würde ich dann vermerken "in kyrillischer Schrift Руслан Чагаев bzw. Ruslan Tschagajew" und zusätzlich einen Redirect von Ruslan Tschagajew her einrichten - dann wäre alles geregelt. Gruß --Tilman 21:17, 2. Dez 2004 (CET)
Hmm, „е = 'ye' at the beginning of a syllable, after a vowel, ъ or ь“ heißt es in oben genannter Tabelle, müßte er dann nicht konsequenterweise Ruslan Chagayev geschrieben werden? Gruß, Feinschreiber 09:32, 3. Dez 2004 (CET)
Pardon - das war schlicht ein Tippfehler von mir, der wohl darauf zurückgeht, dass ich eigentlich ziemlich auf die wissenschaftliche Transliteration eingestellt bin. Ich hatte aber selbst noch nachgeschaut und die gleiche Stelle wie du gefunden. Also schreibt bitte Ruslan Chagayev. --Tilman 09:40, 3. Dez 2004 (CET)

Hm, also Google ist ganz klar (21 zu 1 540, darunter alle deutschsprachigen Seiten) für die Variante ohne "y". Aber zur nächsten Frage, die nach seiner Geburtsstadt: Andizhan oder Andijan? (man gut, dass er mittlerweile in Hamburg lebt :-)) -- southpark 12:24, 3. Dez 2004 (CET) P.S. Die Wikipedia hat noch 'ne Stadt Andijon anzubieten. Ist das diesselbe?

Und warum jetzt bitte wieder einmal das englische -v statt -w (Ruslan Tschagajew)? Ilja 13:42, 3. Dez 2004 (CET)

Zur Frage von Southpark: Ja, hab's im Artikel auch gleich mit Andijon (Usbekistan) verknüpft.
Zu Ilja: Bitte lies doch den Diskussionsfaden vollständig, das ist die offizielle usbekische Schreibweise in Lateinschrift. Die Anlehnung ans Englische kann man bedauern, aber nicht ändern.
Grüße, Feinschreiber 13:52, 3. Dez 2004 (CET)

danke, ja ich pflege die Diskussionen schon zu lesen, doch erstens hat "Euch" bisher irgendwelche "offizielle" Schreibweise nur sehr wenig beeindruckt, zweitens wissen wir auch nicht, ob der Ruslan nicht ein Russe [2] ist, von denen leben in Usbekistan auch mehr als zwei oder drei, drittens - was ist die "offizielle" usbekische Schreibweise? So viel ich erfahren habe, gibt es die noch gar nicht. Guut, wir haben ja die REDIRECTs, aber der Ruslan - warum nicht etwa Russlan? - zeigt (uns) wieder einmal - wie kompliziert die Transkription ist und wie wenig irgendwelche sturen Buchstabiertabellen taugen! Das und nichts anderes wollte ich damit nur sagen, nicht einem Boxer etwa was aufzwingen, da würde ich mich wohl gut hüten, denn falls es schreiben kann, wird er schon wissen, wie er seine Checks unterschreiben soll! Ilja 14:24, 3. Dez 2004 (CET)
Ach Ilja, muss das schon wieder sein? Kurz zu deinen Punkten:
  • Wenn es das Usbekische auch in Lateinschrift geschrieben wird, dann ist das etwas Offizielles, ganz anders als beim Russischen, das eben nur in kyrillischer Schrift geschrieben wird und bei dem es keine offizielle Schreibung in Lateinschrift gibt.
  • Dass der Herr wahrscheinlich kein Russe ist, folgt aus dem sehr unrussischen und sehr mittelasiatischen Nachnamen (bei Bedarf kann ich dazu noch mehr schreiben).
  • Die Regel, die Russlan mit zwei s vorsieht, müsstest du uns mal zeigen, die gab‘s bisher nicht.
  • Angst vor einem Boxer habe ich nicht, solange ich eine Sprache kann, in der ich mit ihm sprechen könnte, und Russisch kann er mit Sicherheit.
Gruß --Tilman 14:41, 3. Dez 2004 (CET)

Kyrillisch Руслан Чагаев (bei diesem Namen dürfte die usbekische kyrillische mit der russischen kyrillischen Schreibweise übereinstimmen) müsste in der Tat nach den Regeln der offiziellen usbekischen Lateinschrift eigentlich als Ruslan Chagayev wiedergegeben werden. Wie aber die oben angegebenen, in usbekischer Lateinschtift verfassten Webseiten zeigen, wird er tatsächlich Ruslan Chagaev geschrieben. Das dürfte darauf zurückzuführen sein, dass in Wörtern oder Morphemen russischer Herkunft die Transliterationsregeln für das Usbekische nicht immer konsequent angewandt werden, so dass z.B. das russische Suffix -ев in Nachnamen tatsächlich stets -ev transliteriert wird, obwohl eigentich nach Vokalen -yev geschrieben werden müsste. Da die offizielle einheimische Schriebweise somit Ruslan Chagaev ist, sollte der Artikel auch dort stehen. 1001 19:51, 3. Dez 2004 (CET)

Nachtrag: Nachdem ich mich anhand eines offiziellen usbekischen Rechtschreibwörterbuches davon überzeugt habe, dass man hier tatsächlich -yev schreiben muss (seine Name ist natürlich nicht im Wörterbuch enthalten, aber die Nachnamen einiger der Mitarbeiter tragen dasselbe Suffix), habe ich ihn doch wieder nach Ruslan Chagayev zurückverschoben. Dass in usbekischen Texten im Internet Chagaev statt Chagayev steht, dürfte darauf zurückzuführen sein, dass diese Texte von Leuten verfasst wurden, die in der Kyrilliza schreiben gelernt haben und deshalb auch bei Verwendung der Lateinschrift unbewusst die Rechtschreibregeln der Kyrilliza anwenden und -ев auch nach Vokal mit -ev statt mit -yev wiedergeben. 1001 17:38, 25. Jan 2005 (CET)

Ein Usbeke. Wie schreiben wir ihn? Stern !? 00:10, 30. Jan 2005 (CET)

Diese Frage verstehe ich nicht ganz - über den guten Mann haben wir doch schon ausführlich diskutiert (vgl. Diskussion:Ruslan Chagayev), und gegen die jetzt gerade verwendete Schreibung spricht meines Erachtens gar nichts. Gruß --Tilman 00:30, 30. Jan 2005 (CET)

Oh, ganz übersehen. Stern !? 00:46, 31. Jan 2005 (CET)

Die Medien scheinen ihn nun überwiegend unter "Tschagajew" zu führen (Spiegel, Focus, Handelsblatt, ...). Gelegentlich wird dort auch die englische Schreibweise gewählt (Chagaev). Andererseits ist er usbekischer Herkunft und die usbekische Wikipedia verwendet die Schreibweise uz:Ruslan Chagayev. Unsere Namenskonventionen sind recht eindeutig:

Bei ausländischen Personen, in deren Heimatländern erst vor relativ kurzer Zeit das lateinische Alphabet ein- bzw. wiedereingeführt wurde, soll die heute im Heimatland der Person gängige lateinische Schreibweise des Namens eventuell vorhandenen älteren Transkriptionen aus dem fremden Schriftsystem vorgezogen werden. Die veralteten Transkriptionen sollen, sofern noch bekannt, im Einleitungssatz angegeben werden. Außerdem sollen von den Transkriptionen Weiterleitungen auf den Artikel erstellt werden. Dies betrifft etwa einige Länder der ehemaligen UdSSR, in denen das kyrillische Alphabet nach der Unabhängigkeit abgeschafft wurde.

Ganz zufrieden bin ich damit jedoch nicht, wenn sich auf Dauer die allgemein verbreitete und in Deutschland verständliche Schreibweise von derjenigen in der Wikipedia unterscheiden sollte. --Birger 10:08, 21. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Und sie unterscheidet sich:
Foglende Medien schreiben Tschagajew:
Foglende Medien schreiben Chagaev (also englische Transkription) und nicht Chagayev:
Beide Schreibweisen benutzt:
Im Übrigen entspricht die aktuelle Schreibweise nicht WP:Namenskonventionen/Kyrillisch bzw. Kyrillisches Alphabet#Ukrainisch. Daher verschiebe ich den Artikel auf die zum einen gängige, zum anderen den Namenskonventionen entsprechende Transkription Tschagajew. Gruß --Lichtspielhaus 09:55, 28. Aug. 2011 (CEST)Beantworten
Ich ergänze nur, dass man eigentlich nicht transkribieren muss, da das Usbekische eine Lateinschrift hat und eben Chagayev schreibt. … «« Man77 »» 21:04, 29. Jan. 2012 (CET)Beantworten

herkunft[Quelltext bearbeiten]

man sollte vieleicht noch erwähnen das tschagajew russisch stämmig ist! (nicht signierter Beitrag von Andrejrow (Diskussion | Beiträge) 00:12, 3. Apr. 2007 (CEST))Beantworten

Sicher? Ich habe auch schon gehört, dass er tschetschenischer Herkunft sein soll. (nicht signierter Beitrag von 67.15.221.2 (Diskussion) 18:01, 3. Apr. 2007 (CEST))Beantworten
Er ist zwar aus Russland, ethnisch gesehen ist er jedoch ein Tatar.
Ist es außerdem wichtig, dass seine Frau armenisch ist und zum Islam konvertiert ist? Für mich ist das eher irrelevant. (nicht signierter Beitrag von 217.227.111.68 (Diskussion) 17:07, 13. Okt. 2008 (CEST))Beantworten

Wer war sein amerikanischer Promoter ?[Quelltext bearbeiten]

Nachdem er sich mit seinem US-amerikanischen Promoter zerstritten hatte, wurde er 2003 in Deutschland von Klaus-Peter Kohl für seinen Universum-Boxstall unter Vertrag genommen.

Wer war das ? Rainer E. 16:29, 15. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

Irrelevante Informationen[Quelltext bearbeiten]

An Benutzer "UffdeLeber": Hier kann nicht von Vandalismus gesprochen werden, ich habe lediglich irrelevante Informationen gelöscht. Es ist vollkommen irrelevant, dass Chagaev abstinent lebt. Ich weiß ja nicht, welche Rolle Alkohol in deinem Leben spielt, aber wir sind noch nicht so weit, dass wir abstinent lebende Leute als solche kenntlich machen müssen. Zum anderen gehört auch die Listung eines "Fachmagazins" nicht in einen Lexikonartikel, außerdem, wenn du dir mal den Artikel dieses Magazins durchliest, wirst du feststellen, dass dort häufig Sportler, die Minderheiten angehören, übergangen werden. Des Weiteren wird auch in einem Artikel über Michael Ballack nicht aufgeführt, dass der Kicker ihn zum Spieler der Saison gekürt hat oder dass er bei der Wichtigkeit von Spielern auf Platz X geführt wird. Mitchell 15:21, 21. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

Netter Versuch, Herr Kohl ;) Du entscheidest hier nicht was "irrelevante" Informationen sind, mein lieber Freund und Kupferstecher. 1. Alkohol. Ich habe MIT KEINEM WORT gesagt dass Chagaev Abstinenzler ist. Vielmehr habe ich a. mit Quellenangabe b. gesagt er selbst behauptet (!) Abstinenzler zu sein. Nach eigenem Angaben nach einem Vollrausch. Sagt er! Ich halte das durchaus genau wie Drogenproblematik bei vielen Amerikanern für relevant. Oder Alkoholismus bei E.Dagge. Privat wäre ich auch noch interessiert daran ob er tschetschenischer Herkunft ist. Das hat jemand in einem Forum gesagt, ich kann es aber nicht belegen. 2. Das Ring Magazine hat in seiner Geschichte sowohl Asiaten als auch Moslems als auch Fighter aus der ehemaligen Sowjetunion als Nummer 1 gelistet. Zur Zeit ist das im Schwergewicht sogar einer, ein gewisser Wladimir Klitschko. Wie übrigens in ALLEN Fachzeitschriften. Chagaev ist kein echter Weltmeister, er ist ein WBA-Kasper.Uffde.Leber 19:32, 21. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

Deine Art und Weise zu argumentieren (WBA-Kasper), zeigt schon, dass du nicht in der Lage bist, einen objektiven Lexikonartikel zu verfassen. Des Weiteren ist es absolut unwichtig, ob er Abstinenzler ist oder nicht. Bei Alkoholismus wäre das etwas ganz anderes. Und nochmal: Die Bewertung einer subjektiven, noch dazu zwielichtigen Zeitschrift gehört nicht in diesen Artikel. Übrigens: Wenn du schon alle Fachzeitschriften erwähnst. Wieso gibst du nur selektiv eine an??? Damit es deine These des WBA-Kaspers stützt? Wenn ich mir nebenbei die Bemerkung erlauben darf, dein Nickname "Uffde.Leber" spricht für sich selbst... Aber das nur am Rande. Mitchell 14:27, 22. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

Das wäre schade wenn ich nicht dazu fähig wäre, denn ich hab schon Hunderte nur über Boxen verfasst. Das Ring Magazine hat nachvollziehbare Bewertungskriterien (in diesem Fall war Chagaev Top 10 seit er John Ruiz (vorher Top 10) geschlagen hatte und schlug mit Valujew einen Top 10 Boxer der allerdings nicht die Nummer 1 war, darauf kletterte er in der Rangliste, allerdings nicht auf Nummer 1) was man von der WBA nicht sagen kann. Ich gebe andere Zeitschriften deswegen nicht an weil diese keinen deutschen Wikipediaartikel haben. Diese haben aber auch ALLE Klitschko an 1. Bsp. Boxing Monthly, Boxing Digest, online einsehbar. Oder bei "Fightnews" ([12]) Uffde.Leber 20:47, 22. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

Wen interessiert denn eigentlich ob er Moslem ist und seine Frau zum Islam konvertierte? Muss jetzt z.B. bei jedem italienischen Sportler explizit gesagt werden, dass er römisch-katholischer Konfession ist? Diese Information dient nur dazu Wikipedia als Plattform für islamische Missionierungsversuche zu missbrauchen. (nicht signierter Beitrag von 85.178.226.185 (Diskussion) 00:03, 21. Jun. 2009)

Das hab ich mich auch gefragt. Sonst steht das ja nicht in Biographien. Aber "islamische Missionierungsversuche" ist schon ein bisschen gaga. Weil ein Boxer Moslem ist, wird wohl keiner zum Islam übertreten. Es soll ja auch erfolgreiche christliche Boxer geben ;-) --JoVV 12:01, 21. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Auge[Quelltext bearbeiten]

Ich habe gehört bzw. gelesen, dass er auf einem Auge fast blind ist. Stimmt das? (nicht signierter Beitrag von 84.62.97.27 (Diskussion) 12:01, 16. Nov. 2008 (CET))Beantworten

Profikarriere[Quelltext bearbeiten]

Im letzten Absatz Profikarriere stimmt etwas nicht, hierin stecken meine Ansicht nach zwei Fehler: "Da die WBA den Kampf nichts als Weltmeisterschaft sanktionierte...". Weder das Wort nichts (mit s), noch das Verb sanktionieren (besser so etwas wie anerkennen?) machen hier einen Sinn, wenn ich mich nicht irre? Das wurde wohl etwas zu schnell "gesichtet"... ;) -- Zopp 03:20, 21. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Ich denke, in Bezug auf das Wort "sanktionieren" siehst du das falsch. "Sanktionieren" ist ein Synonym von Bewilligen/Billigen/Genehmigen/Erlauben/etc., siehe http://wortschatz.uni-leipzig.de/cgi-portal/de/wort_www?site=208&Wort_id=5601147. Danke für den Hinweise bei "nichts", das korrgiere ich mal schnell. Was übrigens wenige Sinn ergibt, ist "Sinn machen", das ist nämlich in der Tat in der deutschen Sprache eine relativ sinnbefreite Phrase und schlichtweg falsch. ^^ --Le Turnbeutel 08:23, 21. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Addition ?[Quelltext bearbeiten]

27 Siege (17 K.o.-Siege, 9 Punktsiege), --Krakatid 11:26, 26. Jan. 2011 (CET)Beantworten

Größe[Quelltext bearbeiten]

Oben in der Tabelle steht, dass er 180 cm groß ist. Unter "Sonstiges" steht jedoch 185 cm. Was ist denn nun richtig? -- 194.39.218.10 11:52, 5. Mär. 2012 (CET)Beantworten

Er ist ca. 183 oder 184cm groß. (nicht signierter Beitrag von 91.60.15.115 (Diskussion) 15:19, 8. Jun. 2016 (CEST))Beantworten

WBA Weltmeisterschaft 2016[Quelltext bearbeiten]

Die WBA führt Chagaev in der Mai- Rangliste wieder als Weltmeister. Der Kampf gegen Browne wird als No Contest gewertet. Sollte hier mal geändert werden.

http://www.wbanews.com/wba-champions/wba-rankings-for-may#.V1lB7FKbF2Q (nicht signierter Beitrag von 91.60.10.38 (Diskussion) 12:20, 9. Jun. 2016 (CEST))Beantworten

Die WBA führt Chagaev nicht mehr als Weltmeister. WBA Ranking, Chagaev wurde der Titel wegen fehlender Zahlungen aberkannt Quelle. Darüber hinaus ist Chagaev angeblich inzwischen schon im Ruhestand wege gesundheitlicher Probleme Quelle. Bitte Artikel dringend aktualisieren. Die Liste amtierender Boxweltmeister ist schon länger aktuell. --TiiN (Diskussion) 11:48, 28. Aug. 2016 (CEST)Beantworten