Diskussion:Uhrturm

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von Wikipit in Abschnitt BKH auf den Grazer Uhrturm
Zur Navigation springen Zur Suche springen

BKH auf den Grazer Uhrturm[Quelltext bearbeiten]

Mit "Uhrturm" ist in Österreich faktisch immer der Grazer Uhrturm gemeint, während sonst für mich nicht wahrnehmbar irgendein Uhrturm überrregional ohne Ortsangabe einfach "Uhrturm" genannt wird. Daher halte ich einen BKH für angebracht, hilfreich und regelkonform. Dass ein Artikel einen allgemeinen Begriff erläutert, während der BKH auf einen Spezialfall oder ein Beispiel verweist, ist durchaus üblich (siehe z. B. im Artikel Hypothese oder Märchen). Was würde dagegen sprechen? --KnightMove (Diskussion) 12:16, 22. Aug. 2016 (CEST)Beantworten

Formaler Unterschied zu deinen BKH-Beispielen: Diese verweisen auf andere Bedeutungen desselben Wortes. Hier geht es um die umgangssprachlich selbe Bedeutung eines anderen Wortes. "Uhrturm - Grazer Uhrturm" entspricht "Ball - Wasserball". WP wird auch außerhalb von Österreich gelesen. Ein Schweizer denkt sofort an Zytglogge, ein Engländer an Big Ben und ein Einwohner von Gostivar denkt, wenn er "Uhrturm von..." hört, sofort an den einen. Ich kann nur nochmals sagen, dafür ist die Liste da. -- Bertramz (Diskussion) 13:25, 22. Aug. 2016 (CEST)Beantworten
"WP wird auch außerhalb Österreichs gelesen" - ja, aber eben auch in Österreich. Das ist bekanntermaßen ein deutschsprachiges Land, in dem das Wort "Uhrturm" verwendet wird, und damit ist praktisch immer der Grazer Uhrturm gemeint. Ein Engländer denkt bei "Uhrturm" nicht an den 'Big Ben', sondern würde fragen "What the heck is an Uhrturm?". Ein Schweizer nennt die Zytglogge eben "Zytglogge" und nicht "Uhrturm". Deine ganze Argumentation würde allenfalls auf die Einwohner von Oppenheim und ihren Uhrturm passen. Aber Österreich ist eben nicht nur eine Kleinstadt, sondern eine Nation, und zwar eine mit einer eigenen Varietät der deutschen Sprache, auf die in Wikipedia auch Rücksicht genommen wird. Der "Uhrturm" ist zwar nur ein Beispiel für anderen Sprachgebrauch, trotzdem sehe ich noch keinen Gegengrund. --KnightMove (Diskussion) 14:38, 22. Aug. 2016 (CEST)Beantworten
Langsam wird es wirr. Du zentrierst dich zu stark auf den Grazer Uhrturm. Wenn ein Deutsch sprechender Engländer in der deutschsprachigen Wikipedia "Uhrturm" liest, denkt er nicht an den Grazer Uhrturm, sondern an Big Ben, weil er weiß, was das Wort auf Deutsch bedeutet. Wenn du einen Schweizer fragst, nenn mir den erstbesten Uhrturm, sagt er "Zytglogge". Lies ansonsten meine ausführliche Begründung nochmal. Für mich ist gut jetzt. -- Bertramz (Diskussion) 21:59, 22. Aug. 2016 (CEST)Beantworten
Dann lassen wir mal WP:3M wirken... --KnightMove (Diskussion) 23:16, 22. Aug. 2016 (CEST)Beantworten

Dritte Meinungen[Quelltext bearbeiten]

(nach BK): 3M: Ein BKH oder evtl. gar eine BKL I ist hier in meinen Augen schon notwendig. Ich wusste bis heute gar nicht, dass es "Uhrturm" offenbar als generischen Begriff für Türme mit Uhr dran gibt (der Online-Duden kennt den Ausdruck nicht). Das mag schon so sein, aber dann muss man auch die Türme finden können, die "Uhrturm" als Eigennamen haben. --Luftschiffhafen (Diskussion) 00:12, 23. Aug. 2016 (CEST)Beantworten

Da die Seitenaufrufzahlen Grazer Uhrturm vs. Uhrturm auch ein ganz eindeutiges Ergebnis liefern, schlage ich mittlerweile sogar vor, Grazer Uhrturm auf Uhrturm zu verschieben mit einem BKH auf weitere Bedeutungen. --KnightMove (Diskussion) 10:16, 23. Aug. 2016 (CEST)Beantworten
Mit Begriffklärungshinweis kann ich leben – das beisst nicht. Aber eine Verschiebung des Grazer Uhrturms auf Uhrturm ist nicht möglich: BKL II ist für diesen Fall (Allgemeine Beschreibung des Überbegriffs vs. Sachartikel) nicht vorgesehen (was würdest du dann als Lemma wählen für diesen Artikel: Uhrturm (Definition) oder wie??).
Wenn du mit Grazer Uhrturm nicht zufrieden bist, musst du auf Uhrturm (Graz) verschieben analog zu Uhrturm (Oppenheim).
Insofern müsste eigentlich Uhrturm (Oppenheim) auch – respektive schon lange – in den Begriffsklärungshinweis. --Lars 12:59, 23. Aug. 2016 (CEST)Beantworten
BKL II ist bei einer eindeutigen 10:1-Hauptbedeutung angebracht. Da gibt es keine inhaltlichen Einschränkungen, und das sehe ich bei Uhrturm für den Grazer Uhrturm locker als gegeben an.
Für das Lemma wurde oben schon Uhrenturm vorgeschlagen, ansonsten wäre ein Klammerlemma analog zu Kettenbrücke (Bauform) oder Basilika (Bautyp) auch kein Problem. --KnightMove (Diskussion) 15:41, 23. Aug. 2016 (CEST)Beantworten
Vom Grazer Uhrturm hatte ich bis eben noch nie gehört, für mich war "der" Uhrturm der Zytgloggeturm in Bern. Und ich gehe davon aus, dass es zumindest in Vorarlberg auch Österreicher geben sollte, die das ähnlich sehen. Deshalb bin ich gegen eine Verschiebung und statt dessen für eine BKL. Grüße --h-stt !? 16:49, 23. Aug. 2016 (CEST)Beantworten
Eine Verschiebung dieses Lemmas auf Uhrenturm ist ein ganz neues Thema, aber meines Erachtens vollkommen unangebracht – Uhrenturm wird in der Wikipedia viel seltener verwendet als Uhrturm und kommt in meinem Sprachschatz gar nicht vor.
Deine Beispiele für Kettenbrücke und Basilika zählen nicht – dies sind Fälle von BKL I, nicht BKL II wie von dir vorgeschlagen. BKL II ist nur bei Mehrdeutigkeit vorgesehen, nicht bei Definition des Typs und gleichnamigen Beispielen für diesen Typ. --Lars 16:54, 23. Aug. 2016 (CEST)Beantworten
Ausserdem sind bei BKL II nicht nur die Leserzugriffe zu berücksichtigen (für die ich langfristig kein Verhältnis 1:10 sehe), sondern auch die Zahl der Verlinkungen und die Literatur. Da sieht es für dich etwas schlechter aus. --Lars 16:58, 23. Aug. 2016 (CEST)Beantworten

Die Verschiebung auf Uhrenturm ziehe ich zurück. Tatsächlich halte ich diese BKL für die beste und angemessene Lösung. --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 19:43, 23. Aug. 2016 (CEST)Beantworten

Gut, dann stelle ich ihn wieder her und belasse es dabei - Lösungen, die auch die Liste von Uhrtürmen inkludieren, stehe ich nicht im Wege. Weitere Schritte meinerseits gemäß neuen Ergebnissen in Diskussion hier oder auf Diskussion:Uhrturm (Oppenheim) vorbehalten. --KnightMove (Diskussion) 23:04, 23. Aug. 2016 (CEST)Beantworten
Liste der Uhrtürme ist aber bereits unten als Hauptartikel verlinkt – für mich hätte das eigentlich gereicht. --Lars 22:42, 28. Aug. 2016 (CEST)Beantworten
Nun ja, wenn denn jemand speziell den Uhrturm in Oppenheim sucht, wollen wir ihn ja auch nicht im Regen stehen lassen (er müsste dann ins Ungewisse hinein weit runterscrollen). --KnightMove (Diskussion) 13:42, 29. Aug. 2016 (CEST)Beantworten
  • Eine momentane Änderung auf der Seite Astronomische Uhr bringt mich auf diese Diskussionsseite. Denn auch ich habe ein Problem damit, dass Uhrturm nicht im Duden aufgeführt wird, aber auch meine Suche nach Uhrenturm lief ins Leere. Also würde ich zuerst nur als Uhrturm eingebürgerte konkrete Eigennamen akzeptiern. Erst danach kämen für mein Sprachgefühl allgemein nur solche Türme als Uhrturm infage, die nur eine Uhr tragen, denn wenn der Turm mehrere Uhren trägt, wäre nur Uhrenturm sprachlich korrekt.
Ich kann mit einem inhaltlich gemeinsamen Lemma leben, nur nicht dass man jetzt alle Uhrentürme in Uhrtürme wandelt, ohne dass der Sprachgebrauch das hergibt.--Wikipit (Diskussion) 13:23, 9. Okt. 2018 (CEST)Beantworten
Meines Wissens hat eigentlich fast jeder Uhrturm nur eine Uhr – einfach mehrere Ziffernblätter, aber eben nur ein Uhrwerk. --Lars (User:Albinfo) 17:23, 9. Okt. 2018 (CEST)Beantworten
Das stimmt zwar. Andererseits spricht jeder von einer Uhr, wenn er ein Ziffernblatt mit Zeigern, die die Zeit anzeigen, sieht. Auch dann, wenn gar kein Uhrwerk dieses steuert, sondern eine Fernsteuerung vorliegt, wie z.B. bei der Reichsbahn früher. Und wenn er gefragt wird, wieviele Uhren an dem Kirchturm zu sehen sind, wird er von 4 sprechen, sofern in jeder Haupt-Himmelsrichtung ein Ziffernblatt angebracht ist, obwohl da auch nur ein Uhrwerk vorhanden sein dürfte.--Wikipit (Diskussion) 23:23, 9. Okt. 2018 (CEST)Beantworten