Diskussion:Swing State

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Monaten von A Red Cherry in Abschnitt soweit es sich auf den Artikel „Swing State“ bezieht
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Swing States 2008[Quelltext bearbeiten]

die karte "swing states 2008" ist total falsch, zumindest wenn man von den aktuell umkämpften staaten ausgeht (vgl. [1]) --Funnyeric 23:53, 23. Okt. 2008 (CEST)Beantworten

Ist ja auch eine Karte von Februar 2007 - ich hab zumindest mal das Datum angegeben --GDK Δ 10:16, 24. Okt. 2008 (CEST)Beantworten
Okay. Ich hab mir mal die Mühe gemacht, eine aktuelle Grafik zu erstellen und diese eingefügt --Funnyeric 12:52, 24. Okt. 2008 (CEST)Beantworten

Ähm New Mexiko ist eindeutig auch ein Swing State. http://www.sueddeutsche.de/app/politik/usawahl2008/vorwahlen/ schaut euch mal die letzten Ergebnisse an. Und South Dakota sollte rausfallen.84.161.123.8 14:33, 31. Okt. 2008 (CET)Beantworten

Die aktuellsten Umfragen gibt es auf http://www.electoral-vote.com/icon.html, danach ist New Mexico (zumindest für 2008) eindeutig kein Swing State. Klar: Die Frage, ab wann man einen Staat als 'unsicher' sieht, hängt auch damit zusammen, ab wieviel Prozentpunkten Vorsprung man ihn als 'sicher' sieht. Die Grafik orientiert sich an der von mir zitierten Seite. Mag sein, dass die Süddeutsche da andere Kriterien hat. --Funnyeric 16:48, 31. Okt. 2008 (CET)Beantworten

Die süddetusche nimmt ihre Umfrage Werte von realclearpolitics.com die aber nur Journalisten und dergleichen zuir Zeit zur Verfügung stehen. Also lässt sichs drüber streiten... (nicht signierter Beitrag von 84.57.194.245 (Diskussion) )

Geht für mich an der Sache vorbei - siehe Diskussion unten: Swing States: *vor* der Wahl. --Ibn Battuta 02:11, 9. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Alles-oder-nichts-Prinzip[Quelltext bearbeiten]

Zitat der Definition: "Das Alles-oder-nichts-Prinzip ist ein Prinzip, bei dem ein System aufgrund eines beliebig variierbaren Eingangswertes einen vordefinierten Zustand entweder vollständig (Alles) oder gar nicht (Nichts) zurückgibt. Dabei muss der Eingangswert einen bestimmten Grenzwert (Schwellenwert) überschreiten." Dies ist genau das, was bei der Mehrheitswahl in Amerika geschieht. Den Eingangswert stellt der Prozentsatz der Stimmen dar, die ein Kandidat erhält. Das System gibt dem Kandidaten dann entweder alle oder gar keine Wahlmänner, abhängig davon, ob der Grenzwert (50% der Stimmen bei zwei angetretenen Kandidaten) erreicht wurde oder nicht.(Der vorstehende nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von Wbaum (DiskussionBeiträge) 21:45, 5. Nov. 2008 (CET)) Beantworten

Hier solche Begriffe einzudeutschen wäre gleichbedeutend, den Artikel selbst als Pendelstaat zu bezeichnen. Werden wir ja auch nicht, oder? Der Begriff The Winner take(s) all ist schon deswegen, weil er sogar unterschiedlich und teilweise falsch geschrieben in USA akzeptiert wird ein Eigenbegriff und sollte deswegen nicht übersetzt werden. Die Erklärung dazu ist im Artikel selbst ausreichend vorhanden, man muss dazu nicht noch gleich die Absatzüberschriften übersetzen. --Hubertl 08:37, 6. Nov. 2008 (CET)Beantworten
Ich könnte prinzipiell mit beiden Begriffen leben, würde in dem Fall aber eher zum englischen Original tendieren, zumal die Verlinkung zum Alles oder nichts-Prinzip hier nicht passt (der Artikel beschäftigt sich mit etwas völlig anderem). --Funnyeric 11:24, 6. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Swing States: *vor* der Wahl[Quelltext bearbeiten]

keine Definition, aber klare Auswirkungen

(vgl. auch Diskussion oben: Swing States 2008)

Irgendwie finde ich es sehr unpassend, daß die Karten im Artikel Wahlergebnisse darstellen. Mir ist schon klar, da hat sich jemand richtig Mühe mit der Erstellung gegeben, und das finde ich klasse. Trotzdem - ein Swing State ist kein Staat mit knappem Wahlausgang, sondern ein Staat, dessen Wahlausgang knapp erwartet wird. Denn wichtig sind Swing States ja vor dem Wahlausgang, nämlich um ausgerechnet dort verstärkt Wahlkampf zu betreiben.

Deswegen finde ich zum einen die Karten, die ich in Electoral College eingefügt habe, auch hier sinnvoll (siehe rechts). Außerdem wäre die Frage, ob man bewußt eine Karte mit prognostiziertem Wahlausgang einfügt - denn genau darum geht es bei den Swing States doch. Die Karten mit dem Wahlausgang würde ich dann allerdings wegen Thema-verfehlt :o) herausnehmen. Meinungen? --Ibn Battuta 02:11, 9. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Vielleicht geht es aus der Beschreibung nicht hervor, aber die obere Karte bezieht sich auf Prognosen vor der Wahl. --Funnyeric 00:18, 10. Nov. 2008 (CET)Beantworten
Allerdings. Korrigiert. --20% 00:53, 10. Nov. 2008 (CET)Beantworten
Ah, das klingt schon mal viel besser. :o) Aber da die Quellseite (electoral-vote) inzwischen Daten vom 4.11. bereitstellt - was genau heißen denn die Farben? Und wenn wir schon dabei sind - wären nicht langfristigere Prognosen besser (falls wir solche Graphiken haben, habe ich gerade nicht geguckt)? Schließlich finde ich die erste und zweite Graphik momentan ziemlich doppelt gemoppelt - oder warum genau sind beide im Artikel? Ich finde die obige Graphik dann doch aussagekräftiger als die zweite. (Außerdem finde ich's nicht so schlimm, wenn man nicht nur 2008er-Daten hat... aber das allein ist selbstverständlich nicht ausschlaggebend.) Oder wie seht Ihr das? --Ibn Battuta 02:54, 10. Nov. 2008 (CET) PS: Was haltet Ihr davon, in die erste Graphik auch noch die Anzahl der Wahlmänner für die Swing States einzutragen?Beantworten

Schaukeln oder Schwingen, aber eher nicht Schwanken.[Quelltext bearbeiten]

zu englisch für „schwankender Staat“: finde ich eher unglücklich übersetzt. Bei einem „schwankenden Staat“ muss zumindest ich erstmal an einen Staat denken, der so angeschlagen und geschwächt ist, dass er womöglich gleich umfällt oder zusammenbricht, an „wankende Riesen“ und „Wackelkandidaten“. Gemeint ist aber doch eher ein „Schwingen“ als ein „Schwanken“, also insbesondere und ganz konkret das Schwingen einer Schaukel - engl. swing - hin und her, hin und her, auf und ab, von Wahl zu Wahl, rot, blau, rot, blau, D, R, D, R, von Wahl zu Wahl, huiiii, ihr wisst schon. Oder meinetwegen das Schwingen eines Pendels (vgl. das Swingometer der britischen Politfolklore). Oder nicht? --2003:DA:A723:3400:34BC:77E:B13F:D863 13:51, 16. Okt. 2019 (CEST)Beantworten

Dit ist einleuchtend, danke! Ich habe mal schwingender Staat draus gemacht. Besten Gruß ins Exil, --Andropov (Diskussion) 11:17, 19. Okt. 2019 (CEST)Beantworten
Danke, hier ists auch schön, schöner gar. Falls du dich eines etwas erheblicheren Problems annehmen möchtest: seit langem schon grämt mich, dass in Artikeln über Abgeordnete des Repräsentantenhauses stets geschrieben steht: "Zwischen [Jahr] und [Jahr] vertrat er den Bundesstaat XY im US-Repräsentantenhaus", bspw. beim gerade auf der Hauptseite prangenden, weil gestorbenen William J. Hughes: "Zwischen 1975 und 1995 vertrat er den Bundesstaat New Jersey im US-Repräsentantenhaus," dabei ist das schlicht falsch. Er vertrat/repräsentierte nämlich mitnichten den Bundesstaat New Jersey im US-Repräsentantenhaus, sondern nur dessen zweiten Kongressdistrikt. Nur Senatoren vertreten Bundesstaaten. Das ist im Gegensatz zu meiner Schaukelschwingschwanke auch gar kein semantisches Problem und auch keine Lappalie, sondern eine auf ziemlich grundlegende Weise fehlerhafte Darstellung des politischen Systems: dem guten Mann wird hier schlicht die falsche constituency zugeordnet. Schriebe ihm, also dem Hughes, ein Bewohner/constituent des ersten NJ-Kongressdistrikts einen Brief, z. B. so einen, so würde die als Antwort erhalten, dass er den falschen Adressaten erwischt hat. Betrifft abertausende Artikel, also falls dir langweilig ist...--2003:DA:A723:3400:34BC:77E:B13F:D863 15:38, 2. Nov. 2019 (CET)Beantworten
Soo langweilig auch wieder nicht ... – wenn ich mal einen amerikanischen Politiker grundüberarbeite (siehe die Aufzeichnungen meiner Bearbeitungsfilterbearbeitungen), korrigiere ich diese Fehler, die stören mich auch nicht viel weniger als das US-Amerikanische. Aber zu großflächigen Minibearbeitungen reicht mein Wohlgefühl in diesem Zirkus dann doch noch nicht. Take care, --Andropov (Diskussion) 16:00, 2. Nov. 2019 (CET)Beantworten
das Pendel schwingt

und auch eine Schaukel schwingt hin und her ... mehr steht im Abschnitt oben. Dann neben wir doch besser die Schaukel selbst, die das Wörterbuch (Pons, Leo) nennt. Das gibt ein sinnfälliges Bild für die wechselnden Progrosen und Wahlergebnisse – illustrativer als der Schwingstaat, meine ich. --KaPe (Diskussion) 20:56, 3. Nov. 2020 (CET)Beantworten

Bloß keine genaueren Angaben[Quelltext bearbeiten]

Ein Aufzählung der Staaten wäre vielleicht mal angebracht.--Mideal (Diskussion) 14:51, 16. Jun. 2020 (CEST)Beantworten

Dem schließe ich mich an. Urteilsfähigkeit Fehlanzeige.--84.191.96.83 14:17, 4. Nov. 2020 (CET)Beantworten

soweit es sich auf den Artikel „Swing State“ bezieht[Quelltext bearbeiten]

Guten Abend! Schön, Sie kennenzulernen.

Ich bin Redakteur der englischen Wikipedia und spreche leider nicht fließend Deutsch.

Ich habe die Karten von Cook PVI und Swing State, die ich betreue, heute Morgen auf Wikimedia aktualisiert. Mir ist aufgefallen, dass es in den entsprechenden Wikipedia-Artikeln der Wikis in mehreren Sprachen, darunter auch Deutsch, verwendet wird. Daher habe ich beschlossen, die hier enthaltenen Miniaturansichten zu aktualisieren, da sie veraltet sind (zurück zur Wahl 2016 und nicht zur neuesten Version).

Es tut mir leid, wenn die im Beitrag verwendete Sprache unklar ist! Ich könnte die alte Infobox behalten, aber sie enthielt keine richtige Legende.

Wenn noch Unklarheiten bestehen, könnten Sie mir vielleicht die Quelle nennen, und wir könnten zusammenarbeiten, um die Wörter in einige flüssigere Sätze auf Deutsch zu übersetzen?

Vielen Dank und beste Grüße!

A Red Cherry (Diskussion) 05:18, 3. Jan. 2024 (CET)Beantworten


Ah. Ich hatte die Aktualisierung der Karte nicht bemerkt, weil der Dateiname derselbe war... --Roger (Diskussion) 07:46, 3. Jan. 2024 (CET)Beantworten


@Roger: Nein, Sie können in den Änderungen, die ich an den Artikeln Swing State und Cook Partisan Voting Index vorgenommen habe, deutlich erkennen, dass die Bilddateinamen unterschiedlich sind.
Im Swing State-Artikel wurde der alte „Swing state map.svg“ genannt, während der neue „Map of Cook presidential PVI by state and congressional district.svg“ heißt. Im Cook Partisan Voting Index-Artikel wurde das alte „US CPVI after 2016.svg“ genannt, während das neue „CookPVIWithin2points.svg“ heißt.
Was die Legendenbeschreibungen selbst angeht, wie sollten sie Ihrer Meinung nach stattdessen formuliert werden?
Könnten Sie mir freundlicherweise helfen, die Sprache zu verbessern und die Legende besser klingen zu lassen, anstatt alle nützlichen Ergänzungen in meinen Änderungen rückgängig zu machen? Vielen Dank!
A Red Cherry (Diskussion) 20:11, 3. Jan. 2024 (CET)Beantworten