Diskussion:Tarantula Cubensis

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Dschanz in Abschnitt Lemma bzw. dessen Beschreibung bitte präzisieren
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Dieser Absatz stimmt nicht:" Mit beiden Versionen, der homöopathischen und der nicht-homöopathischen des Tarantelgift-Medikaments versucht man in der Tierheilkunde das Tumorwachstum zu beeinflussen. Dabei soll der Körper durch die Giftstoffe angeregt, das Tumorgewebe langsam abkapseln. Der Tumor wird dann immer weniger mit Nährstoffen durch die Blutbahn versorgt und das Wachstum kann deutlich verlangsamt oder gestoppt werden."

In der klassischen Homöopathie werden die Selbstheilungskräfte stimuliert, und nicht das Gewebe. Durch die Verdünnung gibt es keine Giftwirkung und keinen direkten materiellen Einfluss auf das Gewebe.

-- 78.52.64.161 20:24, 16. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Lemma bzw. dessen Beschreibung bitte präzisieren[Quelltext bearbeiten]

Der Artikel beginnt derzeit so:

"Bei Tarantula Cubensis handelt es sich um die „kubanische Tarantel“ (der Vogelspinne Citharacanthus spinicrus, Syn. Eurypelma spinicrus). Aus ihr wird ein homöopathisches Präparat hergestellt,[...]"

Als Leser weiß ich nach dieser Einleitung nicht, ob das Lemma Tarantula cubensis für das Tier selbst oder für das daraus gewonnene medizinische Präparat steht. Letzteres erwartet man aus der BKS Tarantula, während die Einleitungssätze hier auf die Bezeichnung einer Spinne hindeuten. Auch die merkwürdige Formulierung "der Vogelspinne" erschließt sich mir nicht wirklich. Ist das ein Druckfehler und soll "die Vogelspinne" heißen, oder soll es ein Genitiv sein, wobei man sich fragt, worauf der sich beziehen soll?

Kann das jemand klären? --Dschanz → Bla  11:10, 14. Nov. 2016 (CET)Beantworten

so besser? --Uwe G. ¿⇔? RM 13:58, 14. Nov. 2016 (CET)Beantworten
Jawoll, vielen Dank! Ich selbst hätte es nicht gewusst, wie das Lemma jetzt wirklich gemeint ist :-) --Dschanz → Bla  15:45, 14. Nov. 2016 (CET)Beantworten