Diskussion:Tzade

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von 79.251.76.104 in Abschnitt Bild: obere Abbildung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Wieso wird dieser Buchstabe hier Sade geschrieben? Hat da jemand etwa einen Punkt unter dem "S" vergessen / unterschlagen? "Ṣade", oder "Ṣadi" waehre ja wenigstens schon etwas besser.. (auch wenn sich wohl die Zahl derer, die wissen, dass das "Ṣ" in etwa wie ein deutsches Zett (Z) gelesen wird, wohl in Grenzen halten duerfte). (Vorstehender nicht signierter Beitrag stammt von 84.158.18.4 (DiskussionBeiträge) Pjacobi 18:16, 6. Nov. 2006 (CET))Beantworten

Ich vermute mal, da ist Wikipedia:Namenskonventionen/Hebräisch am Werk. Änderungswunsche auf der dortigen Diskussionsseite einbringen. --Pjacobi 18:16, 6. Nov. 2006 (CET)Beantworten
Wohl (eventuell) nicht (ganz) der Fall, denn laut Namenskonvention der deutschen Wikipedia fuer Hebraeisch, wuerde "Ṣade" dann naemlich eher Tzade, oder Tzadi geschrieben. (Zumindest laut der Tabelle zur Namenskonvention). Was man ja auch als nicht mit dem Hebraeischen Alphabet vertrauter Mensch, problemlos aussprechen koennen sollte. Werde dort aber wohl dennoch zusaetzlich einmal nachfragen, da "Sade" als Schreibweise fuer "Ṣade" - fuer jemanden, der die Aussprache des Hebraeischen Alphabets nicht kennt - leicht zur falschen Aussprache dieses Buchstabens fuehren koennte. Und so eine Irrefuehrung muss einfach nicht sein.. 84.158.49.207 19:42, 6. Nov. 2006 (CET)Beantworten
Du hast so Recht. Ich hatte gar nicht selber nachgeschlagen. Mea culpa. Ich verschiebe mal ganz mutig. --Pjacobi 19:49, 6. Nov. 2006 (CET)Beantworten
Danke Euch! Dann braucht es allerdings (zum jetzigen Zeitpunkt zumindest) keine Diskussion dazu auf Wikipedia:Namenskonventionen/Hebräisch. Da damit ja die dort erarbeitete Namenskonvention umgesetzt worden ist. 84.158.62.222 17:09, 7. Nov. 2006 (CET)Beantworten

Bild: obere Abbildung[Quelltext bearbeiten]

Das derzeit verwendete Bild (obere Abbildung) zum Buchstaben Tzade - damit: der geschrieben Buchstabe Tzade - ist arg in die Breite auseinandergezerrt (bzw. zu sehr, von oben bzw. unten gestaucht). Brauchbarer (wenn nicht gar korrekter) erscheint mir die verwendete Abbildung des niederländischen Schwesterartikels https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f1/Hebrew_letter_tsadi.png Die Schluss-Variante des Buchtabens (untere Abbildung) ist ok. --79.251.76.104 10:53, 7. Jan. 2017 (CET)Beantworten