Diskussion:Sitsch

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Monaten von Amga in Abschnitt Schreibweise Setsch?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Schreibweise Setsch?[Quelltext bearbeiten]

Die französiche Wikipedia schreibt (28.2.2024) "La sitch ou sietch, ou encore setch". Des Weiteren wird es auch an diesen Stellen als Setsch in deutscher Sprache geschrieben:

  • Simon Sebag Montefiore: Katharina die Große und Fürst Potemkin: Eine kaiserliche Affäre S. Fischer; Frankfurt am Main 2009, ISBN-10 ‏ : ‎ 3100506138

Es scheint eine alte Schreibweise zu sein, während neuere Übersetzungen (aus dem Russischen oder Ukrainischen) immer das "i" verwenden. Sollte man die Schreibweise mit dem e nicht erwähnen? --Nawennschon (Diskussion) 12:15, 28. Feb. 2024 (CET)Beantworten

Der Begriff wird dort immer so verwendet: "Saporosher Setsch". --Nawennschon (Diskussion) 13:50, 28. Feb. 2024 (CET)Beantworten

Nicht alt, sondern setsch = russisch, sitsch = ukrainisch. Ja, kann man so erwähnen. --AMGA 🇺🇦 (d) 15:05, 28. Feb. 2024 (CET)Beantworten