Diskussion:Waltraut Schälike

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von Scrutinize13 in Abschnitt Tochter?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Name[Quelltext bearbeiten]

1) Waltraut Fritzowa Schälike = falsch Waltraut Fritzewna Schälike = richtig

2) Waltraut Schälike ist keine deutsche Historikerin Sie ist Historikerin der Neuere und neueste Geschichte (Новой и Новейшей истории) (umwelt, nicht nur Deutschland)

MfG Georgy Schälike (nicht signierter Beitrag von 217.146.44.106 (Diskussion | Beiträge) 17:06, 9. Mai 2009 (CEST)) Beantworten

Die Einleitungsbezeichnung „deutsche Historikerin“ nimmt nicht Bezug auf den Forschungsgegenstand, sondern auf die nationale/staatsbürgerliche Herkunft. Korrekter wäre hier also „deutsch-sowjetisch-russische Historikerin“. Osika 19:15, 9. Mai 2009 (CEST)Beantworten
Hab das Patronym mal rausgenommen; wen man den Namen unbedingt aus dem Russischen transkribieren wollte, hieße sie ja Waltraut Schelike mit e, aber wozu soll das gut sein? PDD 19:50, 29. Jan. 2010 (CET)Beantworten

Forscherin LOL[Quelltext bearbeiten]

Was soll eine "Marxforscherin" sein? Es ist keine akademisch anerkannte Forschungsrichtung dergestalt irgendwo außerhalb Nordkorea anerkannt. (nicht signierter Beitrag von 84.131.76.38 (Diskussion) 23:34, 9. Jan. 2013 (CET))Beantworten

Defekter Weblink[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 14:08, 11. Jan. 2016 (CET)Beantworten

Tochter?[Quelltext bearbeiten]

W. Sch. erzählte in einem Interview über die Tätigkeit ihrer Tochter. Ich vermute, es ist „Karla Maria Schälike (1943 in Deutschland geboren)“ http://www.erziehungskunst.de/artikel/waldorfpaedagogik-in-kirgistan-hoffnung-fuer-ausgegrenzte/ 1943 soll W. sch. aber noch im Moskauer Hotel Lux geweilt haben. Findet jemand den Fehler? --Scrutinize13 (Diskussion) 20:07, 15. Feb. 2016 (CET)Beantworten