Diskussion:Weißer Elefant

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Chang Phueak[Quelltext bearbeiten]

In Thailand heißen die weiße Elefanten Chang Phueak (in Thai: ช้างเผือก), was abgeleitet ist von Phueak (เผือก), dem thailändischen Namen der Taro-Knollen. Das Fruchtfleisch dieser Knollen hat eine weiße Farbe, weshalb เผือก in Thai auch synomym zu weiß benutzt werden kann. Es bedeutet aber gewöhnlich albino/Albino; doch soweit mir bekannt ist, ist der Albinismus bei Thais unbekannt. Sollte etwas wie dies mit in den Artikel aufgenommen werden? --Endimione 14:30, 21. August 2007 (CEST)

Kastanien-Grau[Quelltext bearbeiten]

Trad. Wandmalerei: thailändische Elefanten

Wie muss man sich ein „Kastanien-Grau“ vorstellen? Kastanien sind doch im allgemeinen rot-braun.

AcidPils 11:30, 5. Okt. 2007 (CEST)[Beantworten]

Das hat mich zuerst auch stutzig gemacht, dabei beziehe ich mich auf das genannte Buch von Warren (et al.): The Elephant in Thai Life & Legend. Dort steht halt: …an overall body color of chestnut grey…. Ich nehme an, er hat es aus einem alten thailändischen Text übersetzt, er schreibt: as recorded in early Bangkok, das muss also so Anfang des 19. Jahrhunderts gewesen sein. Will mal sehen, ob ich dazu in der Literatur etwas finde.
BTW (hat nichts mit Weißen Elefanten zu tun): wenn ich mir so die alten Wandmalereien (und auch die alten Handschriften - zu Elefanten gibts da ne Menge) so ansehe, dann gibt es dort auch Elefanten, die würde ich als rot bezeichnen, sogar grüne sind dabei ;-)
--Hdamm 17:48, 5. Okt. 2007 (CEST)[Beantworten]

Eingangssatz[Quelltext bearbeiten]

Die Formulierung „Ein Weißer Elefant [...] ist eine sehr selten vorkommende Anomalie bei Elefanten“ finde ich persönlich etwas merkwürdig. Ein weißer Elefant ist nun einmal ein Elefant, dessen Körperfarbe Weiß ist. Die Anomalie ist also nicht der weiße Elefant selber, sondern die „Weißheit“ des Elefanten. Genau das gleiche wäre es, wenn ich sagen würde: „Ein Mensch mit Schnupfen ist eine oft vorkommende Krankheit beim Menschen“. Nicht der Mensch ist die Krankheit, sondern die Krankheit ist die Krankheit. (Wahrscheinlich hätte man das auch weniger umständlich sagen können, aber ich hoffe, jeder weiß, was gemeint ist). Mir fällt nur gerade nicht ein, wie man es anders formulieren könnte.-- Ǽ Diskutiere! 14:58, 6. Aug. 2008 (CEST)[Beantworten]

Zustimmung. Ich habe den Satz umformuliert. --Lektor w (Diskussion) 17:42, 10. Sep. 2021 (CEST)[Beantworten]

Vielleicht kann jemand ein Foto auftreiben, hochladen und hier einfügen. Das Foto: [1] bietet einen guten Vergleich zwischen einem "normalen" und einem weißen Elefant. --The real Marcoman 14:37, 1. Sep. 2009 (CEST)[Beantworten]

Dieses Foto muss nicht unbedingt einen "Weißen Elefanten" zeigen, wie er hier im Artikel für Thailand definiert ist. Es genügt nicht nur, einen helleren Rücken zu haben. Nur mal so nebenbei bemerkt... --Hdamm 15:49, 1. Sep. 2009 (CEST)[Beantworten]
Ergänzung aus en:White elephant (pachyderm): "A white elephant in Thailand is not necessarily albino, although it must have pale skin." --Hdamm 15:53, 1. Sep. 2009 (CEST)[Beantworten]

Das oben verlinkte Bild zeigt in der Tat einen echten weißen Elefanten. Aktuell sind mindestens fünf Exemplare aus Myanmar sowie eines aus Laos [2] bekannt. Es ist doch etwas zu leicht, wenn man schreibt, dass das Tier einfach nur einen helleren Rücken hätte. --Seladang 22:19, 20. Nov. 2011 (CEST)[Beantworten]

@Seladang: das Foto mag vielleicht einen "echten" weißen Elefanten darstellen, aber ob er in Thailand als solcher anerkannt werden würde – siehe die zahlreichen Bedingungen in unserem Artikel – ist doch wohl zweifelhaft. Dazu ist davon viel zu wenig zu erkennen. --Hdamm 09:33, 21. Nov. 2011 (CET)[Beantworten]

"Weiße Elefanten" in Österreich[Quelltext bearbeiten]

Ein weiteres Beispiel für die nutzlosen, aber unkündbaren Arbeitnehmer: viele von denen entstehen auch durch Effizienzsteigerung in staatlichen oder ehemals staatlichen Betrieben, wenn die Mitarbeiter pragramtisiert sind, aber eigentlich nichtmehr gebraaucht werden. Ein gutes Beispiel dafür sind die anscheinend unterbeschäftigten Postler, bei denen man das Problem lösen wollte, indem man ihnen angeboten hat, sich zur Polizei versetzen zu lassen (was jedoch nur bei deren Einwilligung möglich ist). --MrBurns 03:47, 14. Jun. 2010 (CEST)[Beantworten]

Es gibt auch weisse Elefanten unter den Studierenden, die sog Langzeitstudenten.--79.252.204.57 08:59, 15. Aug. 2010 (CEST)[Beantworten]
Die Sache selbst mag es in Österreich geben, aber den Ausdruck "Weißer Elefant" habe ich in dieser Bedeutung noch nie gehört. Gibt es dafür eine Quelle? --WMS.Nemo (Diskussion) 15:50, 20. Okt. 2023 (CEST)[Beantworten]