I'lam al-Nas

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Auszug aus al-Atlidis Werk, I'lam al-Nas bima waqa'a li-l-barammika ma'a Bani al-'Abbas.

I'lam al-Nas bima waqa'a li-l-baramika ma'a Bani al-'Abbas, arabisch إعلام الناس بما وقع للبرامكة مع بني العباس I'lam al-Nas bima waqa'a li-l-barammika ma'a Bani al-'Abbas, kurz I'lam al-Nas, ist ein 1689 veröffentlichtes Geschichtensammelwerk des ägyptisch-osmanischen Schriftstellers Muhammad Ma'ruf Diyab al-Itlidi (auch al-Atlidi). Es ist die wichtigste externe Quelle für eine Reihe von Geschichten und Anekdoten, die sich auch in Tausendundeine Nacht finden.

Grundinformationen über das Werk[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Über den Autor des Werkes, Muhammad Ma'ruf Diyab al-Itlidi, arabisch محمد المعروف بدياب الإتليدي, auch al-Atlidi, ist nicht viel mehr bekannt, als dass er aus Ägypten stammte und im 17. Jahrhundert lebte.[1][2] Er veröffentlichte das Buch im Jahr 1689.[1]

Neben dem offiziellen Titel "Informationen des Volkes über das, was den Barmakiden mit den Abbasiden widerfahren ist" (arabisch إعلام الناس بما وقع للبرامكة مع بني العباس I'lam al-Nas bima waqa'a li-l-barammika ma'a Bani al-'Abbas), ist das Buch auch unter dem Titel Nawadir al-Khulafa (نوادر الخلفاء) bekannt.[3]

Es beinhaltet eine Sammlung von rund 200[4] Geschichten und Anekdoten über die frühislamischen Kalifen, insbesondere die Abbasiden.

Bedeutung für '1001 Nacht'[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Von den rund 200 Erzählungen finden sich nach Zählung von Victor Chauvin 43 Stück ebenso in den Geschichten aus Tausendundeine Nacht wieder.[5] Damit bildet I'lam al-Nas die wichtigste Einzelquelle für historische und moralische Anekdoten, die in den verschiedenen Übertragungen von Tausendundeiner Nacht enthalten sind,[5] darunter in der Kalkutta-II-Edition, der Breslauer Edition und dem Reinhardt-Manuskript.[5]

Liste der auch in '1001 Nacht' erwähnten Geschichten[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Aufzählung nach englischen Titeln in The Arabian Nights Encyclopedia, bzw. deutschen Wikipedia-Artikeln.[5]

  1. Die Geschichte von Ma'n ibn Zaida (ANE 65)
  2. Ma‘n ibn Zâ’ida and the Badawî
  3. Hischām ibn ʿAbd al-Malik und der junge Beduine (ANE 68)
  4. Ibrâhîm ibn al-Mahdî and the Barber-surgeon
  5. Ishâq of Mosul,
  6. The Mock Caliph
  7. ‘Alî the Persian
  8. Harun al-Raschid, die Sklavin und Abu Yusuf (ANE 75)
  9. The Lover Who Feigned Himself a Thief
  10. Jubayr ibn ‘Umayr and the Lady Budûr
  11. Al-Hakim und der reiche Kaufmann (ANE 120)
  12. ‘Umar ibn al-Khattâb and the Young Badawî
  13. The King and the Virtuous Wife
  14. Ishâq of Mosul and the Merchant
  15. The Mad Lover
  16. ‘Utba and Rayyâ
  17. Hârûn al-Rashîd and the Three Poets
  18. Hind bint al-Nu‘mân and al-Hajjâj
  19. Yunus der Schreiber, die Sklavin und al-Walid II. (ANE 214)
  20. Harun al-Raschid und die junge Beduinin (ANE 215)
  21. Al-Asma'i und die Mädchen aus Basra (ANE 216)
  22. The Lovers of the Banû ‘Udhra
  23. The Badawî and His Wife
  24. The Lovers of Basra
  25. Ishaq al-Mausili, die Sklavin und der Teufel (ANE 221)
  26. Die Liebenden von Medina (ANE 222)
  27. Al-Malik al-Nâsir and His Vizier
  28. Der Ägypter und die Frau der Kreuzritter (ANE 234)
  29. ‘Umar ibn ‘Abd al-‘Azîz and the Poets
  30. Al-Hajjâj and the Three Young Men
  31. Ja‘far ibn Yahyâ and ‘Abd al-Malik ibn Sâlih the Abbaside
  32. Al-Ma’mûn and Zubayda
  33. The Righteous Vizier Wrongfully Gaoled
  34. Mahmûd and His Vizier
  35. Al-Mundhir ibn al-Mughîra who Bemoans Ja‘far
  36. al-Ma’mûn and the Parasite
  37. ‘Abbâs
  38. Ma‘dîkarib
  39. Ma‘n Obtains Pardon for a Rebel
  40. Ma‘n’s Anger
  41. Ishâq and the Roses
  42. The Kiss
  43. Al-Ma’mûn and the Kilabite Girl

Rezeption[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

1873 veröffentlichte die britische Autorin und Übersetzerin Alice Mary Clerk Auszüge aus dem arabischen Text in einer englischsprachigen Übersetzung unter dem Titel Ilâm-en-Nâs. Historical Tales and Anecdotes of the Time of the Early Khalîfahs.[6]

Ausgaben von I'lam al-Nas[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Arabische Originalausgaben[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Muhammad Ma'ruf Diyab al-Itlidi: I'lam al-Nas bima waqa'a li-l-barammika ma'a Bani al-'Abbas (إعلام الناس بما وقع للبرامكة مع بني العباس), Dar al-Kutub al-Ilmiyah, Beirut 2004. ISBN 2-7451-4495-2.
  • Muhammad Ma'ruf Diyab al-Itlidi: I'lam al-Nas bima waqa'a li-l-barammika ma'a Bani al-'Abbas (إعلام الناس بما وقع للبرامكة مع بني العباس), Al-Kamil Verlag, 2015. ISBN 978-9933-35090-1.

Übersetzungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Alice Mary Frere (als Mrs. Godfrey Clerk): Ilâm-en-Nâs. Historical Tales and Anecdotes of the Time of the Early Khalîfahs, Henry S. King, London 1873 (englische Übersetzung).

Weblinks[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Wikisource: Historical Tales and Anecdotes of the Time of the Early Khalifahs – engl. Teil-Übersetzung von I'lam al-Nas, übersetzt von Alice Mary Clerk (englisch)

Einzelnachweise[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  1. a b Kutub hidar minha Ulama' (كتب حذر منها العلماء), Band 2, S. 142f.
  2. Ulrich Marzolph, Richard van Leeuwen und Hassan Wassouf: The Arabian Nights Encyclopedia, ABC-Clio, Santa Barbara 2004, S. 606.
  3. الإتليدي - المكتبة الشاملة (shamela.ws), abgerufen am 16. März 2024.
  4. vgl. Inhaltsverzeichnis: Muhammad Ma'ruf Diyab al-Atlidi: I'lam al-Nas bima waqa'a li-l-barammika ma'a Bani al-'Abbas (إعلام الناس بما وقع للبرامكة مع بني العباس), Dar al-Kutub al-Ilmiyah, Beirut 2004, S. 309-312 (arabischsprachig).
  5. a b c d Ulrich Marzolph, Richard van Leeuwen und Hassan Wassouf: The Arabian Nights Encyclopedia, ABC-Clio, Santa Barbara 2004, S. 607.
  6. Alice Mary Frere (Mrs. Godfrey Clerk): Ilâm-en-Nâs. Historical Tales and Anecdotes of the Time of the Early Kalîfahs, Henry S. King, London 1873.