Posseju lebedu

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Posseju lebedu (russisch Посею лебеду für Ich werde Melde säen oder Bald säe ich Melde) ist ein bekanntes[1] russisches Volkslied.

Inhalt[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Eine Kosakin sät Melde, aber die Sonne vernichtet ihre Sämlinge. Die Frau schickt den Kosaken „nach Wasser“, und er kehrt nicht zurück. Danach beginnt sie zu träumen: „Wenn ich einen Rappen hätte…“ usw.

Historischer Hintergrund[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Einige Forscher zählen Posseju lebedu zu den Reigen-, Tanz- oder Soldatenliedern.[2][3][4][5] Trotzdem gilt das Lied als ein Weihnachtslied, oft singt man es während der zwölf Weihnachtstage.[6] Manchmal spielt man seine Melodie als die Begleitung in der Quadrille.[7]

Bearbeitungen und Interpretationen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Posseju lebedu wurde bekannt durch die Interpretationen von Lidija Ruslanowa[8] und Ljudmila Sykina.[9] Verschiedene Komponisten (u. a. Sergei Kondratjew[10], Nikolai Kutusow[11]) schrieben Musik zu diesem Lied.

Weblinks[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Posseju lebedu von Lidija Ruslanowa. Archiviert vom Original am 23. Januar 2016; abgerufen am 23. Januar 2018.
  • Sergei Pawlow: Übersetzung des Liedes. Archiviert vom Original am 23. Januar 2016; abgerufen am 23. Januar 2018.
  • Originaltext des Liedes. Archiviert vom Original am 23. Januar 2018; abgerufen am 23. Januar 2018 (russisch).

Einzelnachweise[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  1. В.И. Чичеров: Зимний период русского земледельческого календаря XVI—XIX веков. Издательство Академии наук СССР, М. 1957, S. 175 (russisch, books.google.ru).
  2. К.В. Чистов, Т.А. Бернштам (Hrsg.): Русский народный свадебный обряд: исследования и материалы. Nauka, Leningrad 1978 (russisch, books.google.ru).
  3. А.И. Коваленко: Культура казачества восточных окраин России (XVII – начало XX вв.). Blagoweschtschensk 2008, ISBN 978-5-903972-05-0 (russisch, books.google.ru).
  4. Советская музыка. In: Советская музыка [Zeitschrift]. Государственное музыкальное издательство, Moskau 1971 (russisch, books.google.ru).
  5. Советская музыка. In: Советская музыка. Теоретические и критические статьи. Государственное музыкальное издательство, Moskau 1954 (russisch, books.google.ru).
  6. Труды Института этнографии им. Н.Н. Миклухо-Маклая. In: Труды Института этнографии им. Н.Н. Миклухо-Маклая. Издательство Академии наук СССР, Moskau 1957 (russisch, books.google.ru).
  7. В.М. Щуров: Жанры русского музыкального фольклора (= История, бытование, музыкально-поэтические особенности. Band 1). Музыка, Moskau 2007, ISBN 978-5-7140-0821-4 (russisch, books.google.ru).
  8. L. V. Safoshkina, V. D. Safoshkinn (Hrsg.): Сердце, тебе не хочется покоя – Serdtse, tebe ne khochetsia pokoia. Диадема-Пресс, Moskau 2000, ISBN 5-9256-0106-8 (russisch, books.google.ru – Erstausgabe: 1957).
  9. Огонек. In: Огонек. Nr. 423–434. Правда, Moskau 1969 (google.ru).
  10. Русский фольклор. Библиографический указатель. 1960 (russisch, books.google.ru).
  11. Репертуар художественной самодеятельности: современность традиций. In: Труды НИИ культуры. Nr. 127. Moskau 1993 (google.ru).