Diskussion:Yassıada-Prozesse

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von Koenraad in Abschnitt Minderheiten
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Lob[Quelltext bearbeiten]

Gute Arbeit! Vielleicht noch "Türkiye Cumhuriyeti Anayasası'nı cebren tağyir ve tebdil ve ilgadan dolayı Türk Ceza Kanunu'nun 146/1'inci maddesi hükmünce ölüm cezasına çarptırılmasına (gıyaben) oy birliği ile karar verildi." kongenial übersetzen? Oder die Übersetzung in den Artikel und das Original in die Fußnote? --Koenraad Diskussion 05:01, 26. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Danke. Die Übersetzung ist ja in dem Satz [...] wegen Änderung, Ersetzens und Abrogation der Türkischen Verfassung gemäß Art. 146 I a.F. des türkischen Strafgesetzbuches zum Tode verurteilt. enthalten. -- Hukukcu Disk. 10:06, 26. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Fehlt da nicht etwas...?[Quelltext bearbeiten]

Ich bin gerade auf das Gesetz No. 6195 gestoßen, indem es um das Erbe Atatürks und die CHP geht. Hier zwei Rechtsdokumente darüber: [1] und [2]. Der DP wird vorgeworfen, die CHP zu unrecht enteignet zu haben. Das Gesetz wurde 1963 vom Verfassungsgericht aufgehoben: [3] Liebe Grüße, --Молох 23:21, 2. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Siehe im Abschnitt Verletzung der Verfassung. -- Hukukçu Disk. 23:34, 2. Jun. 2009 (CEST)Beantworten
Ah, das hab ich übersehen, ich dachte 6195 würde einen größeren Teil ausmachen. Danke für den Hinweis. --Молох 23:51, 2. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Fehler im Datum[Quelltext bearbeiten]

Beim "Pogrom von Istanbul" steht: Das Verfahren gegen Celâl Bayar, Fahrettin Kerim Gökay, Mehmet Fuat Köprülü, Adnan Menderes, Fatin Rüştü Zorlu und sechs weitere Angeklagte begann am 20. Oktober 1961 und endete am 5. Januar 1961.

Das Verfahren beginnt im Oktober 1961 und endet im Januar 1961. Ich kenne die offiziellen Daten nicht, aber wollte es melden. (nicht signierter Beitrag von Anilmation (Diskussion | Beiträge) 08:08, 21. Jul 2009 (CEST))

Danke, ich habe es ausgebessert. -- Hukukçu Disk. 10:12, 21. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

„Hunde-Prozess“[Quelltext bearbeiten]

„Ihnen wurde vorgeworfen, einen Hund – ein Staatsgeschenk des afghanischen Königs – [...] verkauft zu haben. Die Staatsanwaltschaft beantragte gegen die Angeklagten eine Freiheitsstrafe von fünf Jahren.“

Verstehe ich das richtig? 5 Jahre Freiheitsstrafe wurden beantragt, weil ein Hund an einen Zoo verkauft wurde? --Politisch korrekt gegen die wand 01:43, 2. Jun. 2013 (CEST) (02:21, 2. Jun. 2013 (CEST), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)Beantworten

Minderheiten[Quelltext bearbeiten]

Bei dem Punkt mit den Minderheiten, sollte man vielleicht hinzufügen, dass sie auch Mitglieder der DP sind. (nicht signierter Beitrag von 217.187.224.7 (Diskussion) 21:05, 24. Feb. 2015 (CET))Beantworten

Der Satz ist ohnehin suggestiv. Koenraad 21:52, 24. Feb. 2015 (CET)Beantworten