Diskussion:UZ-Baureihe ЭПЛ9Т

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von Mef.ellingen in Abschnitt Sprachliche Überarbeitung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Sprachliche Überarbeitung[Quelltext bearbeiten]

Es ist eine sprachliche Überarbeitung in die in der deutschen Sprache üblichen Fachbegriffe notwendig. Beispiel: Nummer verschiedener mittlerer Elektrosektionen oder Anzahl der ausgelieferten Waggons. Die Tabelle sollte so angelegt werden, dass üblicherweise die Zahl der Triebzüge und deren Nummerierung das Hauptkriterium der Liste sind. Eine 1:1-Übersetzung und dann so einspielen, ist nicht immer die beste Lösung. Wie verhalten sich die Inventarnummern zu den Triebzügen? Warum ist in der Tabelle die Überschrift über den Spalten: "Anzahl der ausgelieferten Elektrozüge" und "Nummer der ausgelieferten Elektrozüge" - vielleicht ein Übersetzungsproblem? Viele Züge und nur eine Nummer des Zuges? Und der Umweg über das verlinkte Fremdwort Rekuperationsbremse auf den deutschen Artikel Nutzbremse ist auch unnötig, das kann direkt verlinkt werden. --Mef.ellingen (Diskussion) 00:12, 17. Feb. 2015 (CET)Beantworten