Diskussion:Witold Gombrowicz

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

wurde von der polnischen Kritik gänzlich missverstanden In Polen ist er bis heute umstritten. - Es bleibt gänzlich unklar, worin die Kritik an ihm bestand.--87.162.67.249 22:51, 9. Sep. 2007 (CEST)[Beantworten]

http://mindshake.de/peter/?p=28 : "Manchmal wundere ich mich, dass die Polen Gombrowicz nicht gehängt haben, angesichts seiner Schlussfolgerungen: Besonders schlimm ist wirklich dieser ständige Nachweis, wer alles polnischer Herkunft war und dass eben dies für seinen Genius eine Rolle gespielt hat - Nietzsche ein Pole, Dostojevski ein Pole, Veit Stoß ein Pole, Kopernikus ein Pole." -- Matthead 07:44, 20. Apr. 2009 (CEST)[Beantworten]


Warum steht bei "Schaffen" ein Nietzsche-Zitat, das fast den halben Text einnimmt und nur sehr indirekt etwas mit Gombrowicz zu tun hat? Auch wenn dieser sich kritisch über die Bezeichnung von Nietzsche als Polen geäußert hat, kann man DIES doch wohl kaum zum zentralen Punkt seines Schaffens erklären. Kann man das Zitat vielleicht zur Wikiquote auslagern, wenn man es denn schon behalten will? --Petuschki 21:21, 25. Okt. 2009 (CET)[Beantworten]

War auch mein erster Gedanke. Das Zitat ist überlang, hat wenig Zusammenhang, und als Einwand gegen G. ist es eher schwach. (Ich nehme an, er hat kritisiert, dass Polen Persönlichkeiten für sich in Anspruch nimmt, wo das sehr fragwürdig ist – Nietzsche hat immerhin deutsch geschrieben, Dostojewski (zum Einwand kurz vor dem Zitat) russisch…) -- Lapidar 13:45, 8. Apr. 2010 (CEST)[Beantworten]
Das ellenlange Zitat hat Benutzer:Hipitlaschorsch [1][2] eingefügt, um das Zitat von Gombrowicz zu entkräften, sprich Theoriefindung jenes WP-Benutzers, aus "patriotischen polnischen" Motiven, und es mal so zu nennen. -- Matthead 05:40, 10. Apr. 2010 (CEST)[Beantworten]
Dein Eintrag "Metti" war so nötig wie ein Kropf und tendenziös, ich habe ihn nur relativiert durch Fakten (es spielt auch keine Geige in welcher Sprache Nietzsche schrieb, Marie Curie schrieb fast nur auf Französisch, war sie damit automatisch eine Französin?) und die Wortwahl habe ich Nietzsche auch nicht in den Mund gelegt...er wusste was er schrieb und wie er dachte, ansonsten hör auf hier wild herumzuspekulieren.--Hipitlaschorsch 12:57, 10. Apr. 2010 (CEST)[Beantworten]
Das Nietzsche-Zitat fliegt raus. Hier hat nur Platz, was von oder über Gombrowicz gesagt wurde, nicht was Hinz über Kunz sagt.-- Matthead 22:14, 10. Apr. 2010 (CEST)[Beantworten]
Was hat Dostojewski direkt mit Gombrowicz zu tun? In Polen ist er bis heute umstritten, nicht zuletzt weil er die „Fratze des polnischen Patriotismus“[1] blahblah...nur umstritten und nur umstritten "wegen einer -angeblichen - polnischen Fratze"? Viel zu einseitig und selektiv.--Hipitlaschorsch 12:45, 11. Apr. 2010 (CEST)[Beantworten]
Bei einem Schreiber denke ich schon, dass die gewählte Sprache eine gewisse Rolle spielt für die Zuordnung. Ist ja nicht wirklich eine Frage der Genetik, sondern der Tradition, in der er sich befindet. "Schriftsteller/Philosoph polnischer Abstammung" könnte man ja formulieren… – Aber es geht hier ja gerade nicht im Nietzsche, deswegen leuchtet mir immer noch nicht ein, weshalb das Zitat in diesem Artikel steht. -- Lapidar 16:29, 11. Apr. 2010 (CEST)[Beantworten]
Was heißt "gewisse Rolle", er war Intellektueller, wie MC, sehe da keine allzu großen Unterschiede, Rest sind Fakten, außer du weißt mehr über Nietzsches Denken als er selbst? Nein, es geht auch nicht direkt um Nietzsche, aber was hat Kopernikus direkt mit Gombrowicz zu tun? Was ist das überhaupt für eine obskure Quelle: http://mindshake.de/peter/?p=28 ? Dieser obskuren Quelle, habe ich mit meiner Fachquelle Fakten gegenüber gestellt, ohne die strittige Stelle meines Gegenparts zu entfernen. Leider neigen manche - mit Fakten konfrontiert zu sein - anderen TFs vorzuwerfen, wenn sie mit ihrem Latein am Ende sind...was dem einen billig, ist halt dem anderen teuer. Ich, hingegen, find es nur noch schäbig.--Hipitlaschorsch 23:40, 11. Apr. 2010 (CEST)[Beantworten]

Könnte es sein, dass die Sprache für einen Schreiber mehr ausmacht als für eine Physikerin? Und dass "geboren in Warschau" mehr mit Polen verbindet als "geboren in Lützen"? – Die Lesart des Nietzsche-Zitates ist nicht so eindeutig … es schwebt einiges an Ironie darüber, ich würde das hier nicht als starken Beleg sehen. – Du hast recht, das ganze Thema ist nicht sehr wesentlich für G., und das Zitat, so wie's aussieht, gar nicht von ihm, sondern ein Blogkommentar. Das Zitat mit Fratze ist ebenfalls fragwürdig, es fehlen jedenfalls Anführungszeichen um Fratze, womit alles entschärft würde. Vorschlag: Bisschen Bedenkzeit, dann löschen von "veröffentlicht" bis Ende des Zitates. Oder (siehe Beitrag unten) gleich ab "die primären"… -- Lapidar 15:16, 14. Apr. 2010 (CEST)[Beantworten]

Hipitlaschorsch hat sein "Die Polen galten mir als die begabtesten und ritterlichsten" usw. erneut eingestellt. Die obskure Quelle zitiert aus den "Tagebüchern" von WG. Und "Fratze" wird von WG mehrmals verwendet, weil ihm die nationalistische Propaganda der Volksrepublik Polen die Fratze eines Idioten angehängt habe, um ihn fertigzumachen und die polnischen Kinder zu schrecken [3]. -- Matthead 16:01, 14. Apr. 2010 (CEST)[Beantworten]
Wenn man die angegebenen Quellen genauer anschaut, gibt es schon ein paar Fragen. Das mit der Fratze kommt aus dem Titel (ev. steht es auch noch im Text, hab ich nicht nachgeschaut), und dort steht "die "Fratze" des Patriotismus" – die zusätzlichen Anführungszeichen machen schon einen Unterschied. Im Blog wechseln sich Zitate und Kommentare ab, und der Satz im Artikel scheint ein Kommentar zu sein, also gar nicht von WG zu stammen. -- Lapidar 18:00, 14. Apr. 2010 (CEST)[Beantworten]
Es wäre schon interessanter gewesen, dieses Zitat nochmals anzuschauen, als einfach alles wieder reinzustellen. So, wie das verlinkt ist, spricht alles dafür, dass der Satz "Nietzsche ein Pole, Dostojevski ein Pole, Veit Stoß ein Pole, Kopernikus ein Pole." nicht von WG, sondern vom Blogautor stammt. Da müsste ein anderer Beleg her (zumindest wenn die Zitierweise suggeriert, WG habe das gesagt), und ich zweifle, ob es den gibt. – Dass Gombrowicz Polen kritisiert hat – viel mehr steht in diesem Absatz ja nicht –, finde ich eigentlich nicht so interessant, das pflegen Intellektuelle mit ihren Geburts/Heimatländern zu tun, und stossen damit natürlich regelmässig auch auf Ablehnung… Aber derartige Miniinfos wird man kaum aus WP raushalten können. -- Lapidar 01:36, 17. Apr. 2010 (CEST)[Beantworten]

Seiten 10-12 ethalten Worte der Schwester Nietzsche's mit dem Zitat, welches alles in den Artikel Friedrich Nietzsche gehört, aber nicht in diesen Witold Gombrowicz Artikel. Hier sollte nur eine Bemerkung auf die Kontroverse hinweisen und ein link zu der Friedrich Nietzsche Aussage. Diese ist ja seit mehr als 100 Jahren als unwahr bewiesen, auch seine Schwester beschreibt die Angaben ihres Bruders als 'mythologisch'. Es ist beschrieben, dass ein Pole dem Nietzsche Papiere besorgte, wo in polnisch und in französischer Sprache diese Geschichte von den "Vorfahren Nietzky die 1716 aus Polen nach Deutschland geflohen sein sollen".

Die Schwester Nietzsche's  "kann nicht sagen, dass das Dokument trotzt der vielen Stempel vertrauenswürdig ist:. Das Nietzsche's Angaben bez. Polen, alles unwahr ist geht aus der Friedrich Wilhelm Nietzsche Genealogie hervor.

Aber so wie schon vor 100 Jahren die Fantasien des Friedrich Nietzsche von Anderen als echt weiterverbreitet wurden, so gibt es leider heute auch noch Leute in Wikipedia, die nicht Fantasie von Wahrheit unterscheiden können. MfG (71.137.192.57 21:08, 17. Apr. 2010 (CEST))[Beantworten]


Friedrich Wilhelm Nietzsche' Genealogie[Quelltext bearbeiten]

Groben Unsinn wieder mal entfernt. Nietzsches Wahnvorstellungen haben gar nichts in Witold Gombrowicz Artikel zu suchen.

Etliche Referenzen sind schon in Diskussion:Radwan (Wappengemeinschaft) in 2007 angegeben und jetzt wird in Wikipedia immer noch, immer wieder der unsinnige Ausspruch Nietzsches und die Fälschung seiner Schwester (nicht öffentlich wiederholt) angegeben. MfG (71.137.192.57 18:34, 16. Apr. 2010 (CEST))[Beantworten]

und wieder Wiederholung der Wahnhorstellung] !!!!(71.137.192.57 18:38, 16. Apr. 2010 (CEST))[Beantworten]

Siehe auch Diskussion:Radwan (Wappengemeinschaft)


Neutralität?[Quelltext bearbeiten]

Der Artikel ist m.E. schlecht belegt, was die Rezeption von Kritik in Polen angeht, und auch nicht neutral. Der oben genannte Blogeintrag ist sicher bedenkenswert,aber eben ein Kommentar, keine Untersuchung und daher als Quelle auchwenig brauchbar. "Die primären Rezeptionszentren für sein Schaffen sind Deutschland und Frankreich." - woran will man das festmachen? --Petuschki 21:21, 25. Okt. 2009 (CET)[Beantworten]

Zur Erleichterung der Inhalt von http://wwwg.uni-klu.ac.at/eeo/Gombrowicz_Fratze als Text im Kommentar: -- Matthead 00:19, 28. Apr. 2010 (CEST)[Beantworten]