Diskussion:Tscheljabinski Traktorny Sawod

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von Druschba 4 in Abschnitt -grad heißt -burg
Zur Navigation springen Zur Suche springen

-grad heißt -burg[Quelltext bearbeiten]

Siehe auch: Grad (Ortsname). -- Glückauf! Markscheider Disk 22:11, 15. Mär. 2016 (CET)Beantworten

Hm, ich hab es nicht geändert....aber in dem von dir verlinkten Artikel steht ohne Erläuterung sowohl Stadt als auch Burg als Wortherkunft/Bedeutung. Stalingrad wird im betreffenden Artikel als Stalinstadt bezeichnet. Stargard bezeichnet angeblich Altburg und Stari Grad Alte Stadt. So ein echtes System scheint nicht dahinter... Ein aktuelles russisches Wörterbuch wäre u.U. hilfreich...hab ich erst wieder Freitag Abend. Gruß, --Druschba 4 (Diskussion) 22:32, 15. Mär. 2016 (CET)Beantworten
Bin neugierig... -- Glückauf! Markscheider Disk 22:52, 15. Mär. 2016 (CET)Beantworten
Ich auch - schon weil ich keine Ahnung habe. Mal schauen, ob sich was Vernünftiges findet. Gruß, --Druschba 4 (Diskussion) 22:54, 15. Mär. 2016 (CET)Beantworten
Leider keine Auskunft. град heißt heute wörtlich „Hagel“ und Burg das gleiche wie Schloss (und Türschloss, Vorhängeschloss etc.), nämlich замок. Wieder was gelernt, leider die ursprüngliche Fragestellung noch offen. Vielleicht im russischen Portal mal nachfragen? Gruß, --Druschba 4 (Diskussion) 20:25, 18. Mär. 2016 (CET)Beantworten