Diskussion:Yao

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen


Kommentare zu den von 62.46.78.103 am 26. August 2005 eingefügten Absätzen[1], die ich gelöscht habe:

Die Yao sind neben anderen Bergstämmen ein altes Volk aus China, das zuerst 868 in einer Handschrift der Diamant-Sutras im berühmten Höhlenkloster Dun Huang [Dunhuang] an der chinesischen Seidenstraße erwähnt wird.

Falls tatsächlich ein Volk mit der Bezeichnung "Yao" in dieser Handschrift erwähnt wird, können damit nicht die heutigen Yao gemeint sein. Die Gruppe, die heute als "Yao" bezeichnet wird, wurde erst in den 1950er-Jahren in dieser Form konstituiert. (Abgesehen davon gibt es nur ein Diamant-Sutra.)

Der Name bedeutet im Chinesischen „Die Fremden“.

Falsch. Quelle?

Das interessante Volk, das eine reiche Kultur hervorbrachte, bewahrte über viele Jahrhunderte einen Ursprungsmythos vom „fünffärbigen bzw. blauen Drachenhund Pan Hung“, der als Stammvater des Volkes angesehen wird, das sich später dem Taoismus zuwandte und heute noch etwa 2 Mill. Mitglieder zählt, von denen der größte Teil in Südchina lebt.

Quelle? Warum ist hier von "etwa 2 Mill." (sic) Menschen die Rede, wenn in der vorhergehenden Fassung des Artikels weiter oben schon eine genauere Zahlenangabe gemacht wird? Copy-Paste schön und gut, aber es wäre nett, wenn der Benutzer die Version des Artikels gelesen hätte, bevor er sein Zeug da hineinkopiert.

Aber schon im 13. Jh. wanderten die Yao nach Süden, ...

Woher kamen sie? Aus Nordchina? Das widerspricht allen gängigen historischen Annahmen - oder ist das auch Teil des Mythos?

..., zuerst in die Gegend von Nanking und nach dem Ende der Mongolenära (1368) auch nach Vietnam, Laos und Thailand.

Nanking (Nanjing) ist grob geschätzt zweitausend Kilometer Luftlinie vom heutigen Siedlungsgebiet der Yao entfernt.

Der Ursprungsmythos "King Ping-Charta" (Cia Sen Pong) oder dem "Reisepass für die Reise übers Gebirge" erzählt, dass der chinesische Kaiser Ping von einem König Kao Wang bedroht wurde.

Was bedeutet "King Ping-Charta"? Soll das eine Übersetzung von "Cia Sen Pong" sein? Welcher Sprache entstammen die Wörter "Cia Sen Pong"? Wer ist mit dem "chinesischen Kaiser Ping" gemeint?

Der Drachenhund Pan Hung bot dem Kaiser an,„ Kao Wang zu vernichten, was ihm auch gelang. Zur Belohnung wurde ihm eine Prinzessin angeboten, er wählte die Tochter des Kaisers; von ihren 6 Söhnen und 6 Töchtern stammen die Clans der Yao ab. Kaiser Ping bestätigte die schon in der Han-Zeit verliehenen Privilegien: ...

Aha, "Kaiser Ping" war ein chinesischer Kaiser nach der Han-Dynastie, d.h. es sollte sich um einen konkreten Herrscher handeln. Aber um wen?

Die Yao brauchten keine Steuern zu bezahlen, durften nicht zum Militärdienst eingezogen werden und behielten das Recht, jederzeit weiter zu wandern, wenn es ihnen beliebte. Davon machten sie auch Gebrauch und wanderten allmählich nach Süden. Der „Reisepass“, der für ewige Zeiten gelten sollte, ist in zahlreichen Varianten, „offiziellen“ und inoffiziellen, erhalten.

Titel? Quellen?

Der Kitab-Verlag in Klagenfurt b ereitet eine vollständige Edition des Textes vor.

Welcher Text?

Mit diesem Satz wird einiges klar. Auf der Homepage des Verlags [2] findet sich (am 26. August 2005) kein Wort in dieser Richtung. Handelt es sich bei dieser ganzen Geschichte um einen plumpen Versuch von Schleichwerbung des Verlagsleiters Wilhelm Baum? Dann sollte er die Bücher, die er herausgibt, vielleicht genauer lesen bzw. lektorieren lassen. Den Text des Wikipedia-Artikels über den Kitab-Verlag hatte er schon eins zu eins von der Homepage seines Verlags auf Wikipedia kopiert. Ist das notwendig?

Die Mythos über die Herkunft der Yao scheint ganz interessant zu sein, doch in dieser Form ist er leider unbrauchbar. — Babel fish 08:05, 26. Aug 2005 (CEST)