Ptolemäisches Ägyptisch

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Ptolemäisches Ägyptisch
(Eigenbezeichnung nicht überliefert)
Zeitraum ca. 300 v. Chr. – 400 n. Chr.

Ehemals gesprochen in

Altes Ägypten
Linguistische
Klassifikation
Sprachcodes
ISO 639-1

ISO 639-2

egy (ägyptische Sprache)[1]

ISO 639-3

egy (ägyptische Sprache)[1]

Das ptolemäische Ägyptisch ist eine Form der ägyptischen Sprache, die in der griechisch-römischen Periode des antiken Ägypten Verwendung fand.[2] Sie wurde ausschließlich zur Niederschrift sakraler und staatlicher Texte verwendet und ist insbesondere in Tempeln und auf Stelen bezeugt. Grammatik und Lexikon sind die des Traditionsägyptischen,[3] d. h. sie orientieren sich an wesentlich älteren Formen des Ägyptischen, vor allem dem Mittelägyptischen, das als gesprochene Sprache bereits um die Mitte des 2. Jahrtausends v. Chr. ausgestorben war. Mit der gesprochenen Sprache dieser Zeit, dem Demotischen, hat das Ptolemäische wenig gemeinsam. Für die Niederschrift wurden ägyptische Hieroglyphen verwendet, deren Schriftsystem in ptolemäischen Texten viele Besonderheiten aufweist. Insbesondere vervielfältigte sich die Anzahl der benutzten Hieroglyphen von etwa 700 im Mittleren Reich auf mehrere Tausend.

Literatur[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Åke Engsheden: Traditional Egyptian II (Ptolemaic, Roman), https://escholarship.org/uc/item/8g73w3gp, in: UCLA Encyclopedia of Egyptology, 1(1). 2016.
  • Dieter Kurth: Einführung ins Ptolemäische. Eine Grammatik mit Zeichenliste und Übungsstücken. Band 1. Backe-Verlag, Hützel 2007, ISBN 978-3-9810869-1-1.
  • Christian Leitz: Quellentexte zur ägyptischen Religion. Band I: Die Tempelinschriften der griechisch-römischen Zeit (= Quellentexte zur ägyptischen Religion. Band 1 / Einführungen und Quellentexte zur Ägyptologie. Band 2.) 2. Auflage, Lit, Münster 2006, ISBN 3-8258-7340-4 (Chrestomathie und Zeichenliste des Ptolemäischen).
  • Christian Leitz (Hrsg.): Kurzbibliographie zu den übersetzten Tempeltexten der griechisch-römischen Zeit. (Volltext als PDF; 2,1 MB) 4. Auflage, IFAO, Kairo 2008, ISBN 978-2-7247-0328-3.
  • Hermann Junker: Grammatik der Denderatexte. Hinrichs, Leipzig 1906 (Reprint der Ausgabe Leipzig 1906: Olms, Hildesheim 1992, ISBN 3-487-04116-2).
  • Penelope Wilson: A Ptolemaic lexikon: a lexicographical study of the texts in the Temple of Edfu (= Orientalia Lovaniensia analecta. Band 78). Peeters, Leuven 1997, ISBN 90-6831-933-7.

Anmerkungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  1. a b Der ISO-Code bezieht sich auf alle antiken ägyptischen Sprachformen, nicht nur auf das ptolemäische Ägyptisch.
  2. Åke Engsheden: Traditional Egyptian II (Ptolemaic, Roman). In: UCLA Encyclopedia of Egyptology,. Band 1, Nr. 1, 2016, S. 1–2, kritisiert die Nutzung der Bezeichnung „ptolemäisch“ für die Sprachform, da sie sich kaum vom älteren Traditionsägyptischen unterscheidet und nicht auf die Ptolmäerzeit beschränkt ist. Er schlägt vor, die Bezeichnung nur für das besondere „ptolemäische“ hieroglyphische Schriftsystem zu verwenden, das in der griechischen Zeit entstand.
  3. Åke Engsheden: Traditional Egyptian II (Ptolemaic, Roman). In: UCLA Encyclopedia of Egyptology. Band 1, Nr. 1, 2016, S. 2.