Vorlage:Zitat-he

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

(Text)

  
Blockzitat in hebräischer Sprache und Schrift einheitlich und lesbarer darstellen, da die Schreibrichtung (linksläufig) ein- und abgeschaltet wird.
Weil die Sprache des Textes (= Hebräisch) angegeben ist, wird Hilfe:Schriftunterstützung ermöglicht. Außerdem hilft das Browsern, Suchmaschinen und Screenreadern mit dem Text besser umzugehen.

Vorlagenparameter

TextText
Zitat in hebräischer Sprache und Schrift (ohne Anführungszeichen!)
AutorAutor
Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
QuelleQuelle
Quelle, in der das Zitat zu finden ist
UmschriftUmschrift
Transkription (nach Wikipedia:Namenskonventionen)
DeutschÜbersetzung
Deutsche Übersetzung des Zitats
refref
Einzelnachweis
Beispiel
<ref>''Talmud''</ref>

Blockzitat in hebräischer Sprache und Schrift einheitlich und lesbarer darstellen, da die Schreibrichtung

Vorlagenparameter

Diese Vorlage bevorzugt Blockformatierung von Parametern.

ParameterBeschreibungTypStatus
TextText

Zitat in hebräischer Sprache und Schrift (ohne Anführungszeichen!)

Mehrzeiliger Texterforderlich
AutorAutor

Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)

Einzeiliger Textoptional
QuelleQuelle

Quelle, in der das Zitat zu finden ist

Einzeiliger Textoptional
UmschriftUmschrift

Transkription (nach Wikipedia:Namenskonventionen)

Mehrzeiliger Textoptional
DeutschÜbersetzung

Deutsche Übersetzung des Zitats

Mehrzeiliger Textvorgeschlagen
refref

Einzelnachweis

Beispiel
<ref>''Talmud''</ref>
Wikitextvorgeschlagen

Zitate[Quelltext bearbeiten]

Diese Vorlage dient der Auszeichnung von Zitaten als Blockzitat. Auch bei Verwendung der Vorlage bleiben die Grundsätze des Zitierens zu beachten, insbesondere des sparsamen Zitierens, des nötigen Zitierzweckes und der Beschränkungen durch das Urheberrecht, die ein Zitat nur dann erlauben, wenn es inhaltlich und vom Umfang her angemessen in eine eigene schöpferische Leistung eingebettet ist, also einen eigenen urheberrechtlich schutzwürdigen Text und Gedankengang, der durch das Zitat lediglich erläutert, untermauert oder veranschaulicht wird oder anderweitig darauf Bezug nimmt.

Somit ist jede kommentarlose Verwendung von Zitaten unerlaubt, obwohl sie oft geschieht, zum Beispiel bei der Verwendung von Rezensionen als Blockzitat.

 Info: Die Vorlage {{Zitat}} darf nicht in eine Zeile gesetzt werden, die Doppelpunkte oder Aufzählungszeichen am Zeilenanfang enthält, hier ist bei Bedarf die Vorlage {{"|Text=}} zu verwenden.

Kopiervorlage[Quelltext bearbeiten]

{{Zitat-he
 |Text=
 |Autor=
 |Quelle=
 |Umschrift=
 |Übersetzung=
 |ref=<ref></ref>
}}

Beispiele[Quelltext bearbeiten]

ohne Übersetzung und Umschrift, mit Quelle[Quelltext bearbeiten]

{{Zitat-he
|Text=‎וּבֶן־הֲדַד מֶלֶךְ־אֲרָם קָבַץ אֶת־כָּל־חֵילוֹ וּשְׁלֹשִׁים וּשְׁנַיִם מֶלֶךְ אִתּוֹ וְסוּס וָרָכֶב וַיַּעַל וַיָּצַר עַל־שֹׁמְרוֹן וַיִּלָּחֶם בָּהּ... וַיֹּאמֶר לוֹ כֹּה אָמַר בֶּן־הֲדַד כַּסְפְּךָ וּזְהָבְךָ לִי־הוּא וְנָשֶׁיךָ וּבָנֶיךָ הַטּוֹבִים לִי־הֵם.&lrm;
|Quelle=1.Könige 20
}}

וּבֶן־הֲדַד מֶלֶךְ־אֲרָם קָבַץ אֶת־כָּל־חֵילוֹ וּשְׁלֹשִׁים וּשְׁנַיִם מֶלֶךְ אִתּוֹ וְסוּס וָרָכֶב וַיַּעַל וַיָּצַר עַל־שֹׁמְרוֹן וַיִּלָּחֶם בָּהּ... וַיֹּאמֶר לוֹ כֹּה אָמַר בֶּן־הֲדַד כַּסְפְּךָ וּזְהָבְךָ לִי־הוּא וְנָשֶׁיךָ וּבָנֶיךָ הַטּוֹבִים לִי־הֵם.

  

– 1.Könige 20

mit Übersetzung, Umschrift und Quelle[Quelltext bearbeiten]

{{Zitat-he
|Text=וּבֶן־הֲדַד מֶלֶךְ־אֲרָם קָבַץ אֶת־כָּל־חֵילוֹ וּשְׁלֹשִׁים וּשְׁנַיִם מֶלֶךְ אִתּוֹ וְסוּס וָרָכֶב וַיַּעַל וַיָּצַר ל־שֹׁמְרוֹן&lrm;
|Quelle={{B|1 Kön|20|1|BHS}}
|Umschrift=uḇen-hadad mäläḵ-aram qaḇaz et kol ẖelo uš<sup>e</sup>lošim ušnajim mäläḵ itto wesus waraḵeb wayya'al wayyazar 'al šom<sup>e</sup>ron
|Übersetzung=Und Ben-Hadad, der König von Aram, sammelte sein ganzes Heer, und zweiunddreißig Könige waren mit ihm, und Pferde und Wagen, und er zog herauf und belagerte Samaria.
}}

וּבֶן־הֲדַד מֶלֶךְ־אֲרָם קָבַץ אֶת־כָּל־חֵילוֹ וּשְׁלֹשִׁים וּשְׁנַיִם מֶלֶךְ אִתּוֹ וְסוּס וָרָכֶב וַיַּעַל וַיָּצַר ל־שֹׁמְרוֹן

  

– 1 Kön 20,1 BHS

uḇen-hadad mäläḵ-aram qaḇaz et kol ẖelo ušelošim ušnajim mäläḵ itto wesus waraḵeb wayya'al wayyazar 'al šomeron

„Und Ben-Hadad, der König von Aram, sammelte sein ganzes Heer, und zweiunddreißig Könige waren mit ihm, und Pferde und Wagen, und er zog herauf und belagerte Samaria.“

mit Übersetzung, Umschrift, Quelle und <ref>[Quelltext bearbeiten]

Blockzitate sind für längere, insbesondere mehrzeilige Textpassagen vorgesehen. Für nur zwei Wörter wäre die Verwendung unangemessen, wird hier aber auch zur Demonstration der responsiven Darstellung ausnahmsweise vorgenommen.

{{Zitat-he
|Text=יהי אור&lrm;
|Umschrift=jehi or
|Übersetzung=Es werde Licht.
|Quelle={{B|Genesis|1|3|OT}}
|ref=<ref>Karl Elliger, [[Wilhelm Rudolph (Theologe)|Wilhelm Rudolph]] (Hrsg.): ''Biblia Hebraica Stuttgartensia.'' Württembergische Bibelanstalt, Stuttgart 1968 ff.</ref>
}}

יהי אור

  

– Genesis 1,3 OT[1]

jehi or

„Es werde Licht.“

  1. Karl Elliger, Wilhelm Rudolph (Hrsg.): Biblia Hebraica Stuttgartensia. Württembergische Bibelanstalt, Stuttgart 1968 ff.

Siehe auch[Quelltext bearbeiten]