Diskussion:Und Jimmy ging zum Regenbogen

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von Turan MUC in Abschnitt Gedichtzeile
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Gedichtzeile[Quelltext bearbeiten]

Nach einer Anfrage in der Suchhilfe:

Der Romantitel beruht auf einer Gedichtzeile, die in der Handlung des Romans zum Entschlüsseln geheimer Aufzeichnungen dient. Zu ihrer Herkunft habe ich recherchiert: Das Gedicht steht zu Beginn des Romans The Light That Failed von Rudyard Kipling (1891, engl. WP 1890). (Auf Gutenberg hier.) Dessen Handlung siehe The Light That Failed (Film). Das Gedicht lautet:


So we settled it all when the storm was done
As comf'y as comf'y could be;
And I was to wait in the barn, my dears,
Because I was only three;
And Teddy would run to the rainbow's foot,
Because he was five and a man;
And that's how it all began, my dears,
And that's how it all began.

Unterschrift: Big Barn Stories (etwa: Geschichten aus der großen Scheune).

Das Gedicht nennt den Jungen Teddy, im ganzen Roman kommt kein Jimmy vor. Welche Gründe Johannes Mario Simmel für den Austausch hatte...??? --Bremond 16:15, 23. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Urheberrecht? Kipling († 1936) war bei Erscheinen des Buchs noch keine 70 Jahre tot. Oder Simmel wollte keinen unterbewussten Bezug zu Teddybären im Titel. --Turan MUC (Diskussion) 16:33, 6. Feb. 2014 (CET)Beantworten