Diskussion:Verbindungsingenieur

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Xorx in Abschnitt Resident Engineer
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Resident Engineer[Quelltext bearbeiten]

Der Artikel nennt "Resident Engineer" als englisches Synonym: Genauergesagt heißt es im Artikel im Moment „Ein Verbindungsingenieur (Englisch: Liaison Engineer, auch Resident Engineer) hat die Aufgabe den Kontakt und den Wissenstransfer zwischen verschiedenen Bereichen eines Unternehmens, insbesondere zwischen Entwicklungsabteilung und Produktion, zu pflegen.“ Ich kannte Resident Engineer bisher ausschließlich in seiner Bedeutung und Rolle als "Vor-Ort-Ingenieur", d.h. als Ingenieur, der vor Ort beim Kunden wirkt, insbesondere bei der Umsetzung größerer Bauprojekte (Bahnlinien, Brücken, Staudämme...). Siehe auch [1], [2]. Ich bin aber kein Muttersprachler. Kann jemand etwas dazu sagen? --Tea2min (Diskussion) 13:22, 16. Apr. 2021 (CEST)Beantworten

Hallo Tea2min, vielleicht sollte man den Resident Engineer herauslösen und in einen eigenen Artikel schieben. Ich bin mir nicht mehr sicher warum ich damals alle drei Begriffe in ein Lemma gepackt habe. Möglicherweise gab es eine Quelle her. Ich bin aber auch nicht sicher ob uns hier ein englischer Muttersprachler weiterhelfen kann. Möglicherweise ist der Begriff deutsches „Bissniss-Englisch“. In der Englischen WP taucht er auf jeden Fall nicht auf. -- 16:46, 16. Apr. 2021 (CEST) (unvollständig signierter Beitrag von Xorx (Diskussion | Beiträge) )
Das mit den "Bissniss-Englisch" ist stimmt wohl, jedenfalls wenn ich mir die Stellenanzeigen anschaue, die bei der Web-Recherche hochkommen. Mir fällt auf die Schnelle keine prägnante Formulierung ein, die das treffend beschreiben würde (von einer verlässlichen Quelle ganz abgesehen). Dann ist das wohl OK so. --Tea2min (Diskussion) 07:58, 19. Apr. 2021 (CEST)Beantworten
Ok, der Resident Engineer ist jetzt in ein Einzelzimmer umgezogen :-) -- Dr. Schorsch*? 10:24, 19. Apr. 2021 (CEST)Beantworten