Dorogoi dlinnoju

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Dorogoi dlinnoju (auch Dorogoy dlinnoyu, russisch Дорогой длинною, Russisch für „Den langen Weg entlang“) ist eine russische Romanze aus den 1920ern, die auf einem russischen Volkslied basiert.[1]

Im Lied geht es, als Metapher für das Leben, um die Reise einer Troika. In drei Strophen und einem Refrain wird erzählt, wie das Gespann mit drei Pferden und Glocken „den langen Weg entlang“ läuft. Der Komponist ist Boris Fomin (1900–1948), der Texter Konstantin Podrewski (1889–1930). Als erstes wurde es von dem russischen Sänger Alexander Wertinski gesungen.

Wegen seiner engen Verwobenheit mit der russischen Emigration gehörte das Stück zwar nie zum Grundrepertoire der sowjetischen Estrada-Unterhaltungsmusik. Trotzdem wurde es im Lauf der Jahrzehnte, auch durch die 1950er Jahre Verfilmung des Romans Die Brüder Karamasow, in dem es als Filmmusik verwendet wird, sehr bekannt und zählt heute zu den populärsten russischen Liedern. So gehören unter anderem Pjotr Leschtschenko, Klawdija Schulschenko, Ljudmila Sykina, Rashid Behbudov, Eduard Chil, Edita Pjecha, Đorđe Marjanović und Nani Bregvadze zu den russischsprachigen Künstlern, die dieses Lied sangen.

1962 entdeckte Gene Raskin das Lied und schrieb einen englischen Text mit dem Titel Those Were the Days. Er nahm das Lied als Folk-Song mit seiner Ehefrau Francesca auf, der 1968 von Paul McCartney mit der jungen Sängerin Mary Hopkin produziert und beim Beatles-Plattenlabel Apple Records zum Millionenseller wurde. Im selben Jahr und im Jahr danach wurde das Lied in vielen Sprachen gesungen.

Ivan Rebroff nahm eine russische Version auf und veröffentlichte diese unter anderem 1969 auf seinem Album Russische Party. Seine Version namens Такие дни мой друг (Takije dni, moj drug) ist eine Eins-zu-Eins-Übersetzung der ersten beiden Strophen und des Refrains der englischen Version, aber ohne Rhythmus und Reim. In dem Film Urga von Nikita Michalkow aus dem Jahre 1991 hat der Hauptdarsteller, ein russischer Kraftfahrer namens Sergej, das Lied auf den Rücken tätowiert. In der Landschaft mit hochgeschlagenem Hemd sitzend, wird das Lied von einem kleinen mongolischen Mädchen auf dem Akkordeon gespielt. Helmut Lotti sang das Lied auf seinem Album From Russia with Love mit russischem Originaltext.

Weblinks[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Einzelnachweise[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  1. Archivierte Kopie (Memento des Originals vom 3. März 2014 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.coverinfo.de