Diskussion:Schäfchenplakat

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von Hans Eo in Abschnitt Warum fehlt eine Abbildung?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Fehlender Verweis auf Vor- und Nachahmerplakate (NPD, Lega, usw.)[Quelltext bearbeiten]

Hier fehlen m.E. Angaben zu früheren Plakaten mit gleichem Motiv und Nachahmerplakaten, insbesondere der NPD. — Lirum Larum ıoı 00:27, 10. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Alle Ausländer gemeint?[Quelltext bearbeiten]

Jetzt haben wir uns also ein bisschen hin- und hereditiert, ob nun "kleine Teile" oder "Teile" die Kampagne so auffassen, dass damit "alle Ausländer" gemeint sind. Dazu folgendes: Die Quellen zu diesem Absatz sind eher schwach (z.B. Forum). Außerdem denke ich, dass man ein bisschen genauer formulieren sollte: Leute, die glauben, mit diesem Plakat würde nun konkret gefordert, alle Ausländer „auszuschaffen“, dürften tatsächlich recht rar sein. Wenn es sie denn überhaupt gibt, ich habe dafür keine Belege gesehen. Was dieser Kampagne vorgeworfen wird, ist vielmehr, dass sie unterschwellig Stimmung gegen alle, nicht nur „kriminelle“ Ausländer macht und damit Rassismus hinter vorgeschobener Kriminalitätsbekämpfung versteckt („Wir wollen ja nur die Bösen raus“). Leute, die so denken, dürfte es (Hoffentlich!) ziemlich viele geben. So wie der Absatz jetzt formuliert ist, ist er in jedem Fall verfälschend: Entweder wir reden von einer "kleinen Minderheit" wie vor meinem Revert (und tun so, als wären nur ein paar Extremisten gegen dieses Plakat) oder wir stellen alle Kritiker als ziemlich dämlich dar, zu blöd, um Unterschriftenlisten zu lesen oder zwischen konkreten Forderungen und Konnotationen zu differenzieren. Wäre es akzeptabel zu schreiben, dass „ein (Nicht kleiner!) Teil der Bevölkerung der Kampagne die implizite Forderung nach Ausschaffung aller Ausländer/Farbigen vorwirft“ oder so ähnlich? Oder gibts bessere Vorschläge?--Svíčková na smetaně 16:59, 4. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

die aktuelle version ist klar propaganda, und falsch. der vorwurf, dass die Kampagne zitat: "Intoleranz und Ausgrenzung fördere" stammt von der exekutive der stadt genf und wurde auch von anderen seiten unterstützt. auch aussagen die kampagne sei rassisitsch wurden z.b. vom seiten des EKR, des SIG der LICRA der CRAN und anderen institutionen und interessevereinigungen geäussert und können mit guten gewissen aufgelistet und mit guten quellen belegt werden.

deshalb hatte ich auch die trennung zwischen der kleinen minderheit (ausschaffung aller schwarzen/ausländer) und der breiter abgestützen meinung (rassistisch, förderung von intoleranz und ausgrenzung) gemacht. persönlich bin ich der meinung mal sollte die kleine minderheit weglassen und lediglich die breiter abgestützte aussagen auflisten, dafür diese klar dokumentiert. ein forum als quelle aufzulisten finde auch ich äusserst fragwürdig. --83.173.246.87 20:52, 4. Apr. 2008 (CEST)

"die aktuelle version ist klar propaganda, und falsch." Eine ziemlich vage Aussage. In welcher Aussage genau besteht die "Propaganda"? Was genau ist falsch? So diskutieren wir hier aneinander vorbei.
Auf jeden Fall ist das Thema kontrovers. Darum denke ich es ist das beste wir sagen dass es kontrovers ist und listen all die verschiedenen kontroversen Meinungen zur Kampagne und Interpretationen des Plakats auf, jeweils mit Quellen, die sich eigentlich auch finden lassen sollten, und zum Teil schon vorhanden sind.
Betreffend der Frage ob ein Forum als Quelle "äusserst fragwürdig" sei oder nicht: Ich erachte ein Forum als akzeptable Quelle um das Vorhandensein einer bestimmten Meinung in der Bevölkerung zu belegen. Welche Art von Quelle sollte denn sonst herbeigezogen werden? Eine publizierte Umfrage? Solche dürften für die allerwenigsten Meinungen durchgeführt werden. Ein Artikel eines Journalisten? Ein solcher stützt sich seinerseits wohl kaum auf Umfragen ab. Jeder von uns kriegt doch in seinen täglichen Diskussionen einigermassen mit was die Leute so für Meinungen haben, da ist ein Journalist auch nicht besser qualifiziert als irgendwer.
Bitte die jeweiligen Beiträge unterschreiben --Kellerpm 00:46, 6. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Ich schlage vor wir sammeln die verschiedenen Meinungen und Interpretationen und belegen sie mit Quellen: (Bitte in die folgenden Liste einfügen und jeweils unterschreiben): --Kellerpm 00:46, 6. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

  1. "Das Plakat ist rassistisch": --Kellerpm 00:46, 6. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
  2. "Das Plakat ist fremdenfeindlich": --Kellerpm 00:46, 6. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
  3. "Das Plakat macht den Vorschlag alle Ausländer auszuweisen": --Kellerpm 00:46, 6. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
  4. "Das Plakat macht den Vorschlag alle Schwarzen auszuweisen": --Kellerpm 00:46, 6. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
  5. "Das Plakat ist absichtlich zweideutig (und nimmt in Kauf, dass es als Forderung der Ausweisung aller Ausländer oder aller Schwarzen interpretiert werden kann, zumal es keinen Verweises auf die Ausschaffungsinitiative enthält)": --Kellerpm 00:46, 6. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Anderer Vorschlag: etwas kürzen, dann verzettelt man sich nicht so in Details. z.B:

Dass das Plakat keinen Hinweis auf die Volksinitiative enthielt, hatte den Vorwurf zur Folge, dass sich das Plakat jenseits konkreter politischer Forderungen (Ausschaffung krimineller Ausländer) pauschal gegen Ausländer und Schwarze richte oder dass die SVP die so entstandene Zweideutigkeit absichtlich in Kauf nehme. Die SVP bestritt dies.
Da müsste das Wesentliche eigentlich drin sein, oder? --Svíčková na smetaně 23:48, 8. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Ja, m.E. genügt das. — Lirum Larum ıoı 00:51, 9. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Die SVP nahm diese Zweideutigkeit nicht absichtlich in Kauf. Damit unterstellt du der SVP indirekt Vorsatz oder zumindest dolus eventualis. Ich denke es handelt sich jedoch eher um eine bewusste Fahrlässigkeit im Sinne, dass die SVP zwar keine rassistische Aussage mit dem Plakat machen wollte, es aber im Bereiche des Möglichen erachtete, dass das Plakat von gewissen Kreisen so gedeutet werden könnte und ihnen somit maximale Aufmerksamkeit bescheren würde. So geschah es dann auch. --Endless78 21:23, 15. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Eben, das ist doch genau das: eine Zweideutigkeit in Kauf nehmen. Oder was ist für dich der Unterschied zwischen "bewusste Fahrlässigkeit" und "absichtlich in Kauf nehmen"? — Lirum Larum ıoı 21:48, 15. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Bei der bewussten Fahrlässigkeit vertraut man darauf, dass etwas nicht geschieht. Die Intellektuelle Komponente ist bei der bewussten Fahrlässigkeit dieselbe wie beim Vorsatz, man weiss, dass es passieren kann. Die Unterscheidung findet bei der voluntativen Komponente statt; Nimmt jemand in Kauf, dass etwas Eintritt, oder weiss jemand, dass es eintreffen könnte, vertraut aber darauf, dass es eben NICHT eintrifft. Meines Erachtens hoffte die SVP, dass ihr Plakat nicht missverstanden wird, war aber für den Fall, dass es doch geschieht auch gut positioniert. Es ist ein Grenzfall, zugegeben. --Endless78 22:11, 15. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Nene, die wussten, dass die Chance sehr gross war, dass es als rassistisch empfunden wird. Aber darum geht es eigenlich gar nicht. Wir diskutieren über den Satz: "Dass das Plakat keinen Hinweis auf die Volksinitiative enthielt, hatte den Vorwurf zur Folge, dass sich das Plakat jenseits konkreter politischer Forderungen (Ausschaffung krimineller Ausländer) pauschal gegen Ausländer und Schwarze richte oder dass die SVP die so entstandene Zweideutigkeit absichtlich in Kauf nehme. Die SVP bestritt dies." Das ist in meinen Augen absolut korrekt und NPOV und ausserdem relevant. — Lirum Larum ıoı 23:15, 15. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Vielleicht ist "absichtlich in Kauf nehmen" eine etwas komische Formulierung, Absicht ist zielgerichtet, "in Kauf nehmen" eher passiv. Könnte man ja durch "bewusst in Kauf nehmen" ersetzen. Aber noch vorsichtiger würd ichs wirklich nicht mehr formulieren, sonst wirds wirklich POV. Außerdem sollten wir nicht vergessen, dass es in diesem Satz nicht darum geht, was die SVP gemacht hat, sondern was ihr vorgeworfen wird. Das sie selber das (zumindest offiziell) anders sieht, steht eh im nächsten Satz.--Svíčková na smetaně 09:08, 16. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Für mich ist "bewusst in Kauf nehmen" das selbe wie "absichtlich in Kauf nehmen" und übrigens auch wie "billigend in Kauf nehmen". "Billigend" halte ich für das beste. Die von Svíčková vorgeschlagene Formulierung finde ich gut, aber auch die momentane Formulierung (Stand vom 22.4.2008) --Kellerpm 10:16, 22. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Habs jetzt mal so gemacht. LG, --Svíčková na smetaně 12:55, 23. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Ich finde die Formulierung immer noch einseitig. Es stimmt zwar, dass auf dem Plakat selbst keine Verweis ist, aber es gab ja noch die Schäfcheninserate, bei der der Zusammenhang erklärt wurde. Das sollte zumindest erwähnt werden. http://www.rhetorik.ch/Aktuell/07/07_16/schwarzesschaf2.jpg -- 84.75.16.193 03:14, 16. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

Weitere Verwendung des Motives[Quelltext bearbeiten]

Hier könnte man noch die SP erwähnen, die ein Plakat gemacht hat, bei dem Blocher rausgekickt wird. Leider finde ich es grad nicht. Auch die Gegen- und Protestreaktion http://das-schwarze-schaf.ch könnte man erwähnen. -- 84.75.16.193 03:17, 16. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

Warum fehlt eine Abbildung?[Quelltext bearbeiten]

--Hans Eo (Diskussion) 13:35, 4. Mär. 2014 (CET) .... Copyright wahrscheinlich --Hausmatt (Diskussion) 17:45, 26. Nov. 2014 (CET)Beantworten