Diskussion:Skicross

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekte Weblinks
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ziel/Wertung?[Quelltext bearbeiten]

Was ist denn jetzt bitte Ziel eines Ski Cross-Matches? -- 137.226.36.178 23:10, 4. Jan. 2010 (CET)Beantworten

als erster im Ziel sein? --Gormo 22:14, 21. Feb. 2010 (CET)Beantworten

andere Nationen[Quelltext bearbeiten]

Deutschland mag ja der Nabel der Welt sein, wer will das bestreiten? Aber abseits Germaniens soll es unbestätigten Gerüchten zu Folge noch andere Länder geben. Wie sieht es in Italien, Österreich, der Schweiz oder Frankreich aus, allesamt Schinationen, die mir spontan lange vor Deutschland einfallen würden? (das ist nur eine Anregung, um das Nie Wo? dieses Beitrags zu erhöhen) (nicht signierter Beitrag von 93.83.34.170 (Diskussion | Beiträge) 14:36, 5. Jan. 2010 (CET)) Beantworten

Schreibung[Quelltext bearbeiten]

Betrifft "Ski Cross, früher auch unter den Bezeichnungen Skicross oder Skiercross" (Lemmatext). Was ist denn das für ein Unsinn? Hab ich wieder mal eine Rechtschriebreform verpasst? Wie es auf englisch heißt, spielt hier mal keine Rolle, auf deutsch kommt nur Skicross oder Ski-Cross infrage (so wie Motocross/Moto-Cross, Autocross/Auto-Cross, Skispringen, Ski-Abenteuer, Fairplay, Butterdose). Die Bindesrich-Version ist regelgerecht, aber die Erfahrung zeigt, dass selbst bei dreitiligen Zusammensetzungen auf den Bindestrich früher oder später verzichtet wird (Skilanglauf, Eisschnelllauf, Unterwasserrugby, Eiskunstlauf). Und wenn man mal einen Blick in die deutschsprachigen Medien wirft (Stichprobe), so findet man mehrheitlich Skicross, daneben Ski-Cross - und bei den wenigen Benutzern von "Ski Cross" wirft man einfach mal einen scharfen Blick auf die mutmaßliche Seriösität bzw. Rechtschriebkompetenz der Quelle uns sagt "Aha!". Was internationale Verbände auf Englisch tun, oder ihre deutschen Jünger, die es nicht besser wissen, tut überhaupt nicht zu Sache. "Ski Cross" ist wie "Lizenz Anforderungen", "Themen Portal" oder "Daten Schutz" (hab zufällige Komposita von dieser Seite aufgegriffen). Da beide Worbestandteile schon lange Bestandteil der deutschen Sprache sind, kommt eine originalsprachliche Angabe (wie bei "Champions League" oder "Shareholder Value") nicht in Betracht. 195.4.84.1 12:41, 8. Feb. 2010 (CET)Beantworten

Der Artikel sollte nach Skicross verschoben werden. Die Auseinanderschreibung ist rein englisch und es handelt sich nicht um einen Eigennamen. Skicross heißt es auch in den anderen Sprachen (französisch, polnisch, schwedisch, italienisch), obwohl die noch nicht einmal für Kompositabildung berühmt sind ... Zum Verschieben fehlen mir wohl die Rechte. --93.232.220.194 23:34, 21. Feb. 2010 (CET)Beantworten

Sehe ich auch so, v.a. der Ausdruck "früher auch unter den Bezeichnungen Skicross" ist ja völlig abwegig. Wieso sollte es den früher zusammen geschrieben worden sein und jetzt nicht mehr? Ausserdem existiert ja auch das Lemma Snowboardcross, weshalb das Lemma analog dazu auch eindeutig Skicross heissen sollte.-- Jai 01:02, 22. Feb. 2010 (CET)Beantworten

Olypmisch seit 2006 oder 2010?[Quelltext bearbeiten]

Widerspruch im Artikel: - "Seit 2006 ist die Sportart olympisch." - "2010 wird diese Disziplin in Vancouver erstmals bei Olympischen Winterspielen ausgetragen." (nicht signierter Beitrag von 92.224.10.39 (Diskussion | Beiträge) 18:20, 20. Feb. 2010 (CET)) Beantworten

Regeln[Quelltext bearbeiten]

Kann jemand etwas mehr zu den Regeln sagen? Ist berühren / wegstoßen erlaubt? Der Artikel sollte die Regeln der Sportart zumindest in einer Übersicht aufführen. Danke, -- Alexandrino (Diskussion) 11:06, 11. Mär. 2012 (CET)Beantworten

Defekte Weblinks[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 02:28, 8. Jan. 2016 (CET)Beantworten