Diskussion:Stiefmütterchen

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Aber wie kommt man auf die Stiefmutter? Auf [1] wird erklärt: "Der gebräuchliche Name Stiefmütterchen entstammt der Phantasie des Volkes: Die beiden nach oben gerichteten Kronblätter sollen den Sitz der Stiefmutter darstellen, die sich auf zwei Stühlen niederlässt; neben ihr sitzen auf je einem Stuhl ihre beiden leiblichen Kinder, während sich die beiden armen Stiefkinder mit einem Stuhl begnügen müssen." Das wäre aber genau umgekehrt zur Beschreibung im Artikel. Wer hat recht? --194.237.142.7 12:28, 9. Mai 2007 (CEST)[Beantworten]

Wann blühen denn Stiefmütterchen?--NearEMPTiness 12:34, 11. Dez. 2010 (CET)[Beantworten]

1460 belegbar. Mittelalter noch unbelegt[Quelltext bearbeiten]

"Es war schon im Mittelalter das Symbol für gute (humanistische) Gedanken." - das blumenbezogene Mittelalter bitte in den nächsten Monaten belegen können oder entfernen. Historisch ohnehin reichlich Unfug, da Humanismus ab (oder vielmehr als die europäisch-geistesgeschichtliche) Renaissance erschien, nicht als / im Mittelalter. Selbst irgendein mittelalterlicher Volksglaube ... kann ja so gewesen sein, wie auch immer, für Mittelalter muss eine Quelle zitierbar sein. --91.61.214.199 00:23, 29. Okt. 2016 (CEST)[Beantworten]

La pensée (herbe de la pensée)[Quelltext bearbeiten]

La variété ornementale de la violette a été considérée comme l'emblème du souvenir (herbe de la pensée), et depuis 1460 la plante même a été appelée pensée. QUELLE Dictionnaire Étymologique des Éléments Français du Luxembourgeois, Fascicule 8 (Seite 744) https://books.google.de/books?id=mJEHCwAAQBAJ&printsec=frontcover&hl=de#v=onepage&q&f=false --91.61.214.199 00:44, 29. Okt. 2016 (CEST)[Beantworten]

Interessant: Wie manch andere Dialektausdrücke des Schwäbischen auch (z.B. via-à-vis, trottoir, plafond, visite-ma-tente (Fissematenta) oder portmonnaie) werden bei den älteren Schwaben die Stiefmütterchen "Pooseela" genannt, was sich direkt auf den französischen Begriff bezieht. (nicht signierter Beitrag von 195.200.47.247 (Diskussion) 13:24, 20. Okt. 2023 (CEST))[Beantworten]

Artikel in anderen Sprachen?[Quelltext bearbeiten]

Derzeit gibt's Stiefmütterchen angeblich nur auf Deutsch und Obersorbisch! Bitte mit (Verzeihung, Liebe Sorben) etwas relevanteren Sprachen verlinken. Das englische Lemma z.B. ist "Pansy". Basine (Diskussion) 13:17, 3. Apr. 2020 (CEST)[Beantworten]