Diskussion:Sinn und Sinnlichkeit (1995)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Das klingt mehr nach Werbung als nach Lexikon-Eintrag ("hervorragenden Darsteller und dem Oscar-prämierten Drehbuch", "das sich zwar nicht ganz ohne Tränen, aber auch nicht ohne manches Augenzwinkern auf die Leinwand zeichnet" etc.). Weiterhin fehlt die Inhaltsangabe. Ich bitte darum, dies auszubessern (habe den Film selber nicht gesehen). Grüsse,--Michael --!?-- 13:39, 20. Jan 2005 (CET)

Hat der Film überhaupt einen eigenen Artikel verdient? Man könnte den Inhalt auch nach: Verstand und Gefühl verschieben und dort erst den Roman beschreiben, dann diese Verfilmung (neben den anderen) erwähnen. --Nina 14:01, 20. Jan 2005 (CET)
Hat der Film überhaupt einen eigenen Artikel verdient? Wenn er nur annähernd so gut war, wie er hier beschrieben wird - warum nicht? ;) Aber Du hast Recht, man könnte unter dem Lemma Sinn und Sinnlichkeit den Roman beschreiben und von dort auf die (zwei?) verschiedenen Verfilmungen verlinken. Grüsse,--Michael --!?-- 14:16, 20. Jan 2005 (CET)
Der Roman wurde unter der viel richtigeren Übersetzung "Verstand und Gefühl" veröffentlicht- Sinn und Sinnlichkeit könnte darauf verweisen. --Nina 14:28, 20. Jan 2005 (CET)
o.k., aber Sinn und Sinnlichkeit ist der deutsche Titel des Filmes, also sollte dieser auch unter diesem Lemma geführt werden. Grüsse,--Michael --!?-- 10:56, 21. Jan 2005 (CET)

sinn und sinnlichkeit - neutralität[Quelltext bearbeiten]

sorry, war mein erster eintrag, den text kann man sicher "neutralisieren". habe noch einiges verbessert. "mit tränen und augenzwinkern" entspricht durchaus den tatsachen im film, da in dieser "romantische komödie" solche sachen eben vorkommen... wer will denn hier so humorlos sein ? ;-))

über die struktur bzw. graduierung der verlinkungen bin ich mir nicht so im klaren, lasse mich da gerne beraten. auch weiß ich nicht, was für eine "inhaltsangabe" hier verlangt ist, wenn ich da mal auf andere filme bezug nehme, die mir hier unterkamen. es handelt sich mehr oder weniger tatsächlich um einen wer-kriegt-wen-heiratsreigen, wie bereits geschrieben.

ich habe zudem einige filme mit eigenen verlinkungen unter "katgorie: filmtitel" gefunden, die qualitativ sicher diskussionswürdiger sind, und finde es somit obsolet, über den sinn zu diskutieren, ob es diese zudem preisgekrönte literaturverfilmung "verdient", in diese riege aufgenommen zu werden!?! übrigens wurden alle verfilmungen in deutschland nicht unter "verstand und gefühl", was die eigentliche übersetzung des austen-romans sein sollte, sondern unter "sinn und sinnlichkeit" veröffentlicht, und sollten daher auch unter diesem begriff (ggf. mit entsprechendem hinweis) aufgeführt sein. --komani 02:20, 22. Jan 2005 (CET)

Hallo Komani,
Zur Gestaltung und Formatierung von Filmartikeln kannst Du dir mal die Formatvorlage Film anschauen. Eine Inhaltsangabe ist nunmal sehr wichtig bei der Beschreibung von Filmen (und Büchern) und unter "wer-kriegt-wen-heiratsreigen" kann ich mir nicht so viel vorstellen (bin allerdings bisher vor Jane Austen sehr erfolgreich weggelaufen ;) ).
Der andere Punkt ist die Beschreibung des Filmes, die sehr "anpreisend" ist und die ich daher eher mit einem Werbetext verbinde. Diese oben genannten blumigen Formulierungen werden auch nicht gerne gesehen. Siehe dazu auch Wikipedia:Was Wikipedia nicht ist, Wikipedia:Wie schreibe ich gute Artikel und Wikipedia:Neutraler Standpunkt.
Natürlich verdient der Film einen Artikel, es ging oben auch vielmehr darüber, unter welchem Titel man ihn "ablegt", aber ich denke, das wurde auch geklärt (oder?). Grüsse,--Michael --!?-- 12:49, 22. Jan 2005 (CET)
hallo Michael,
bedeutsam erscheint mir vor allem, dass "mann" nicht das wort heiratsreigen versteht ... und "wer kriegt wen, oder was?" ist sogar schon kindern ein begriff. ;)))
und daß hier nicht unbedingt eine athmosphäre von "freier enzyklopädischer" lockerheit, sondern germanisch-pädagogischer verbisserlheit herrscht; mit einem augenzwinkern (oh, sorry, dieses ist ein nicht-erlaubtes wort im lexikalen sinne!?) beobachte ich, wie die von mir verfeinerten borders der tabelle umgehend ein zweites mal wieder gefettet wurden, obwohl sie so gar nicht zum sonst schlicht-stilvollen design des wikipedia passen wollen [anmerkung aus der "berufsgruppe: designer"!]. da verliert man etwas die kreative lust. aber wer weiß, vielleicht findet sich ja bald jemand anderes, der einen artigen handlungsstrang nach kubrick-geschmack erstellt ... (obwohl DER kubrick sicher eine kreativere auffasung verteten hätte) ;P
zudem bin ich überrascht, wie dem wachen argusauge dann andere "filmkritiken" durch die lappen gehen konnten, die sowohl sprachlich als auch vom informationsgehalt einiges dürftiger ausfielen, wen ich hier mal "verbal" werden darf. leider funktioniert heute die volltextsuche nicht, um ein paar hübsche beispiele zu präsentieren, die bösartigerweise auch noch randlose tabellen benutzen (irgendwo daraus hatte ich meine kopiert).
nix für ungut, ich bin des wortes mächtig böse, aber immer gerne doch! ;-))--komani 21:47, 24. Jan 2005 (CET)
hallo michael, danke für deine nette nachricht - akzeptiert, und waffen gestreckt ;-))
verständlich, dass man bei so einem werk auch gewisse formen wahren muß, und wenn da natürlich schon so eine menge früherer diskussionen zu bestimmten vorlagenmustern geführt haben, macht es im demokratischen kontext auch absolut sinn, sich daran zu halten, wenngleich, womit wir auch beim thema des films wären, nicht dies nicht unbedingt "sinnlich" ist ;-)... der ewige kampf eben ... ich wollte eben "frisch von der leber" weg (mutig eben) etwas beitragen, und mich vorab nicht allzusehr durch regeln und dogmen davon abhalten lassen.
werde nun aber ein auge drauf haben, und ggf. auch mal was "ungenehmes" editieren.
in diesem sinne, :-) --komani 19:48, 25. Jan 2005 (CET)

kann ich vielleicht irgendwie aushelfen? Meine punkto Streit / Korrektur oder so? ich bin AR-Fan, mag auch ET, aber bin immer bemüht Emotionen raus zu lassen und der Film ist mir persönlich eher zu emotionell ;o) Wenn ich vielleicht hilfreich sein, dann mich kontaktieren - und sagen, was erwünscht ist. Bin gerne bereit. Besitze den Film und mache gerne entsprechende Korrekturen :o) RIcky59 lilithnoteve@arcor.de

kann ich vielleicht irgendwie aushelfen? Meine punkto Streit / Korrektur oder so? ich bin AR-Fan, mag auch ET, aber bin immer bemüht Emotionen raus zu lassen und der Film ist mir persönlich eher zu emotionell ;o) Wenn ich vielleicht hilfreich sein, dann mich kontaktieren - und sagen, was erwünscht ist. Bin gerne bereit. Besitze den Film und mache gerne entsprechende Korrekturen :o) RIcky59 lilithnoteve@arcor.de

Neutralität[Quelltext bearbeiten]

Habe den Beitrag überarbeitet und den "Neutralität-Hinweis" rausgenommen. Habe noch die Handlung und die Entstehungsgeschichte zum Film hinzugefügt. César 19:41, 24. Apr 2005 (CET)

Independentfilm?[Quelltext bearbeiten]

"mit wenig Geld wird eine künstlerisch ambitionierte Idee umgesetzt" – so lautet die Wiki-Definition. M.E. sieht der Film aber sehr teuer und aufwändig aus! Warum gelangte er (dennoch) in diese Kategorie?? 195.145.160.193 16:08, 4. Okt 2005 (CEST)

Ich habe ihn damals in diese Kategorie eingetütet, weil die Chlotrudis Society for Independent Film, 1996 Sinn und Sinnlichkeit für mehrere Chlotrudis Awards nominierte (Bester Film, Beste Hauptdarstellerin, Beste Nebendarstellerin, Bester Nebendarsteller). Dieser Filmpreis wird jedes Jahr vergeben und zeichnet die besten Independentfilme des vergangenen Kinojahres aus. Seltsamerweise zeichnete diese Society aber alle paar Jahre Mammutprojekte wie Sinn und Sinnlichkeit, Shakespeare in Love, Der Soldat James Ryan oder auch "Herr der Ringe 3" so das man wahrscheinlich dieses Filmpreis doch nicht so ernst nehmen sollte. Ich habe es schon vor Wochen bemerkt, muß aber zu meiner eigenen Schande eingestehen, dass ich bis jetzt keine Zeit gehabt habe die Kategorie:Independentfilm nochmals zu überarbeiten. Wenn man sich die von dir aufgegriffene Definition heute vergegenwärtigt, passt sie nicht mehr so ganz: Das Haus aus Sand und Nebel (2003) verschlang 16 Mio. US-Dollar Produktionskosten, 500.000 weniger als seinerzeit Sinn und Sinnlichkeit. Das Phantom der Oper (2004), wird auf der IMDB als bisher "teuerster Independentfilm aller Zeiten" geführt. Der Film verschlang 60 Mio. US-Dollar Produktionskosten. LG César 19:41, 4. Okt 2005 (CEST)