Diskussion:Zug des Lebens

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von 46.93.158.170 in Abschnitt Synchronisation
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ort[Quelltext bearbeiten]

Bislang ist angeführt worden, bei dem jiddischen Schtetl handle es sich um ein rumänisches Dorf. Der Bürgermeister äußert jedoch - zumindest in der deutschen Version - mehrere Worte auf polnisch. Auch der Name des Ortes , in dem sich die Episode der Befreiung des Schneiders abspielt, Jlobin, scheint mir eher polnisch zu klingen. Zu Beginn des Films berichtet Schlomo über sein Schtetl "im Osten Europas", die kurz gezeigte Eisenbahnkarte kommt nur sehr kurz ins Blickfeld. Auch die Quellen wie imdb geben keine näheren Informationen. Bis der Ort der Handlung geklärt ist, sollte man also besser von einem osteuropäischen Dorf sprechen.

Dawidowitsch


Es wird das polnische-westukrainische Galizien gemeint sein. Schlesinger schreib! 21:20, 20. Nov. 2006 (CET)Beantworten


Hintergrund[Quelltext bearbeiten]

Das was hier unter "Hintergrund" steht, ist doch nicht der Hintergrund des Filmes. --

Stimmt, ist mehr so "sonstiges", "vermischtes", "Trivia", "was ich sonst noch sagen wollte". Abschnitte zur Entstehungsgeschichte, Produktion etc. fehlen noch. --X-Weinzar 12 (Diskussion) 19:46, 7. Feb. 2013 (CET)Beantworten

Synchronisation[Quelltext bearbeiten]

Es sollte Vermerkt werden, dass die dt. Synchronisation bei diesem Film ausgezeichnet ist. Es kommt selten vor, dass bei einem Film die Synchro besser als das Original ist. Durch den Einsatz und Gegenüberstellung von Jiddisch und Deutsch werden die Dialoge teilweise besser als in der franz. Version. rusbeck (Der vorstehende, falsch signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von 62.47.130.217 (DiskussionBeiträge) 22:41, 1. Jan. 2009 (CET)) Beantworten

Ausgezeichnet mit Preisen? Dann auf die Quellen, fertig, los. Ausgezeichnet gelungen gemäß Benutzer:Rusbeck? Dann nich... --X-Weinzar 12 (Diskussion) 19:46, 7. Feb. 2013 (CET)Beantworten
Es dürfte hervorragend gemeint gewesen sein. --46.93.158.170 17:38, 2. Mär. 2019 (CET)Beantworten

Timing (erl.)[Quelltext bearbeiten]

"Nachdem der Film 1998 den Publikumspreis auf dem Cottbuser Festival des osteuropäischen Film und 1999 den Publikumspreis beim Sundance Film Festival gewann, wurde er 1998 durch den Preis für das beste Debüt bei den Filmfestspielen Venedig 1998 und 2000 als bester ausländischer Film bei den Las Vegas Film Critics Society Awards ausgezeichnet."

Also fand 1999 vor 1998 statt? ;-) (nicht signierter Beitrag von 178.25.116.103 (Diskussion) 14:54, 8. Jul 2012 (CEST))

 Ok, umformuliert. --X-Weinzar 12 (Diskussion) 19:46, 7. Feb. 2013 (CET)Beantworten