Benutzer Diskussion:Xana343

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von GiftBot in Abschnitt Austragung aus dem Mentorenprogramm
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Willkommen beim Mentorenprogramm!

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Xana343, ein herzliches Willkommen im Mentorenprogramm! Ich bin nun dein Mentor und damit persönlicher Ansprechpartner in allen Fragen rund um die Wikipedia. Bei Fragen und Problemen schreibst du mir am besten gleich hier auf deiner Diskussionsseite (diese Seite hier), deren Änderungen ich sehe, da ich sie auf meine Beobachtungsliste gesetzt habe. Ich wünsche dir einen guten Start und möchte dich nochmal persönlich willkommen heißen.

Grüße von Zulu55 (Diskussion) Unwissen 11:23, 21. Nov. 2017 (CET)Beantworten

Freut mich

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Zulu55, danke für deine Nachricht. (Ist diese Diskussionsseite hier irgendwie öffentlich einsehbar?) Ich möchte einen neuen Artikel verfassen, dazu würde ich gerne zunächst den Verfasser eines anderen, schon bestehenden Artikels kontaktieren, da er in einem verwandten Gebiet schon Recherche betrieben hat. Abgesehen davon benötige ich natürlich Hilfe beim Einstellen des Artikels, um nichts falsch zu machen. VG Xana343

Hallo, ja, die Seite ist prinzipiell öffentlich, wird aber z.B. von Google nicht bei den Suchergebnissen miteinbezogen. Zum Thema "den Verfasser kontaktieren": Aufgrund des Wikiprinzips, wo jeder mitmachen kann gibt es nicht einen klaren Verfasser. Oft gibt es aber Hauptautoren und man kann sogar rausfinden, wer was geschrieben hat (unter seinem Benutzernamen). Um welchen Artikel geht es denn? Ich kann dir gerne Helfen beim Erstellen des Artikels. Ich empfehle dir, den Artikel zunächst als Unterseite deiner Benutzerseite anzulegen, also z.B. Benutzer:Xana343/Artikelentwurf. Er ist dann noch nicht offizieller Teil der Wikipedia. Da kannst du dann erstmal drauf loslegen und musst nicht Formalia einhalten. Eine wichtige Frage ist aber immer: Ist der Artikel relevant (genug) für Wikipedia. Da gibt es einige Wikipedia:Relevanzkriterien. Am einfachsten wäre es, wenn du mir sagst was du planst. --Zulu55 (Diskussion) Unwissen 13:07, 21. Nov. 2017 (CET)Beantworten


Unterschrift

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Xana343,

vielen Dank für deinen Diskussionsbeitrag. In der Wikipedia ist es üblich, Diskussionsbeiträge zu signieren. Dazu schreibst du einfach --~~~~ dahinter. Alternativ kannst du auch mit dem Signatur-Icon (Signatur und Zeitstempel) oberhalb des Bearbeitungsfensters die vier Tilden einfügen. Die Software wandelt die Tilden beim Speichern automatisch in deinen Benutzernamen oder deine IP-Adresse und einen Zeitstempel um. Damit ermöglichst du anderen Autoren die Zuordnung deines Beitrages zu einem Diskussionsthema.

Viele Grüße, --Zulu55 (Diskussion) Unwissen 13:07, 21. Nov. 2017 (CET)Beantworten

neuen Artikel anlegen - Beglaubigte Übersetzung (Deutschland)

[Quelltext bearbeiten]

Ja, aber ich habe ein bisschen Schwierigkeiten damit, hier öffentlich darzulegen, was ich plane. Es geht um diesen Artikel: https://de.wikipedia.org/wiki/Urkunden%C3%BCbersetzer Das Thema ist mir nicht ganz fremd, da ich selbst beeidigte Urkundenübersetzerin bin. Wie kann ich den Verfasser kontaktieren? Der Artikel ist im Prinzip sehr gut, nur würde ich gerne bei einigen Sachen noch mehr in die Tiefe gehen. Da der Verfasser auf diesem Gebiet schon Vorarbeit geleistet hat, kann er mir vielleicht bei der weitergehenden Recherche behilflich sein. VG Xana343--Xana343 (Diskussion) 13:26, 21. Nov. 2017 (CET)Beantworten

Wie gesagt: Es gibt nicht "den Verfasser". Artikelautoren kannst du über die "Versionsgeschichte" eines Artikels rausfinden, hier also https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Urkunden%C3%BCbersetzer&action=history . Hauptautoren hier: Rund 45% des Artikels stammt von Benutzer:Sebastian Huber, rund 30% von Benutzer:Ingo.D.. Benutzer:Sebastian Huber ist allerdings seit 2011 nicht mehr aktiv (vgl. https://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:Beitr%C3%A4ge/Sebastian_Huber), Benutzer:Ingo.D. hat im März seinen letzten Beitrag in der Wikipedia geschrieben (vgl. https://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:Beitr%C3%A4ge/Ingo.D.). Normalerweise kannst du Benutzer auf Ihrer Diskussionsseite kontaktieren (so wie ich dich jetzt gerade). Erfahrungsgemäß stehen die Chancen aber hier sehr schlecht, dass einer der beiden Autoren sich in absehbarer Zeit noch mal meldet. --Zulu55 (Diskussion) Unwissen 13:34, 21. Nov. 2017 (CET)Beantworten

Gut, dann fuchse ich mich da mal ein bisschen ein. Ansonsten, wenn die Herren nicht mehr aufzufinden sind, versuche ich, Spezialisten aus meinem Kollegenkreis heranzuziehen. Bis später dann!--Xana343 (Diskussion)

Hallo Xana343 und Zulu, Der Benutzer Ingo.D. lebt noch und freut sich auf regen Austausch :-) Ping Xana343 , Zulu55 (nicht signierter Beitrag von Ingo.D. (Diskussion | Beiträge) 00:04, 25. Nov. 2017 (CET))--Ingo.D. (Diskussion) 22:34, 27. Nov. 2017 (CET)Beantworten

Hallo Zulu, sag mal, wenn ich auf dieser Seite (https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Benutzer:Xana343/Artikelentwurf&action=edit&redlink=1) einen Artikel entwerfe, ist der dann sozusagen für mich reserviert, oder kann ihn mir jemand wegschnappen und das Thema schnell unter seinem eigenen Namen veröffentlichen?

Noch etwas: Kann man herausfinden, wieviele Beobachter es für meine Diskussionsseite gibt? Wenn es nur zwei sind, dann sind das wohl du und ich, oder? :)--Xana343 (Diskussion) 11:10, 30. Nov. 2017 (CET)Beantworten

Hi, hier kann niemand was wegschnappen, weil immer (wie sonst im Leben auch) die Quelle angegeben werden muss, sonst ist es ein Plagiat. Es ist dann ein wenig für dich reserviert - ähnlich wie bei einem wissenschaftlichen Discussion Paper vielleicht. Die Wahrscheinlichkeit, dass jemand auf deine Artikelentwurfsseite guckt ist sehr gering. Die Anzahl der Beobachter kannst erst ab einer Anzahl von 30 sehen, bei weniger können das nur Administratoren. Gruß --Zulu55 (Diskussion) Unwissen 13:55, 30. Nov. 2017 (CET)Beantworten

Gut, habe den Artikelentwurf eingestellt. Ich halte das Thema für relevant, weil es ein feststehender Begriff ist, zu dem es Informationsbedarf gibt. Wenn man den Begriff bei Google eingibt, erscheinen bisher zuallererst Webseiten von gewerblichen Anbietern, aber niemand hat bisher erklärt, was BÜ eigentlich ist. Deshalb halte ich es für wichtig, dass die Leute zumindest eine kleine Information dazu bekommen. Ich weiß, es überschneidet sich mit anderen Artikeln (Urkundenübersetzer, Beglaubigung), deswegen habe ich den Artikel auch kurz und knapp gehalten. Ich wollte nur, dass die Leute wenigstens eine kleine Information dazu vorfinden. Wie findest du ihn? Wie geht es jetzt weiter, damit er "richtig" veröffentlicht wird? (Die Quellenangaben und Verlinkung habe ich noch nicht richtig hingekriegt, aber ich glaube, man sieht, worauf ich hinauswill.) LG --Xana343 (Diskussion) 07:55, 1. Dez. 2017 (CET)Beantworten

Hallo, der Artikel ist sehr gut! Du hast sehr viele Formalia schon perfekt hinbekommen. Der Artikel könnte bereits so in die Wikipedia, denn Nichteinhalten von Formalia ist kein Löschgrund. Auch inhaltlich halte ich den Artikel klar relevant für die Wikipedia, das ist immer ein wichtiger Knackpunkt. Ich habe jetzt einige Formalia geändert, unter anderem den Seitentitel geändert in Vorbereitung ihn in die eigentliche Wikipedia zu verschieben: Benutzer:Xana343/Beglaubigte Übersetzung (Deutschland). Die formalen Änderungen siehst du am besten durch Versionsvergleich: hier. Wichtigste Änderung: Einzelnachweise sind Quellenangaben im Text. Diese fügt man durch ein umschließendes <ref>Quelle</ref> ein. Dort wo Einzelnachweise steht habe ich <references/> eingefügt. Dadurch werden dort dann alle Einzelnachweise aus dem Text aufgelistet. Ich habe die beiden Einzelnachweise jetzt ans Ende des ersten Absatzes gestellt. Wenn das inhaltlich falsch ist verschiebe sie bitte. Den nochmaligen Verweis auf den § habe ich entfernt, der steht ja schon als Link im Text. Außer bei § sind Weblinks im Text unüblich, daher habe ich den Link auf die Dolmetscherdatenbank etwas anders aufgelöst (siehst du dann ja). Hoffe du bist soweit zufrieden. Das Verschieben in die eigentliche Wikipedia (der sogenannte Artikel-Namensraum) geht ganz einfach: siehe Hilfe:Seite_verschieben#Artikelentwurf_in_den_Artikelnamensraum_verschieben Glückwunsch zu deinem ersten Artikel. --Zulu55 (Diskussion) Unwissen 09:55, 1. Dez. 2017 (CET)Beantworten
Sehr schön, ich sehe, du hast deinen Artikel verschoben. Glückwunsch zum ersten Artikel. --Zulu55 (Diskussion) Unwissen 12:40, 1. Dez. 2017 (CET)Beantworten

Hallo! Danke übrigens für deine Hilfe, fühle mich sehr gut betreut. Im Namensraum wartet der Artikel nun auf Sichtung, ja? Wollen wir hoffen, dass er nicht gelöscht wird... Die Kategorien werden dann von jemand anderem festgelegt? Wie erfahre ich, ob er "durchgekommen" ist? Leider wird er in den Suchergebnissen unter "Beglaubigte Übersetzung" nicht angezeigt, sondern es wird auf den Artikel "Beglaubigte Übersetzung (Deutschland)" verwiesen. Heißt das jetzt, wenn jemand bei Google "Beglaubigte Übersetzung" eingibt, dass er den Artikel gar nicht als Ergebnis erhält? Dann streiche ich eben das "Deutschland". VG --Xana343 (Diskussion) 12:47, 1. Dez. 2017 (CET)Beantworten

Hallo, ja, er wartete auf die Sichtung, das habe ich jetzt gemacht. Die Kategorien hättest du auch selbst hinzufügen können, das hatte ich vergessen zu erwähnen. Der Artikel hat jetzt so erstmal Bestand, bis jemand einen Löschantrag stellt. Das glaube ich in dem Fall aber nicht. Nach der Sichtung müsste der Artikel jetzt auch bei der Google-Suche etc. berücksichtigt werden (kann manchmal etwas dauern). Du schreibst: "sondern es wird auf den Artikel "Beglaubigte Übersetzung (Deutschland)" verwiesen.": Ja, das ist doch gut, oder? --Zulu55 (Diskussion) Unwissen 16:52, 7. Dez. 2017 (CET)Beantworten

Gesetzestext recherchieren

[Quelltext bearbeiten]

Guten Morgen, Zulu, du hast recht, es ist wahrscheinlich aussichtslos, einen der zahlreichen Verfasser des Artikels noch zu kontaktieren, zumal der Artikel ja auch schon lange besteht, aber vielleicht kannst du mir bei einer Stelle in dem besagten Artikel weiterhelfen (https://de.wikipedia.org/wiki/Urkunden%C3%BCbersetzer). Es geht um die Stelle fast ganz unten am Ende: " Neben dem durch die Landesjustizverwaltung ermächtigten Übersetzer darf einen Vollständigkeits- und Richtigkeitsvermerk nur noch der Notar nach § 50 BeurkG oder der Konsul erteilen...". Wenn man auf den Paragraphen klickt, erscheint der Gesetzestext, aber ohne Hinweis auf "Konsuln" (http://www.gesetze-im-internet.de/beurkg/__50.html). Haben die vielleicht inzwischen dieses Gesetz geändert, und dürfen Konsuln gar keine Beglaubigungen mehr vornehmen? VG --Xana343 (Diskussion) 07:04, 22. Nov. 2017 (CET)Beantworten

Puh, nein, da kann ich dir nicht weiterhelfen. Da habe ich inhaltlich keine Ahnung von. "Konsul" wurde im Artikel am 10. August 2009 ohne Kommentar eingefügt (vlg. https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Urkunden%C3%BCbersetzer&diff=prev&oldid=63186247). --Zulu55 (Diskussion) Unwissen 10:29, 22. Nov. 2017 (CET)Beantworten

Hallo Ingo D., ich freue mich, dass es dich noch gibt und ich hoffe, du erfreust dich bester Gesundheit. Weißt du vielleicht, wie man der Sache auf den Grund gehen könnte, ob Konsuln wirklich Übersetzungen beglaubigen dürfen? In einem Übersetzerforum kam dazu nur eine einzige Antwort (übrigens von XXXXXXXXX, der im Artikel als X. Quelle angegeben wird): "Weder im BeurkG noch im KonsG kann man dazu m.W. explizit etwas finden, wohl aber ein Gebühr dafür unter 522 GebV (Anlage 1 zur AKostV), wo dann auf §1 KonsG Bezug genommen wird. Das war's aber auch schon." Falls es sich nämlich herausstellen sollte, dass Konsuln doch nicht beglaubigen dürfen, könnte man überlegen, das Wort zu streichen.

Übrigens, das Wort "elektronische Signatur" in dem Artikel könnte man mit dem entsprechenden W.-Artikel (https://de.wikipedia.org/wiki/Elektronische_Signatur) verlinken, aber als Anfängerin weiß ich natürlich nicht, wie das geht :) --Xana343 (Diskussion)

Ich war mal so frei und habe "Ingo D." durch "Ingo D." ersetzt, also einen Link auf seine Benutzerseite. Dadurch erhält Ingo D. automatisch eine Benachrichtigung, dass er hier erwähnt wurde. Besser als ein Link auf Elektronische Signatur ist hier ein Link auf den Spezialartikel Qualifizierte elektronische Signatur. Links auf Artikel machst du mit zwei umschließenden eckigen Klammern, also z.B. [[Qualifizierte elektronische Signatur]]. Weitere Informationen dazu unter Wikipedia:Verlinken --Zulu55 (Diskussion) Unwissen 10:47, 27. Nov. 2017 (CET)Beantworten

Hallo Xana343 und Zulu55 ! Vielen lieben Dank für die Aufklärung und den Diskussionsanstoß.

Zu den Konsulen habe ich Folgendes gefunden: http://www.konsularinfo.diplo.de/contentblob/2463882/Daten/91401/Beurkundungen_download.pdf (Ist zwar aus 2006, aber immerhin, die Info vom Auswärtigen Amt). Könnte das helfen? --Ingo.D. (Diskussion) 22:34, 27. Nov. 2017 (CET)Beantworten

Hallo Zulu55 und Ingo D., danke für den Input. Die Konsularinfo des Auswärtigen Amtes gibt in dieser Hinsicht nicht sehr viel her, denn sie sagen nichts darüber, ob ein Konsul genauso wie ein Notar eine Beglaubigung vornehmen darf. (Sie machen nur ziemlich verworrene Angaben darüber, dass die Botschaften selbst entscheiden können, ob sie die „Dienstleistung der Bestätigung von Übersetzungen“ durch die Konsularbeamten anbieten oder nicht, aber das ist ein weiterführendes Problem. Einerseits sagen sie: „Übersetzungen und die jeweiligen Bestätigungsvermerke der Übersetzer sind einer Beglaubigung durch die Konsularbeamten grundsätzlich nicht zugänglich...“, andererseits nehmen sie sich das Recht heraus: „Die Konsularbeamten können stattdessen die Richtigkeit und die Vollständigkeit einer Übersetzung bestätigen...“).

Hier geht es erst einmal um den Begriff „Konsul“ im Zusammenhang mit beglaubigten Übersetzungen. Falls jemand diesen Zusatz ohne Grundlage reingesetzt hat, bzw. ohne auffindbare Grundlage, dann könnte man das Wort einmal streichen und sehen, was passiert. Es könnte ein Konsul ankommen und sich beschweren, aber dann soll er mal mit einem Paragraphen begründen, wieso das Wort drinbleiben soll.

Es kann durchaus sein, dass Konsuln wirklich, wie Notare auch, Übersetzungen beglaubigen dürfen, aber das ist dann bestimmt nur an die Person des Konsuls gebunden, denn er hat sicherlich einen persönlichen Konsulsstempel, d. h. „Vorname, Nachname, Konsul“.

Interessant ist die Bemerkung am Ende des Merkblatts: „Honorarkonsuln haben keine Befugnis zur Vornahme von Beurkundungen. Die Beglaubigung einer Unterschrift oder von Ablichtungen können sie dagegen durchführen.“ Das heißt eindeutig, Honorarkonsuln dürfen keine Beglaubigung (im Sinne eines Notars) von Übersetzungen durchführen. Offenbar muss man noch einen Unterschied zwischen Konsuln und Honorarkonsuln machen.

Bei der Modifizierung des Artikels gibt es also zwei Möglichkeiten: 1. „Konsul“ streichen 2. „Konsul“ in „Berufskonsul“ (siehe Artikel Konsul) ändern, damit der Unterschied zu Honorarkonsuln deutlich gemacht wird, die keine Beglaubigungen vornehmen dürfen. Außerdem mit dem Zusatz versehen: „Die Befugnis zur Beglaubigung ist an die Person des Berufskonsuls gebunden, nur er persönlich darf mit seinem Konsulsstempel die Beglaubigung vornehmen.“

Ich versuche weiter, im Kollegenkreis etwas über das Thema herauszukriegen.

(Letztendlich will ich darauf hinaus: Evtl. noch hinzusetzen: „Die Befugnis erstreckt sich nicht auf das gesamte Personal eines Konsulats oder einer Botschaft. Demzufolge werden Übersetzungen, die mit einem Botschafts- / Konsulatsstempel versehen sind, von den deutschen Behörden regelmäßig zurückgewiesen.“

Damit soll den Lesern verdeutlicht werden, dass Botschaften bzw. Konsulate keine beglaubigten Übersetzungen ausstellen können. Wenn, dann darf es höchstens ein Konsul persönlich, aber der wird sich wohl kaum mit solchen profanen Aufgaben beschäftigen.

Somit ist der gesamte Zusammenhang „Botschaften / Konsulate <> beglaubigte Übersetzungen“ hinfällig.) --Xana343 (Diskussion)

Liebe Benutzer:Xana343 und Benutzer:Ingo.D., es ist in der Wikipedia üblich Artikelspezifika auf der dazugehörigen Artikeldiskussionsseite zu diskutieren, damit andere am Thema interessierte auch etwas davon mitbekommen können. Ich habe jetzt dort zumindest auf die Diskussion hier hingewiesen, vgl. Diskussion:Urkundenübersetzer. Gruß --Zulu55 (Diskussion) Unwissen 09:44, 28. Nov. 2017 (CET)Beantworten
Ok, nach der Kopie der Diskussion dorthin bitte nun dort weiterdiskutieren. --Zulu55 (Diskussion) Unwissen 10:42, 28. Nov. 2017 (CET)Beantworten

Zusammenfassung

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Zulu, was wolltest du mir sagen? Ich habe die Mail bekommen, aber ich finde deine Nachricht hier auf der Seite nicht ("Vergewissere Dich jedoch bitte, dass Du vor dem Speichern der Änderungen stets eine… ") LGXana343 (Diskussion)

Das hier:

Zusammenfassungszeile
Zusammenfassungszeile

Hallo Xana343,
vielen Dank für Deine Beiträge zur Wikipedia. Vergewissere Dich jedoch bitte, dass Du vor dem Speichern der Änderungen stets einen kurzen Bearbeitungskommentar und/oder Herkunftsnachweis in der Zusammenfassungszeile eingetragen hast. So ist für jeden eine wesentlich effizientere Vorabüberprüfung über die Versionsgeschichte und die Beobachtungslisten möglich.

Danke und viele Grüße --Zulu55 (Diskussion) Unwissen 11:42, 28. Nov. 2017 (CET)Beantworten

Und da hast gerade als unangemeldeter Benutzer (IP) geschrieben und dabei dann händisch deine Signatur erzeugt. Das ist unerwünscht. Da könnte ja jeder kommmen :-) --Zulu55 (Diskussion) Unwissen 11:44, 28. Nov. 2017 (CET)Beantworten

Schnellöschantrag

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Zulu, wie geht ein Schnelllöschantrag? Bitte schnell meine Seite löschen. Kann man sie hinterher wieder reinstellen ohne Versionsgeschichte? Danke Xana343 (Diskussion)

Du willst du Diskussionseite hier löschen? Wie das geht steht unter Wikipedia:Schnelllöschantrag#Vorgehensweise. Bitte melde dich an und unterschreibe nicht als IP deine Beiträge mit einer nachgeahmten Signatur. Nur als angemeldeter Benutzer kannst du deine Diskussionsseite löschen lassen - denn sonst könnte ja jeder kommen. --Zulu55 (Diskussion) Unwissen 11:46, 28. Nov. 2017 (CET)Beantworten

Welchen Beitrag habe ich unangemeldet signiert? Meiner Meinung nach war ich immer angemeldet...Xana343 (Diskussion)

Unangemeldet warst du mindestens hier. Ich vermute aber auch hier, hier und hier. --Zulu55 (Diskussion) Unwissen 13:45, 28. Nov. 2017 (CET)Beantworten

Zulu, diese Änderungen habe ich nicht vorgenommen, ich weiß aber, wer das war. Ich werde ja immer darauf aufmerksam gemacht, wenn ich unangemeldet etwas ändern will, dann melde ich mich immer an. Ich möchte eigentlich jetzt nicht öffentlich zum Besten geben, wer das war.--Xana343 (Diskussion) 14:42, 28. Nov. 2017 (CET)Beantworten

hier schreibst du doch sogar, dass du eine Benachrichtigung bekommen hast und unterschreibst auch. Aber egal. --Zulu55 (Diskussion) Unwissen 15:11, 28. Nov. 2017 (CET)Beantworten

Die Beschreibung zur Löschung finde ich sehr kompliziert. Gibt es einen schnelleren Weg? Es geht, ganz kurz, um die Verletzung von Persönlichkeitsrechten. (Ich habe aus einem geschlossenen Forum zitiert.) LG Xana343 (Diskussion)

Füge oben auf der betreffenden Seite {{Löschen|1=Begründung --~~~~}} ein und ersetze "Begründung" durch eine Begründung. Was du aber evtl. willst ist eine Versionslöschung. Mehr dazu unter Hilfe:Versionslöschung. Und bitte unterschreibe deine Diskussionsbeiträge ab jetzt mit --~~~~. Unter anderem wird dadurch automatisch ein Zeitstempel erzeugt. Das erleichtert es enorm, eine Diskussion nachvollziehen zu können. --Zulu55 (Diskussion) Unwissen 13:46, 28. Nov. 2017 (CET)Beantworten
Hi, zur Info, falls du es nicht findest: Dein Schnelllöschantrag wurde abgelehnt: https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Benutzer_Diskussion:Xana343&diff=next&oldid=171473916 --Zulu55 (Diskussion) Unwissen 15:09, 28. Nov. 2017 (CET)Beantworten
Die fraglichen Versionen wurden nun offenbar gelöscht. --Zulu55 (Diskussion) Unwissen 17:19, 28. Nov. 2017 (CET)Beantworten

Übersetzung hinzufügen

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Zulu, jetzt bin ich echt froh, dass der Artikel "richtig" drin ist und genehmigt wurde, danke. Man könnte ihn jetzt mit dieser englischen Übersetzung verlinken:https://en.wikipedia.org/wiki/Translating_for_legal_equivalence#Germany. Wie fügt man dann noch mehr Übersetzungen hinzu?--Xana343 (Diskussion) 07:33, 8. Dez. 2017 (CET)Beantworten

Hallo, geht es dir gut, und stehst du noch zur Verfügung? Ich würde den Artikel gerne mit dieser Übersetzung verlinken: https://en.wikipedia.org/wiki/Translating_for_legal_equivalence#Germany. Ich habe diese Erklärungen gefunden, verstehe aber wieder mal nur Bahnhof: https://de.wikipedia.org/wiki/Hilfe:Internationalisierung, https://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:%C3%9Cbersetzungen. Gibt es eine Kurzversion, wie man ihn mit der englischen Version verlinken kann? --Xana343 (Diskussion) 16:42, 13. Dez. 2017 (CET)Beantworten

Hallo, sorry, ich hatte ein paar Tage keine Zeit. In diesem Fall ist eine Verlinkung unerwünscht, weil bei internationalen Links die Artikelgegenstände als Ganzes sich entsprechen müssen, hier entspricht aber nur ein Abschnitt dem deutschen Wikipedia-Artikel. --Zulu55 (Diskussion) Unwissen 09:55, 14. Dez. 2017 (CET)Beantworten

Ach so, aber der Artikel Urkundenübersetzer ist auch mit dem englischen Artikel verlinkt, obwohl ich finde, dass das auch nicht die entsprechende englische Übersetzung ist. Dann erstelle ich jetzt eine neue Übersetzung auf Englisch und anderen Sprachen, damit sie mit meinem Artikel verlinkt werden können, ja? --Xana343 (Diskussion) 14:59, 14. Dez. 2017 (CET)Beantworten

"mit dem englischen Artikel verlinkt, obwohl ich finde, dass das auch nicht die entsprechende englische Übersetzung ist": Korrekt, das sehe ich auch so, das das eigentlich ein falscher "Interwikilink" ist.
"Dann erstelle ich jetzt eine neue Übersetzung auf Englisch und anderen Sprachen": Ok, das kannst du natürlich gerne machen. Dann musst du dich aber mit den entsprechenden Wikipedias und den Gepflogenheiten dort auseinander setzen. Da hört meine Kompetenz und "Zuständigkeit" dann auf. Viel Erfolg. Gruß --Zulu55 (Diskussion) Unwissen 16:27, 14. Dez. 2017 (CET)Beantworten

Also, wenn ich den Artikel jetzt erst mal ins Englische übersetze, könntest du mir helfen, ihn dann in der englischsprachigen Wikipedia unterzubringen? Ich bin auch dafür, dass man ihn gleich als Übersetzung des deutschen Artikels kennzeichnet. Bei den weiteren Sprachen habe ich dann vielleicht schon etwas Übung und kann es vielleicht selbst. Ich habe jedoch Hoffnung, dass er von den fremdsprachigen Kollegen eher genehmigt wird, wenn sie gleich sehen, dass der Artikel auf Deutsch bereits existiert und dass es sich um die Übersetzung handelt. Eigentlich trifft dieser englische Artikel (https://en.wikipedia.org/wiki/Translating_for_legal_equivalence) schon sehr genau mein Thema ("Translating for legal equivalence is the production of translations that are acceptable by a legal jurisdiction.") Er passt jedenfalls besser zu meinem Artikel als zu Urkundenübersetzer. Meinst du, weil er mit Urkundenübersetzer verlinkt ist, kann er nicht mehr mit meinem Artikel verlinkt werden? Eigentlich muss ich auf Englisch keinen neuen Artikel anlegen, denn das Thema wird ja auf Englisch schon dort behandelt. Ich würde den Absatz über "Germany" bloß noch um meine Übersetzung erweitern.--Xana343 (Diskussion) 14:42, 15. Dez. 2017 (CET)Beantworten

Hallo, nein, tut mir leid, da kann ich dir nicht weiterhelfen. Gruß --Zulu55 (Diskussion) Unwissen 09:53, 18. Dez. 2017 (CET)Beantworten

Hallo Zulu, na, wen könnte ich denn sonst fragen, der mir weiterhelfen kann? Kann ich irgendwo beantragen, dass der Link, der jetzt von Urkundenübersetzer zur englischen Übersetzung führt, gelöscht wird und dass die englische Übersetzung stattdessen mit meinem Artikel verknüpft werden soll? Weitergehend möchte ich meinen Artikel in weitere Sprachen übersetzen. Irgendjemand muss sich doch damit auskennen. Soll ich mich an Itti, deinen Vertreter, wenden? --Xana343 (Diskussion) 12:43, 28. Dez. 2017 (CET)Beantworten

Hallo, ja, du kannst es gerne mal bei meiner Vertreterin versuchen. Ansonsten gibt es für allgemeine Anfragen noch WP:Fragen zu Wikipedia. Da lesen recht viele mit. --Zulu55 (Diskussion) Unwissen 09:43, 2. Jan. 2018 (CET)Beantworten

Hallo Xana343, jede Sprachversion ist für sich autark. D.h. jede hat eigenständige Regeln und die Regeln der anderen Sprachversionen kenne ich im Detai auch nicht. Wenn du einen Artikel, der hier auf de-wiki vorhanden ist, in eine andere Sprache übersetzen möchtest, so kannst du das tun. In vielen Sprachversionen ist es wie hier, es muss ein Import beantragt werden. Du findest auf der SeiteWP:IMP entsprechende Interwiki-Verlinkungen. Da aber auch jede Sprachversion autark entscheidet, ist es nur bedingt hilfreich zu sagen, den Artikel gibt es aber auch in Sprache XYZ. Hier würde er ggf. dennoch gelöscht, wenn er unseren Relevanzansprüchen nicht genügt. Wenn du Hilfe in anderen Sprachversionen benötigst, dann solltest du dort versuchen Ansprechpartner zu finden, die sich dort auch auskennen. Viele Grüße --Itti 14:28, 17. Jan. 2018 (CET)Beantworten

Austragung aus dem Mentorenprogramm

[Quelltext bearbeiten]

Hallo, Xana343!

Da du momentan keine Aktivität mehr aufweist und dich bei deinem Betreuer seit fünf Monaten nicht mehr gemeldet hast, habe ich dich aus dem Mentorenprogramm entlassen und die Mentorenvorlage von deiner Benutzerseite entfernt. Falls du die Wiederaufnahme deiner Betreuung wünschst, so sprich bitte deinen Mentor auf seiner Diskussionsseite darauf an. Grüße, GiftBot (Diskussion) 02:02, 18. Jun. 2018 (CEST)Beantworten