Diskussion:Three Burials – Die drei Begräbnisse des Melquiades Estrada

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von Franz Richter in Abschnitt Sachlicher Fehler?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Maultiere und Pferde[Quelltext bearbeiten]

Das Ende, dass Pete das Pferd von Melquiades seinem "Mörder" Norton schenkt, erscheint mir nicht ganz unwesentlich - soweit ich dieses Detail hoffentlich richtig gesehen habe. Ich habe deshalb den Artikel etwas ausgebaut und umformuliert.--Schorle 00:05, 18. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Änderungen sind nicht nötig?[Quelltext bearbeiten]

Alte Wiki-Regel: Je unterwürfig-bescheidener ein Autor zu Beginn daherkommt, umso vorsichtiger sollte man mit ihm sein. Benutzer:Franz Richter stellte den umfangreichen Artikel hier mit dem Zusatz „(ein neuer kleiner artikel)“ ein. Sobald jemand wagte, eine Änderung vorzunehmen, bekam er ein schon weniger freundliches „Änderungen sind nicht notwendig! Fehler kannste gerne verbessern....“ zu hören. Viele Änderungen, darunter auch positive, wurden schlicht mit der Begründung „Keine Verbesserung des Artikels!“ revertet. So auch meine Überarbeitung des Abschnittes „Handlung“ heute. Ich meine aber immer noch: Dieser Abschnitt ist stilistisch sehr verbesserungsbedürftig, enthält Stilblüten und POV (der ganze erste Absatz ist Unsinn), lässt wichtige Details aus (wie den Heiratsantrag von Pete an seine Freundin, die Abfahrt von Lou Ann) und enthält dafür Fehler. (Mike tötet Melquiades nicht „mit genau einer Kugel“, Mike geht nach dem Vorfall nicht „unbekümmert“ seiner Arbeit nach.) Über die unausgesprochenen Beweggründe der handelnden Personen, insbesondere auch des Sheriffs, kann man spekulieren, aber nicht hier. Die Synopsis hat zwar vollständig zu sein, soll aber keine Interpretation liefern. Und nein, man muss in der WP nicht vorher jemanden um Erlaubnis bitten, wenn man Änderungen vornimmt. Diese sprechen für oder gegen sich selbst. Normalerweise regeln sich hier zumindest bei stärker frequentierten Artikeln die Dinge ganz automatisch. Wenn sich jemand bockig zeigt, dauert es halt leider ein bisschen länger. Prekario 20:30, 21. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Zunächst mal würde ich mich niemals „unterwürfig-bescheiden“ verhalten um irgendetwas zu bezwecken. Dieser sogenannte Zusatz war ironisch gemeint und richtet sich an bestimmte Benutzer hier in der Wikipedia.
Dass ich leider Fehler mache und ich diese verbessert haben möchte (so wie mit Sicherheit alle anderen Leser dieses Artikels) sollte selbstverständlich sein. Ich weiß nicht inwieweit du dich mit diesem Film auseinandergesetzt hast, doch ich bin der Meinung, dass die Intention des Regisseurs und Autors in der Handlungsbeschreibung zum Vorschein treten sollen und so habe ich das bei meinen ganzen Filmartikeln bisher gemacht. Schließlich bin ich damit beruflich auch immer gut gefahren.
Zur Handlung: Wie man an der Handlung erkennen kann, habe ich den Schwerpunkt nicht bei Pete gesetzt. Das hatte mehrere Gründe und über eine Ergänzung freue ich mich.
Aber leider ist es so, dass Artikel, besonders Filmartikel, nicht im Lauf der Zeit verbessert werden, da regelt sich gar nichts "automatisch", sondern man muss höllisch aufpassen, dass er nicht verhunzt wird. Und das besonders bei einem "stärker frequentierten Artikel" wie diesem hier. Sieht man auch schön an den beiden (immerhin zwei) Fehlern, die du gefunden hast. Das "mit genau einem Schuss" bzw. "mit genau einer Kugel" wurde (zusammen mit lauter sinnlosen Füllwörtern und Auswalzungen) hier eingebaut. Und (einfach weiterklicken) gleich danach gings weiter mit überflüssigen Überarbeitungen. Und genau sowas habe ich im Laufe der Monate immer pauschal revertiert, weil wenn hier Leute mit einem Edit alles komplett umändern und von den Änderungen 90% überflüssig und 9% falsch und vielleicht mal 1% sinnvoll ist, setz ich mich nicht ewig hin und such das eine %. Sondern ich erwarte, dass sich die Leute, die sich hier austoben wollen, mindestens so viel Mühe geben wie ich in den Artikel gesteckt habe. Und das heißt: nur die eine Änderung machen, wodurch was besser wird, und nicht 50 Änderungen drumherum die nur den Text verschlechtern. Ansonsten revertiere ich, auf die bessere Version. Ganz normal. --FranzGästebuch 21:58, 21. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
Ganz normal ist dein Verhalten sicher nicht zu nennen, wenn man sich mal ein wenig mit der Versionsgeschichte des Artikels beschäftigt. Du hast mit durchaus aggressiven Kommentaren weggebissen, was dir nicht passte. Und das war so ziemlich alles. „Der Artikel wird nicht gekürzt!“ Warum nicht? Das ist eine Enzyklopädie. „Das ist ein Fazit!“ Von wem? Von dir? Wen interessiert dein Fazit? Du behauptest, deine Interpretationen Interviews mit dem Regisseur entnommen zu haben. Dann gehört das allenfalls in „Hintergründe“, mit exakten Quellenangaben. Hier findest du die Richtlinien für die Synopsis in einem Filmartikel. Von Hinweisen zur Interpretation, zur Intention des Autors usw. steht da nichts. Ich habe kein Interview mit TLJ zum Film gehört und mir auch den Audiokommentar der DVD nicht angehört. Aber dass da behauptet wird, die Nummer am Küchentisch (der einzige GV des Films) versinnbildliche Mikes Ordnungsliebe, glaube ich kaum. Ich habe mich mit dem Artikel übrigens fast so lange auseinandergesetzt wie mit dem Film. Ich bezweifle aber, dass du dich mit meiner Überarbeitung angemessen auseinandergesetzt hast, sonst hättest du sie kaum nach 10 Minuten bereits reverten können. Pauschale Reverts sind jedenfalls nicht angemessen und auch nicht „ganz normal“. Meine Beiträge hier sind auch gelegentlich völlig umgemodelt worden. Ich habe mir dann jeweils die Mühe gemacht, das zu prüfen. War mir das zu blöd, habe ich mich rausgehalten. Es gibt weder eine Verpflichtung des Erst-Autors, den Artikel zu warten, noch gibt es einen Anspruch darauf, dass die eigenen Beiträge unverändert bleiben. Kurzum: Die Synopsis taugt nichts. Prekario 23:33, 21. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
Du plapperst einfach wieder rum und hast dir die Versionsgeschichte immer noch nicht angesehen, sonst hättest du mir nicht Fehler unterstellt, die irgendwelche anderen reingekritzelt haben und von denen ich die meisten zum Glück wieder rausrevertiert habe. Und: Wenn du schon so ankommst, dass mein Text "nichts taugt", dann bist du hier irgendwie falsch. Fast jeder Artikel hat einen Hauptautor und viele Hauptautoren passen auf ihre Artikel auf und das ist auch gut so. Hast du nun was konkretes zu verbessern, oder möchtest du einfach gern mal einen Filmartikel in deinem eigenen Stil schreiben? Dann mach das, aber nicht diesen, den gibt es schon. --FranzGästebuch 00:08, 22. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Bedenken gegen die derzeitige Artikelversion[Quelltext bearbeiten]

In dem Artikel wird der Grenzpolizist Norton als Mörder bezeichnet. Der Grenzpolizist Norton handelte jedoch entweder im Erlaubnistatbestandirrtum oder in Putativnotwehr. Mithin fehlt es für einen Mord jedenfalls am erforderlichen subjektiven Tatbestand. Da von dem bewaffneten späteren Opfer aus in seine Richtung geschossen wurde, und er annahm, Ziel der Schüsse zu sein, kann ihm nicht Mord vorgeworfen werden, sondern nur fahrlässige Tötung. Es handelte sich quasi um einen Unfall. Erst Recht hatte der Grenzpolizist keine niederen Beweggründe oder sonstigen Mordmerkmale. Bedenken bestehen auch dahingehend, dass der Artiel unerwähnt und unkommentiert lässt, dass der Film sich in zahlreichen rassistischen Vorurteilen der Latinos gegenüber den Weißen Amerikanern suhlt. So sind die Latinos gutherzig und unschuldig, und die Weißen brutal und verdorben und korrumpiert oder korrupt. Weiße Polizisten brechen das Gesetz, weiße Männer leiden in dem Film entweder an frühzeitigem Samenerguss (Norton hat mit seiner Frau ganze zwanzig Sekunden Sex, dann ist seine Nummer schon vorbei) oder unter Impotenz (Sheriff), während die weißen Frauen entweder extrem fett oder dumme gelangweilte unbefriedigte Ehebrecherinnen sind, welche von den netten Latinos getröstet werden. Die vom Film übernommenen negativen Stereotypen der Latinos gegen die Weißen grenzen an Rassismus und Volksverhetzung. Die Selbstjustiz und illegale Gewaltanwendung seitens von Latinos gegenüber dem weißen Polizisten Norton wird vom Film dagegen als unproblematisch und sympathisch dargestellt. Das grenzt an illegaler Gewaltverherrlichung. Die problematischen Seiten des Films werden im Wikipedia-Artikel jedoch bislang leider nicht oder zumindest nicht genug problematisiert. (nicht signierter Beitrag von 91.52.217.41 (Diskussion) 16:40, 4. Mär. 2009 (CET)) Beantworten

Interessante und durchaus auch im Artikel selbst erwähnenswerte Aspekte. Aber mit folgendem Satz gehe ich überhaupt nicht einig: "Die Selbstjustiz und illegale Gewaltanwendung seitens von Latinos gegenüber dem weißen Polizisten Norton wird vom Film dagegen als unproblematisch und sympathisch dargestellt." So krass hab' ich das nicht gesehen. Zudem ist die Gewaltanwendung, die Norton als US-Grenzwächter erfahren muss, zum einen eine "Retourkutsche" für zuvor "selbst (resp. von seiner Organisation) ausgeteilte Gewalt" und zum anderen die Folge des unkooperativen Verhaltens. Die Bemekrung: "Das grenzt an illegaler Gewaltverherrlichung." muss ich jedoch gänzlich zurückweisen. -- ProloSozz 01:22, 11. Jun. 2010 (CEST)Beantworten


Artikel sollte komplett überarbeitet werden[Quelltext bearbeiten]

Die Handlung ist recht lang geworden und enthält sehr viele Details. Man sollte sich bei der Handlungsbeschreibung immer fragen: Ist das wirklich notwendig für eine Zusammenfassung? Muß der Leser das wissen, um den Film zu verstehen? Die Kunst einer guten Handlungsbeschreibung liegt nicht darin, alles einfach stur abzuhaken, sondern die relevanten Punkte der Handlung herauszuarbeiten. Überlange Texte verbessern den Artikel nicht, sondern schaden der Lesbarkeit und sind im Grund nichts anders als Zeitverschwendung.

Zudem werden Punkte als Hintergrundinformationen erwähnt, wo sich der Leser fragt, was das soll: Wenn da steht "Die meisten mexikanischen Schauspieler wurden im Norden Mexikos gecastet".....weiß ich nicht was uns der Schreiber damit nun mitteilen will!?!? Ist das etwas besonderes, dass mexikanische Schauspieler aus Mexiko kommen - oder dass sie aus dem Norden kommen? Was ist daran erwähnenswert? Was soll ein schwammiger Begriff wie "die meisten" mitteilen, wieviele sind das nun? Was ist mit den anderen, kommen die aus dem Süden, Westen oder Osten? Wieso zum Teufel wird das überhaupt erwähnt? Warscheinlich weiß der Schreiber das selber nicht und hat (wie auch in der Handlung) einfach alles reingeklatscht, was er irgendwo gefunden hat und sich keine Sekunde Gedanken darüber gemacht, ob das für den Leser überhaupt eine sinnvolle Information ist... Also wenn man sowas erwähnt, sollte daraus auch klar hervorgehen, WARUM das erwähnenswert ist. Wenn der Autor das nicht kann, sollte man so ein sinnfreies Geblubber löschen! --93.134.234.251 23:36, 18. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Na wahrscheinlich gibt es einen ganz einfachen Grund, wieso man hauptsächlich Mexikaner aus den Norden nimmt und nicht aus den Süden. Schließlich arbeitet ein guter Regisseur mit den Schauspielern. Einer aus den Süden wird wohl Herrn Jones kaum erklären können was so an der Grenze passiert. Da nimmt man einheimische und auch keine Amerikaner die Mexikanische Wurzeln haben, auch wenn es am einfachsten ist (sprachlich usw.). Dieser Satz sollte deshalb auch sehr gut verständlich sein. Ach und soviele Schauspieler sind es ja auch nicht. Aus den Norden kommen ca. 4 Leute (die letzten vier der Besetzung müssten es sein, ohne Helm). Ich wdhl. auch gerne nochmal, dass hier die Rede ist von Schauspielern und nicht von Komparsen. Das wird ja sehr gerne verwechselt. Und Schauspieler zu casten die auch in der Umgebung des Drehorts wohnen ist nicht üblich. --FranzGästebuch 01:40, 19. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Sachlicher Fehler?[Quelltext bearbeiten]

Ich kann mich nicht mehr genau erinnern, aber wurden hier

"Belmont und Norton haben ein angespanntes Verhältnis zueinander und haben beide mit der verheirateten Bedienung Rachel eine Affäre. Bei der Verfolgung bekommt Sheriff Belmont Norton kurz ins Fadenkreuz, lässt die Gelegenheit aber verstreichen."

eventuell die Personen verwechselt? Ich denke, es war Pete, der ein Verhältnis mit der Kellnerin hatte. --Loloz 15:41, 20. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Ganz genau! Der Fehler hat sich bei der letzten Änderung eingeschlichen. Ich wäre dir für eine Korrektur dankbar! Ich bin leider noch unterwegs und möchte das lieber nicht mit dem Handy ändern. Beste Grüße --FranzGästebuch 18:55, 20. Jun. 2010 (CEST)Beantworten