Diskussion:Whiskey Cola

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Drakonomikon in Abschnitt Subjektive Meinung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

während-satz noch unausgeglichen ;)[Quelltext bearbeiten]

Der Satz "Während Whisky Cola für viele Whisky-Trinker ein Einstieg war, hat er einen vergleichsweise schlechten Ruf:" ist vielleicht zeitenfolgetechnisch oder personenmäßig noch etwas unausgeglichen. :) Was wird genau in Kontrast gesetzt? Man könnte etwa so ergänzen: Während Whisky Cola für viele junge Whisky-Trinker ein Einstieg war, hat er für Erwachsene einen vergleichsweise schlechten Ruf: ... Ist das gemeint?--Pacogo7 (Diskussion) 18:26, 7. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Lemma[Quelltext bearbeiten]

Auch über einen 0815-Longdrink kann man noch einiges lernen, danke Southpark. Jedoch stolpert mein Sprachgefühl über das Lemma. Für mich schaut Whisky-Cola „richtiger“ aus, also mit Bindestrich – obwohl: Kompositum (Grammatik), Durchkopplung#Verwendung - das würde ja sogar für Zusammenschreibung sprechen. Zudem wird ja in der Regel mit Bourbon Whiskey gemixt (historisch sowieso, und es harmoniert auch besser), insoweit spricht einiges für die Schreibung „Whiskey“, auch wenn im Deutschen „Whisky“ geläufiger ist. Aber bereits der Duden definiert Whisky einschränkend als „schottischen“ Branntwein.[1]. Ich wär dafür, die Schreibung im Artikeltext anzupassen und zu Whiskey-Cola (derzeit WL hierher) zu verschieben. --Mangomix 🍸 22:35, 9. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Hi Mangomix. Ich bin mir ehrlich gesagt ziemlich unsicher. Meine erste Intuition war tatsächlich Whiskey-Cola. Dann las ich diese Diskussion und wurde schwankend, Zum Whisky/Whiskey - da ich mich selbst für parteiisch halte und Angst habe, überall Whiskey zu verbreiten, habe ich mich vorsichtshalber geeinigt, Whisky für den Standardgattungsbegriff zu nehmen. Aber Du hast schon recht: die Bourbon-Verbindung ist eine sehr starke. Also vielleicht wirklich eher Whiskey. Zum Bindestrich: nach lesen der Diskussion habe ich beschlossen, einfach das zu machen, was Gin Tonic macht. Und der steht in der de.wp unter Gin Tonic. Bin aber wie man merkt insgesamt noch sehr unentschlossen. -- southpark 11:28, 12. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
Nun, eine steinerne Tafel von unserem Sprachgott habe ich leider auch nicht erhalten … Der mutmaßliche Ursprung in den USA, wo man nun mal eher Whiskey sagt und Bourbon meint, verbunden mit der vorherrschenden Mix-Praxis spricht stark für das e. Bindestrich ist so 'ne Sache, bei Google, Google Books und in meiner Fachliteratur lese ich alles mögliche. Bei Drink-Komposita sind im Englischen in der Tat zwei getrennte Wörter üblich, Gin Tonic ist sogar ein gutes eingedeutschtes Beispiel. Ich frag mal die Mixologen im C&D-Forum Umfrage--Mangomix 🍸 20:03, 14. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

"einen Drink hat, der wie Gin Tonic klingt oder einen, der wie Whisky Cola klingt"[Quelltext bearbeiten]

Das stimmt so nicht. Es gab zwar einen Gin Tonic (vgl. Jynnan_Tonnyx & z.B. [2] oder auch [3]), der mit Whisky zu tun hatte ("He and Arthur took their jynnan tonnyx. Arthur sipped his, and was surprised to discover it tasted very like a whisky and soda.", vgl. z.B. [4]), aber es war keine Cola im Spiel. Die Gleichsetzung von Gin Tonic und Whisky Cola ist so wohl nicht haltbar, da liegt die Quelle falsch. --Rudolph H (Diskussion) 22:21, 13. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Naja, ich habe mal das komplette Zitat gesucht: “It is a curious fact, and one to which no one knows quite how much importance to attach, that something like 85% of all known worlds in the Galaxy, be they primitive or highly advanced, have invented a drink called jynnan tonnyx ... What can be made of this fact? It exists in total isolation. As far as any theory of structural linguistics is concerned it is right off the graph, and yet it persists... Structural linguistics is a bitterly divided and unhappy discipline, and a large number of its practitioners spend too many nights drowning their problems in Ouisghian Zodahs. An der Stelle wird nicht direkt gesagt, dass Whisky and Soda (Ouisghian Zodahs) überall verbreitet ist - aber doch zumindest stark impliziert. Ich überlege mal wie man das umformulieren kann. -- southpark 09:16, 14. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
So, ich hab' auf jeden Fall schon mal gelernt, dass "Soda" nicht nur Wasser, sondern grundsätzlich "mit Kohlensäure versetzte Erfrischungsgetränke" bedeutet. Also auch Cola. Im Deutschen sind die Ouisghian Zodahs übrigens Ouisghiz Odah, was ich bisher nicht mal als Whisky & Soda erkannt hätte. Deshalb lag mir, im Zusammenhang mit vorstehenden, die Verbindung zu Whisky Cola wohl auch so fern.
Ich schwäche deshalb mein "Völlig falsch!" zu "OK, sollte man aber vielleicht nochmal drüber nachdenken" ab, was Du ja aber auch schon vorhast. --Rudolph H (Diskussion) 20:05, 14. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
Yup. Wobei mir damit dann ist das Whisk(e)y Soda Problem laufen. Im Amerikanischen ist Soda tendenziell eher jede Form der Limonade (:en:Soft_drink) (und Whiskey Soda tenedenziell ein Whiskey Cola), während es im britischen tatsächlich eher en:Soda water, sprich Leitungswasser ist. "Whisky Soda" kann dementsprechend also Whiskey Cla sein, muss es aber nicht. Es wird mit jeder Umdrehung komplizierter.. -- southpark 21:18, 14. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
Whisky Soda taucht, soweit ich mich erinnere, des öfteren in der angelsächsischen Barliteratur vor 1900 auf, ich meine aber, dass darunter eigentlich immer (nur) kohlensäurehaltiges Wasser, aber keine Limo verstanden wird. Kann das grad nicht überprüfen, wir werden aber in Hamburg in 10 Tagen ein paar recht alte Quellen haben und können das bestimmt klären, ansonsten hab ich da auch meine digitale Sammlung dabei. --Mangomix 🍸 21:39, 14. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
Klassisch, und vor 1900 auf jeden Fall, wird die Variante mit Soda water sein, schon allein weil es Soft Drinks noch gar nicht soo lange gibt :-) Und mir scheint, wenn jemand von Whisky Soda (und erst recht Scotch Soda) redet oder schreibt meint er vermutlich Soda Water, während die andere im englischsprachigen Raum eher von Whisky and Coke oder Jack and Coke reden; muss aber nicht so sein: [5], Coca Cola - This classic combination is assuredly the most popular whiskey soda cocktail. -- southpark 21:46, 14. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
So, ich habe mal die Gelegenheit ergriffen und dem Whisky Soda einen eigenen Artikel gewidmet. Der ist überraschend japanischlastig geworden, könnte aber natürlich nicht klären, ob mit oder ohne Bindestrich - immerhin auf jeden Fall ohne e in dem Fall -- southpark 20:34, 15. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
Das da jetzt mal nebenbei noch ein neuer Artikel mit abfällt hatte ich doch gar nicht gewollt... ;-) --Rudolph H (Diskussion) 21:39, 16. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Gripweeds Review[Quelltext bearbeiten]

Im Rahmen meiner Jury-Tätigkeit habe ich zu allen nominierten Artikel Notizen angefertigt. Ich möchte diese nun öffentlich auf den Diskussionsseiten zur weiteren Arbeit an dem Artikel mit euch teilen. Dazu noch ein-zwei Anmerkungen: diese Notizen sind für den Hausgebrauch angefertigt worden und dienten als Argumentationsgrundlage für die Jury-Sitzung. Sämtliche Wertungen und Anmerkungen spiegeln ausschließlich meine Sicht wieder. Sie sind also weder die Sicht meines Sektionskollegen, noch die allgemeine Jury-Sicht. Zudem beziehen sie sich auf die Wettbewerbsversionen, spätere Bearbeitungen blieben unberücksichtigt. Bei Fragen könnt ihr gerne mit mir in Kontakt treten. --Gripweed (Diskussion) 19:43, 1. Nov. 2015 (CET)Beantworten

  • Knapper Artikel, fehlt einiges, was ist mit den kommerziellen Varianten, die es an zahlreichen Tankstellen gibt?
  • Lediglich drei Einzelnachweise

Grüße, --Gripweed (Diskussion) 19:53, 1. Nov. 2015 (CET)Beantworten

Whiskey/Whisky[Quelltext bearbeiten]

Es wäre wünschenswert, wenn innerhalb des Artikels eine einheitliche Schreibweise verwendet würde. Da für die Mischung üblicherweise Bourbon verwendet wird, würde ich für Whiskey plädieren, möchte dies aber nicht im Alleingang entscheiden. --Cyberhopser (Diskussion) 00:09, 6. Aug. 2017 (CEST)Beantworten

Subjektive Meinung[Quelltext bearbeiten]

Die Sätze "Allerdings ist der Geschmack der Cola meist deutlich stärker, so dass es kaum mehr möglich ist, herauszuschmecken, welcher Whisky benutzt wurde. Im Verhältnis zu purer Cola verliert der Drink auch subjektiv an Kohlensäure und dem damit verbundenen Kribbeln." sind subjektive Meinungen. Das Mischen mit Spirituosen und Cola wird oft fanatisch als Verschwendung von gutem Whiskey angeprangert; Oft mit der Begründung wie sie in diesem Satz zu finden ist. Ich bin hier nur auf Zufall auf diesen Satz gestoßen, kann aber diese Aussage mit Gewissheit falsifizieren. Der zweite Satz sagt bereits inhärent aus, dass er subjektiv ist. Der Versuch meinerseits diese Meinungen zu löschen wurde rückgängig gemacht. --Drakonomikon (Diskussion) 16:34, 9. Feb. 2020 (CET)Beantworten