Diskussion:Vielsalm
Der alte deutsche Name für Vielsalm lautet "Alt-Salm" (nicht signierter Beitrag von 88.130.206.49 (Diskussion) 00:16, 8. Nov. 2011 (CET))
- Mit einem soliden ortsnamenkundlichen Beleg aus wissenschaftlicher Literatur wäre das ggf was für den bislang "geschichtslosen" Artikel. --bvo66 00:57, 8. Nov. 2011 (CET)
Dieser Name steht im Wkipedia-Artikel "Liste deutscher Bezeichnungen belgischer Orte" (nicht signierter Beitrag von 89.247.158.133 (Diskussion) 14:50, 8. Nov. 2011 (CET))
Lt. französischer Wikipedia bedeutet "Viel" hier soviel wie "vieille", also "alt". Und obwohl Salm auch deutsch klingt, aber (angeblich) keltisch ist und den Fluss bezeichnet, hat also Vielsalm nichts Deutsches an sich. Ich vermute allerdings, dass der geschriebene Name schon unter deutschem Einfluss gefestigt wurde, sonst wäre vielleicht Vieille Saulmes oder sowas draus geworden. Dazu passt die oben stehende Bemerkung, der alte deutsche Name laute "Alt-Salm". Matthias217.233.19.145 18:11, 10. Okt. 2013 (CEST)