Diskussion:Substitution (Logik)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von 2A02:2788:1028:670:7C33:54C5:E2EE:A0B6 in Abschnitt Letzter Satz
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Letzter Satz[Quelltext bearbeiten]

"Alle, die jemand liebt, sind glücklich."
Bitte umformulieren!!! !!! Man denkt erst: Wer ist die weibliche Person "Alle", die einen gewissen "jemand" liebt? Dann: Muss dieser jemand Alle lieben, seine Feinde? Ist man nur glücklich, wenn man wirklich alle liebt, langt denn nicht eine Person?
Früher gab es für sowas Passiv und Worte:
Alle die, die jemanden lieben, sind glücklich.
Oder
Alle die, die von jemandem geliebt werden, sind froh.
Oder
Alle jene, die jemanden lieben, sind glücklich.
Oder
Alle, wenn sie jemanden lieben, sind glücklich.
Oder
Alle, die alle einen lieben, sind glücklich. (Ist das nicht auch schon in eurer Formel seltsam?)
Oder:
Alle die, die von Einem einzigen geliebt werden, sind glücklich.


Ihr Logiker solltet mal die echte Sprache lernen! 94.219.96.38 11:10, 8. Mär. 2016 (CET)Beantworten
"Alle" ist sicher kein gebräuchlicher weiblicher Name, der leicht mit einer Umschreibung einer Universalaussage verwechselt werden könne. Umso weniger als der Kontext (Logik) ziemlich deutlich letzteres nahe legt. Übrigens ist die Aussage auch grammatikalisch korrekt, im Gegensatz zu zumindest einiger der Vorschläge. --2A02:2788:1028:670:7C33:54C5:E2EE:A0B6 13:09, 13. Feb. 2022 (CET)Beantworten