Diskussion:Wagner – Das Leben und Werk Richard Wagners

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von 2003:EF:1702:2746:3D06:E0E5:69EE:BD98 in Abschnitt Aufteilung & Bildqualität der DVD-Box
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Die "schöne" Cosima?[Quelltext bearbeiten]

Daß Cosima von irgnedwem als "schön" empfunden wurde, ist kaum belegt, auch nicht, daß Wagner sich aus dem Grund in sie verliebt hat. Diese Zuschreibung stammt sicherlich aus dem Werbetext des Films.--Mondrian v. Lüttichau (Diskussion) 10:50, 2. Dez. 2016 (CET)Beantworten

Komische Formulierung[Quelltext bearbeiten]

"geht Wagner ihr in Russland fremd" - Ist das grammatikalisch richtig?

Aufteilung & Bildqualität der DVD-Box[Quelltext bearbeiten]

Man könnte noch was zur Aufteilung sagen. Die Serie mag in 10 Teilen im Fernsehen gelaufen sein, in der DVD-Box von Morisel befinden sich aber nur drei Filme zu je ca. 150 Minuten.

Man könnte auch auf die furchtbar schlechte Bildqualität der DVD-Box eingehen. Hier wurde offenbar eine alte NTSC-Abtastung (mit 23,976 B/s plus Pulldown auf 29,97i) in den 80ern behelfsmäßig zu PAL konvertiert und dann einfach diese alte Beta oder uMatic aus den 80ern digitalisiert, so daß trotz der Tatsache, daß das Werk auf Film gedreht wurde, das Bild auf den DVDs unscharf, dreckig und voller matschiger Halbbilder ist, anstatt daß für die DVD-Box das Kameranegativ nochmal anständig abgetastet worden wäre. Der deutsche Ton für die DVD-Box wurde dann aber offensichtlich von einer korrekten alten PAL-Abtastung mit 25p genommen, war also um 4% zu kurz für das schlecht von NTSC konvertierte Bild, woraufhin der deutsche Ton um 4% ohne Tonhöhenkorrektur verlangsamt wurde, so daß der deutsche Ton um einen Halbton zu tief ist. Einen solchen Schrott kenne ich höchstens von ein paar alten Akte-X-VHSen und den meisten deutschen DVD-Ausgaben von John Carpenters Dark Star. --2003:EF:1702:2746:3D06:E0E5:69EE:BD98 16:31, 27. Jan. 2022 (CET)Beantworten