Diskussion:Wladiwostok

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Amga in Abschnitt Friert der Hafen im Winter zu oder nicht?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Alte Diskussion (bis 2005)[Quelltext bearbeiten]

Inkonsequete Schreibweise. Wir sollten die Dudenschreibweise benutzen: Wladiwostok. Die wissenschaftliche Umschrift - Vladivostok - sollte in einem Lexikon nicht für Stichwörter genutzt werden. Vladiwostok ist ein "Mischmasch". GBust (nicht signierter Beitrag von 217.228.123.246 (Diskussion) 18:44, 29. Nov. 2002 (CET))Beantworten

Bitte bedenken Sie, dass Vladivostok die englische Schreibweise ist und sich diese Sachen, so wie der denglische Mischmasch, leicht einschleichen. Ich lebe in Australien und bin oft ueberrascht, wie viele englische Worte ich im Spiegel (Wahrscheinlich anderswo auch) lesen kann. Neudeutsch?
Teil des Beitrags in neuen Abschnitt Amerikanisches Bombardement bei Wladiwostok 1950 ganz unten verschoben. --AMGA (d) 07:59, 24. Mai 2018 (CEST)Beantworten
2001:8003:A928:800:A968:B347:AF5:D029 06:07, 24. Mai 2018 (CEST)Beantworten
Es ist nicht sinnvoll, auf Uralt-Beiträge (2002!) zu antworten und Themen derart zu vermischen. Ich verschiebe mal einen Teil des Beitrags nach ganz unten (so gehört sich das!) in einen neuen Abschnitt. Zur Schreibweise: "Vladivostok" nutzen wir ja auch gar nicht (mehr), also kein Problem. Es ist aber auch nicht Denglisch, sondern die internationale Transliteration gemäß ISO 9, die in diesem Fall "zufällig" der englischen entspricht. --AMGA (d) 07:59, 24. Mai 2018 (CEST)Beantworten

Etwas was geschichtliches und/oder aktuelles sollte auch in den Artikel einfließen, wenn schon Bilder über die Geschichte gezeigt werden; (Beispiel: amerikanisce Besatzung wegen der Oktoberrevolution) (nicht signierter Beitrag von 84.146.59.189 (Diskussion) 20:35, 20. Aug. 2005 (CEST))Beantworten

Leider nicht nur Neudeutsch, sondern auch Neurussisch. Diese modernistische Aussprache ist ganz mies. In gutem Russisch wird das "a" durchaus voll mitgesprochen, nicht halb verschluckt! Schließlich ist der Name Programm: "Beherrsche den Osten." Ich habe noch nie gehört, daß jemand den Imperativ "Wladi" wie "Wldi" ausspricht! Der Audioclip sollte tunlichst ersetzt werden! (nicht signierter Beitrag von 2001:4DD7:C25F:0:64FA:2F71:906D:EBB5 (Diskussion) 02:27, 30. Jan. 2021 (CET)) PS: Habe gerade mal die übrigen Audioclips in den anderssprachigen Artikeln durchgehört. Der beste ist der italienische, weil er nicht nur das "a" sauber mitspricht, sondern auch den leichten "j"-Vorschlag des weichen "i" und den leichten "u"-Vorschlag des betonten "o", was allen anderen Clips abgeht. (nicht signierter Beitrag von 2001:4DD7:C25F:0:64FA:2F71:906D:EBB5 (Diskussion) 02:49, 30. Jan. 2021 (CET))Beantworten

weiterführende Bildungseinrichtungen[Quelltext bearbeiten]

Das muss doch nicht wirklich in dieser Vollständigkeit hierher? Traut sich jemad zu, das aufs wesentliche zu kürzen, oder kann das ganz raus? --Kanadier 17:59, 17. Dez 2005 (CET)

Das scheint in den Russland-Artikeln irgendwie gerade Mode zu sein... -- Budissin - Disc 19:23, 18. Dez 2005 (CET)
IMHO tragen die vorhandenen Hochschulen und Institute nicht unwesentlich zum Charakter einer Stadt bei. Natürlich wäre ein richtiger Absatz besser als die jetzige Aufzählung, aber die Liste ist deutlich besser als nichts.--Gruß, Helge 02:46, 19. Dez 2005 (CET)
Und die Menschen erstmal! Sollen wir nicht auch gleich das Telefonbuch abdrucken? --Kanadier 21:47, 19. Dez 2005 (CET)

Das "Liverpool"[Quelltext bearbeiten]

Als "musikalisches Liverpool Russlands" würde ich es "gelegentlich" nicht bezeichnen, schon gar nicht wenn dafür nur eine Band genannt werden kann. St. Petersburg ist hier mit dem St.Petersburger Underground wohl überragend, in welchem z.B.in den 80er Jahren eine große Menge an russischen Rockmusikern Erfolg feierte. --15:40, 28.Juni 06

Kaufhaus[Quelltext bearbeiten]

Das ist nur ein Haus und eine Firma. Es gab mehrere davon in dieser Stadt. Das Wachstum kommt wohl eher von der Transsib. Was anderes steht auch nicht in dem betreffenden Artikel. La Fère-Champenoise (Diskussion) 11:16, 15. Apr. 2012 (CEST)Beantworten

1862 bekam Wladiwostok einen Hafen. Wo steht da was von Kaufhaus? --Toen96 (Diskussion) 11:18, 15. Apr. 2012 (CEST)Beantworten
Das war ein Unfall. Hast recht ist wieder drinnen. La Fère-Champenoise (Diskussion) 11:20, 15. Apr. 2012 (CEST)Beantworten
Na, dann ist ja jut. --Toen96 (Diskussion) 11:25, 15. Apr. 2012 (CEST)Beantworten

Übersetzung Wladiwostok[Quelltext bearbeiten]

Ich kann zwar kein russisch, aber in der Einleitung wird Wladiwostok mit Beherrsche den Osten übersetzt. Im Kapitel Geschichte wird Wladiwostok aber mit Beherrscher des Ostens übersetzt. (nicht signierter Beitrag von Geologie19 (Diskussion | Beiträge) 18:23, 15. Jul 2012 (CEST))

Wörtlich kann man das nicht eindeutig übersetzen, die Feinheit des Unterschiedes zwischen den beiden Varianten wird von der russischen "Kurzform", die die Bezeichnung darstellt, nicht wiedergegeben. Klar ist nur, dass "wostok" "Osten" heißt, und "wlad" der russische/slawische Wortstamm für "(be)herrschen" oder auch "besitzen" ist (genauso wie im Namen Wladimir). --AMGA (d) 16:19, 23. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Selbstverständlich kann man "Wladiwostok" eindeutig übersetzen - es heißt ja nicht "Wladitelwostoka"! Der Name war bei der Gründung Programm, ähnlich wie bei Wladikawkas = "Beherrsche den Kaukasus!" Der Vergleich mit Wladimir = "Beherrsche die Welt" hinkt; das ist keine Neuschöpfung, sondern eine Verballhornung des uralten Namens Woldimar - heute auf Deutsch "Waldemar", was AUCH den Beherrscher des Meers meinen kann. (nicht signierter Beitrag von 2001:4DD7:C25F:0:64FA:2F71:906D:EBB5 (Diskussion) 02:35, 30. Jan. 2021 (CET))Beantworten

Klar war der Name Programm, habe ich ja nicht in Frage gestellt. Aber die *genaue* Übersetzung ist nicht klar, denn es heißt ja auch nicht "Wladeiwostokom" ("Владей востоком!" = "Beherrsche/besitze den Osten") oder gar "Wlastwuinadwostokom" ("Властвуй над востоком!" = "Herrsche über den Osten"). "Wladitel" ("владитель") gibt es im Übrigen auch gar nicht: Herrscher oder Beherrscher wäre "wlastelin" (властелин) oder dichterisch/veraltet/übertragen "wlastitel" (властитель), aber mit verwandter Herkunft.
Bei "Wladimir" meinte ich nur den Teil "Wlad" (darum ja "...wie IM Namen Wladimir"), dessen germanische Herrkunft zudem mindestens umstritten ist, siehe dazu (und ggf. weitere Diskussion) unter Wladimir (Vorname)#Namensbedeutung und Herkunft. U.a. die Existenz ähnlicher slawischer Namen ohne germanische Entsprechung und das älteste belegte Vorkommen in *Bulgarien* statt in der rurikidischen Rus widerspricht dieser Hypothese. --AMGA (d) 15:05, 30. Jan. 2021 (CET)Beantworten

Oligarchisches Zentrum ?[Quelltext bearbeiten]

Bei doet Betrachtung der luftbilder bein Google Maps ist mir aufgefallen , dass in den dortigen Marinas eine nicht unerhebliche Anzahl von Luxusyachten der Multi-Millinen- Dollar -Klasse zu sehen ist, mehr als es man für eine Stadt dieser Grösse erwartet. Scheint es dort als eine sehr grosse Gruppe von Oligarchen zu geben ? (nicht signierter Beitrag von 84.169.83.227 (Diskussion) 11:40, 12. Aug. 2012 (CEST)) Beantworten

Nö --Toen96 (Diskussion) 12:09, 12. Aug. 2012 (CEST)Beantworten

Bevölkerungswachstum[Quelltext bearbeiten]

Während des Bestehens der Sowjetunion stieg die Einwohnerzahl der Stadt rasant an: naja, sicher, aber ist das extra erwähnenswert? Für Städte dieser Größenordnung (> 500.000 1989) war ein knapp 6-faches Wachstum in diesem Zeitraum etwa Durchschnitt. Klar, das ist etwas mehr als Moskau (4,5-fach), aber weniger als alle anderen vergleichbaren Städte jenseits des Urals - sei es das nahe Chabarowsk (13-fach), oder gar Kemerowo (24-fach), und ganz zu schweigen von Toljatti, Nabreschnyje Tschelny oder Nowokusnezk (fast 100- bis über 150-fach)! --AMGA (d) 17:00, 17. Jan. 2013 (CET)Beantworten

Kirche[Quelltext bearbeiten]

Leider fehlt für diesen Abschnitt jeglicher Beleg. --Toen96 sabbeln 15:29, 16. Mär. 2013 (CET)Beantworten

Es gibt doch aber den Artikel Pauluskirche (Wladiwostok), der gut belegt ist. --Rita2008 (Diskussion) 18:19, 16. Mär. 2013 (CET)Beantworten
Leider war nichts von im Artikel. Dorthin verlinken hilft schon viel. --Toen96 sabbeln 18:31, 16. Mär. 2013 (CET)P.S. ist schon erst jetzt gesehen (scheiß Monitor) habe den Baustein rausgenommenBeantworten

Pazifikhafen[Quelltext bearbeiten]

"Wladiwostok ist einer der wichtigsten Pazifikhäfen Russlands." Ist Wladiwostok nicht eindeutig der wichtigste Pazifikhafen Russlands? Ich bin bei Superlativen immer vorsichtig, aber in diesem Fall ist es doch eindeutig (und verwirrt den halbwegs allgemeingebildeten Leser nur). Wenn niemand dagegen ist, würde ich die Stelle bald modifizieren.--F.Blaubiget (Diskussion) 11:16, 27. Jan. 2015 (CET)Beantworten

Nein, Wladiwostok ist *nicht* der wichtigste nach Umschlagsmenge. Reihenfolge der Pazifikhäfen 2014:

  1. Nachodka-Wostotschny (Ost) 57,8 Mio. t (gut die Hälfte Erdöl)
  2. Wanino 26,2 Mio. t
  3. Nachodka 20,7 Mio. t
  4. Korsakow-Prigorodnoje 16,1 Mio. t (LNG und Erdöl)
  5. Wladiwostok 15,3 Mio. t

(zum Vergleich Platz 1 in Russland insgesamt Noworossijsk 121,5 Mio. t, vorwiegend Erdöl; Platz 1 ohne Öl Sankt Petersburg 61,1 Mio. t; vgl. Hamburg 139 Mio. t 2013) --AMGA (d) 11:55, 27. Jan. 2015 (CET) --Beantworten

Danke Amga, so daneben kann man manchmal liegen. Ich denke meine Frage/These wäre für immer abschließend hier beantwortet.--F.Blaubiget (Diskussion) 05:35, 29. Jan. 2015 (CET)Beantworten

Amerikanisches Bombardement bei Wladiwostok 1950[Quelltext bearbeiten]

(verschoben von weiter oben)

Hierhergekommen bin ich, weil zur Zeit eine Sache durch das Internet geistert, dass etwa 1950 eine Bombardierung der sowjetischen Luftwaffe in der Wladiwostok Gegend stattfand. Es waere gut, wenn ein Fachmann dazu Stellung nehmen koennte, stimmt - oder stimmt nicht. 2001:8003:A928:800:A968:B347:AF5:D029 06:07, 24. Mai 2018 (CEST)Beantworten

Gemeint ist offenbar dies. Da geht es allerdings nicht um die Stadt Wladiwostok oder ihre nächste Umgebung, sondern um den (ehemaligen) Flugplatz Suchaja Retschka, etwa 30 km südwestlich an der anderen Seite der Amurbucht, am 7. Oktober 1950. Wird auch im russischen Internet seit mindestens 2010 thematisiert. Glaube nicht, dass das in den Artikel "Wladiwostok" gehört. Hat definitiv mit dem Koreakrieg zu tun. Wenn überhaupt, gehört es dahin, bitte dort diskutieren. --AMGA (d) 08:16, 24. Mai 2018 (CEST)Beantworten

Friert der Hafen im Winter zu oder nicht?[Quelltext bearbeiten]

Eine eindeutige (und belegte) Aussage dazu sollte im Artikel stehen. L.Willms (Diskussion) 12:00, 19. Apr. 2022 (CEST)Beantworten

Die Antwort ist halt nicht eindeutig: "früher" ist er immer zugefroren (normal: Ende Dezember bis Anfang April), heute seltener, weil 1. warme Abwässer reingeleitet werden und 2. dort genug Schiffsverkehr herrscht, um ihn halbwegs offen zu halten. *Kann* aber "richtig" zufrieren, war zB Anfang 2018 so. Also immer ist er nicht eisfrei. ("Guten"/"offiziellen" Beleg habe ich auf die Schnelle nicht.) --AMGA 🇺🇦 (d) 14:11, 19. Apr. 2022 (CEST)Beantworten