Diskussion:Soltaniye

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Imruz in Abschnitt Bedeutung des Stadtnamens
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Bedeutung des Stadtnamens[Quelltext bearbeiten]

Der aus dem Arabischen stammende Stadtname سلطانية, DMG Sulṭānīya (persische Ausspracheversion سلطانيه, DMG Solṭānīye) ist eigentlich die weibliche Form der arabischen Nisbe سلطاني, DMG sulṭānī ‚den Sultan betreffend; souverän, Herrscher-, Königs-‘ (vgl. H. Wehr: Arabisches Wörterbuch, Wiesbaden 1968, S. 385). Und da die Ilchane die „Herrscher“ (arabisch سلطان, DMG sulṭān) über ihr Reich waren, folgere ich daraus, dass sie diesen offenbar schon länger besiedelten Ort unter dem Namen „Herrscher-Stadt“ (arabisch مدينة سلطانية, DMG madīna sulṭānīya, in persischer Sprachanwendung lt. persischem Wiki-Artikel شهر سلطنيه, DMG šahr-e solṭānīye, ‚Stadt Solṭanīye‘ bzw. Kurzform Solṭānīye) zu ihrer Hauptstadt erhoben. Leider habe ich bis jetzt nirgendwo einen Hinweis gefunden, wie der Name tatsächlich zustande gekommen sein könnte. Auch im sehr sparsam gehaltenen arabischen Wiki-Artikel konnte ich nichts Entsprechendes finden. Deshalb wäre es hilfreich, wenn jemand mit entsprechender Fachkenntnis in dieser Hinsicht Bescheid wüsste und meine Vermutung bestätigen oder ablehnen könnte. --Imruz (Diskussion) 13:17, 12. Jan. 2023 (CET)Beantworten