Eine fröhliche Familie

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Animeserie
Titel Eine fröhliche Familie
Originaltitel 愛の若草物語
Transkription Ai no Wakakusa Monogatari
Produktionsland Japan
Originalsprache Japanisch
Länge 24 Minuten
Episoden 48
Produktions­unternehmen Nippon Animation
Idee Louisa May Alcott
Produktion Junzō Nakajima
Musik Kazuo Otani
Premiere 11. Jan. – 27. Dez. 1987 auf Fuji Television (Japan)
Deutschsprachige
Premiere
2. Mai 1994 auf RTL II
Fortsetzung
Missis Jo und ihre fröhliche Familie (1993)

Eine fröhliche Familie (jap. 愛の若草物語 Ai no Wakakusa Monogatari, wörtlich: Die Geschichte vom jungen Gras der Liebe) ist eine Anime-Serie, die in Japan erstmals 1987 ausgestrahlt wurde. Die Serie, die der Reihe World Masterpiece Theater angehört, basiert auf dem Buch Little Women aus dem Jahr 1868 von Louisa May Alcott.

Handlung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die Marchs sind eine glückliche und große Familie. Die Töchter, die reife Meg, die unerschrockene Jo, die scheue Beth sowie das freche Nesthäkchen Amy, sind ebenso angesehen wie das Ehepaar March selbst. Durch den Bürgerkrieg wird das Familienglück zerstört. Da die Familie direkt bei Gettysburg lebt und der Vater für den Norden eingezogen wird, rückt der Krieg immer näher. Als eines Abends General Robert Edward Lee zu Besuch kommt, sind die Mädchen und ihre Mutter vorgewarnt. Als die Kriegestrommeln näher rücken, flüchten die Frauen in Begleitung ihrer Haushälterin Hannah in den Wald und müssen zusehen, wie ihr Haus zerstört wird.

Die Mutter reist mit Töchtern und Haushälterin weit in den Norden nach Newcord, einem kleinen Ort in Massachusetts, zu ihrer noch einzig lebenden Verwandten, der Tante Martha, die die nun völlig verarmte Familie bei sich aufnimmt. Dort halten es die Frauen nur schwer aus. Sie beschließen, in ein eigenes Haus zu ziehen, aber wegen des niedrigen Budgets reicht es nur zu einem im Vergleich zu ihrer alten Behausung weniger schönen. Die Mädchen packen nicht nur im Haushalt mit an, sondern verdienen auch mit. So wird Meg Gouvernante, die temperamentvolle Jo verdient sich ihre Brötchen mit dem Veröffentlichen von Zeitungsromanen und die beiden Jüngsten helfen zu Hause mit. Angetrieben werden sie durch die Hoffnung, bald eine Nachricht vom Vater zu hören.

Entstehung und Veröffentlichungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Das Animationsstudio Nippon Animation produzierte die Serie. Regie führten Fumio Kurokawa und Nobushiki Yamazaki, das Drehbuch schrieb Akira Miyazaki nach der Romanvorlage. Dabei beginnt die eigentliche Handlung des Romans erst ab der achtzehnten Episode, vorher werden die Charaktere und ihre Situation vorgestellt. Zudem tauchen die Charaktere David Forret, Anthony Boone, Henry Murdoch und John sowie Miezi, das Hauskätzchen der Marchs, in der Buchvorlage nicht auf. Neben der Umbenennung des Schauplatzes Concord in „Newcord“ wurden in der Serie auch mehrere Charaktere umbenannt. Zum Beispiel heißen die March-Eltern, die im ursprünglichen Roman Margaret und Robert heißen, in dieser Serie Mary und Frederick (auch „Marmee“, der Kosename der March-Schwestern für ihre Mutter, und „Teddy“, Jos Spitzname für Laurie, fallen in den Episoden kein einziges Mal.) John Brooke, der Hauslehrer von Laurie und Megs späterer Ehemann, trägt in dieser Version den Namen „Carl Brooke“. Auch ist Hanna, die Haushälterin der Familie March, im Gegensatz zur Romanvorlage keine irische Einwanderin, sondern Afroamerikanerin.

Die 48 Episoden der Serie strahlte der Fernsehsender Fuji TV vom 11. Januar 1987 bis zum 27. Dezember 1987 aus. In den ersten 14 Folgen wurde der Vorspann Wakakusa no Shōtaijō (若草の招待状, dt. „Einladungsschreiben vom jungen Gras“) und der Abspann Yūhi to Kaze to Melody (夕日と風のメロディ, Yūhi to Kaze no Merodi, dt. „Das Abendlicht und die Melodie des Windes“) von Eri Nitta gesungen. Ab Folge 15 wurde der Vorspann Itsuka kitto! (いつかきっと!, dt. „Irgendwann bestimmt!“) von Keiko Han, Eiko Yamada, Mayumi Shō und Rei Sakuma, den Synchronstimmen (Seiyū) von Meg, Jo, Beth und Amy, und der Abspann Otō-sama e no Lullaby (お父さまへのララバイ, Otō-sama e no Rarabai, dt. „Wiegenlied für Vater“) von Satoko Shimonari gesungen.

1988 wurde Eine fröhliche Familie in Italien ausgestrahlt. Die Melodie des italienischen Titelliedes fungierte auch für die deutsch- und die französischsprachige Fassungen. Erstmals 1994 lief die Serie im deutschen Fernsehen auf RTL II. Später folgten Ausstrahlungen auf tm3, Tele 5 und dem österreichischen ORF 1 (Confetti Tivi). Außerdem war die Serie im US-amerikanischen, mexikanischen und spanischen Fernsehen zu sehen.

2008 erwarb der deutsche Vertrieb NEW KSM die Lizenzen einiger klassischer Anime-Serien, darunter auch Eine fröhliche Familie[1]. Die komplette Serie wurde 2009 in zwei DVD-Boxen veröffentlicht, 2011 folgte eine Neuauflage in einer Box. 2015 folgte eine Blu-ray mit allen 48 Episoden.

1993 erschien unter dem Titel Missis Jo und ihre fröhliche Familie eine 40 Episoden umfassende Fortsetzung von Eine fröhliche Familie. Diese basiert auf Alcotts Roman Little Men, der Jo als erwachsene Frau in den Vordergrund stellt.

Episodenübersicht[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Folge Titel Japanische Erstausstrahlung Deutsche Erstausstrahlung
1 Picknick mit Folgen 11. Januar 1987 2. Mai 1994
2 Ruhe vor dem Sturm 18. Januar 1987 3. Mai 1994
3 Das Versteck im Keller 25. Januar 1987 4. Mai 1994
4 Die Schlacht von Gettysburg 1. Februar 1987 5. Mai 1994
5 Abschied von Freunden 8. Februar 1987 6. Mai 1994
6 Abschied für immer 15. Februar 1987 9. Mai 1994
7 Die Tante 22. Februar 1987 10. Mai 1994
8 Gäste auf Zeit 1. März 1987 11. Mai 1994
9 Kühne Pläne 8. März 1987 13. Mai 1994
10 Freunde in der Not 15. März 1987 16. Mai 1994
11 Erste Schritte 22. März 1987 17. Mai 1994
12 Haus gesucht 29. März 1987 18. Mai 1994
13 Das erste Honorar 5. April 1987 19. Mai 1994
14 Neue Freunde 12. April 1987 20. Mai 1994
15 Der Beobachter 19. April 1987 24. Mai 1994
16 Falsches Spiel 26. April 1987 25. Mai 1994
17 Der Atem der Freiheit 3. Mai 1987 26. Mai 1994
18 Glanzlichter 10. Mai 1987 27. Mai 1994
19 Ein Ball mit Hindernissen 17. Mai 1987 30. Mai 1994
20 Das Eis schmilzt 24. Mai 1987 31. Mai 1994
21 Weihnachtsvorbereitungen 31. Mai 1987 1. Juni 1994
22 Das Fest der Liebe 7. Juni 1987 3. Juni 1994
23 Verwandte Seelen 14. Juni 1987 6. Juni 1994
24 Sternstunden 21. Juni 1987 7. Juni 1994
25 Die Macht der Musik 28. Juni 1987 8. Juni 1994
26 Das Geschenk 5. Juli 1987 9. Juni 1994
27 Tränen und Trost 12. Juli 1987 10. Juni 1994
28 Amys Rache 2. August 1987 13. Juni 1994
29 Das Manuskript 9. August 1987 14. Juni 1994
30 Der Winter geht vorbei 16. August 1987 15. Juni 1994
31 Ein ganz anderes Leben 30. August 1987 16. Juni 1994
32 Der verpatzte Urlaub 6. September 1987 17. Juni 1994
33 Sommerferien 13. September 1987 20. Juni 1994
34 Der Riesenfisch 20. September 1987 21. Juni 1994
35 Wiedersehensfreude 27. September 1987 22. Juni 1994
36 Das Paar mit den Engelsflügeln 4. Oktober 1987 23. Juni 1994
37 Das Unglückstelegramm 11. Oktober 1987 24. Juni 1994
38 Ein trauriges Haus 18. Oktober 1987 27. Juni 1994
39 Die Post kommt 25. Oktober 1987 28. Juni 1994
40 Beth wird krank 1. November 1987 29. Juni 1994
41 Große Sorgen 8. November 1987 30. Juni 1994
42 Zwischen Leben und Tod 15. November 1987 1. Juli 1994
43 Zukunftspläne 22. November 1987 4. Juli 1994
44 Die Fälschung 29. November 1987 5. Juli 1994
45 Eisiges Schweigen 6. Dezember 1987 6. Juli 1994
46 Ein unerwartetes Weihnachtsgeschenk 13. Dezember 1987 7. Juli 1994
47 Abschied von Anthony 20. Dezember 1987 8. Juli 1994
48 Verlobung 27. Dezember 1987 11. Juli 1994

Synchronisation[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Rolle Japanischer Sprecher (Seiyū) Deutscher Sprecher
Margaret 'Meg' March Keiko Han Katrin Schell
Josephine 'Jo' March Eiko Yamada Gundula Köster
Elizabeth 'Beth' March Mayumi Shô Manja Doering
Amy March Rei Sakuma Luise Helm
Mary March Taeko Nakanishi Astrid Bless
Frederick March Osamu Saka Joachim Siebenschuh
Hanna Hisako Ôkata
Tante Martha Forret Ranko Mizuki Anne Wollner
David Forret Kôzô Shioya Michael Walke
James Laurence Kôhei Miyauchi Walter Niklaus
Theodore 'Laurie' Laurence Nobuo Tobita Asad Schwarz
Anthony Boone Kazuyuki Sogabe Jens-Uwe Bogadtke
Carl Brooke Toshihiko Kojima Rainer Doering
John Toshihiko Seki Alexander Doering
Sally Gardiner Maria Kawamura Silvia Mißbach
Mr. Davis Kôichi Kitamura Kaspar Eichel

Einzelnachweise[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  1. Animania, Ausgabe 08–09/2008, Seite 7

Weblinks[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]