Diskussion:In dulci jubilo
Text
[Quelltext bearbeiten]Ist der Liedtext unter Copyright oder hat nur noch niemand sich bereit gefunden, ihn hier einzustellen?--Bhuck 09:15, 21. Dez. 2007 (CET)
- Er gehört hier nicht hin, siehe bitte die Entfernung des entsprechenden LA im Januar. Au Wikisource existiert er in zwei referenzierten und korrigierten Versionen. --Polarlys 17:46, 21. Dez. 2007 (CET)
- Die Wikisource-Vorlage ist für diesen Zusammenhang nicht wirklich optimal eindeutig in dieser Hinsicht. Man könnte genauso eine bibliografische Auflistung archivaler Quellen oder so etwas dahinter vermuten. Ich habe versucht, es ein bisschen eindeutiger zu machen, aber layout-mäßig sieht das momentan etwas bescheiden aus...vielleicht kann jemand Layout und Inhalt so miteinander verbinden, dass es hier klarer wird als durch die allgemein vorgesehene Vorlage?--Bhuck 15:20, 22. Dez. 2007 (CET)
- Der Bequemlichkeit halber, hier der Link zur Löschdiskussion Wikipedia:Löschkandidaten/6._Januar_2007#In_dulci_jubilo_.28erledigt.2C_bleibt.29 -- was das z.T. für Kulturbanausen waren, die (meist als anonyme IP) für Löschung plädierten!--Bhuck 15:23, 22. Dez. 2007 (CET)
- Der Artikel war allerdings auch nicht in sonderlich vorzeigbarer Verfassung. Da dein Zusatz vom Layout nicht passte, habe ich ihn erstmal entfernt. Grüße, --Polarlys 16:11, 22. Dez. 2007 (CET)
- Der Bequemlichkeit halber, hier der Link zur Löschdiskussion Wikipedia:Löschkandidaten/6._Januar_2007#In_dulci_jubilo_.28erledigt.2C_bleibt.29 -- was das z.T. für Kulturbanausen waren, die (meist als anonyme IP) für Löschung plädierten!--Bhuck 15:23, 22. Dez. 2007 (CET)
- Da die Vorlage die nötige Eindeutigkeit nicht erfüllt, habe ich sie erstmal entfernt. Grüße, --Bhuck 19:12, 22. Dez. 2007 (CET)
- Die Wikisource-Vorlage ist für diesen Zusammenhang nicht wirklich optimal eindeutig in dieser Hinsicht. Man könnte genauso eine bibliografische Auflistung archivaler Quellen oder so etwas dahinter vermuten. Ich habe versucht, es ein bisschen eindeutiger zu machen, aber layout-mäßig sieht das momentan etwas bescheiden aus...vielleicht kann jemand Layout und Inhalt so miteinander verbinden, dass es hier klarer wird als durch die allgemein vorgesehene Vorlage?--Bhuck 15:20, 22. Dez. 2007 (CET)
- Mit "Kulturbanausen" meinte ich eher so Bemerkungen wie Das hat dann vielleicht im "Lieder des Frühbarock"-Wiki seinen Platz, aber hier leider nicht.--Bhuck 19:19, 22. Dez. 2007 (CET)
Briefmarke
[Quelltext bearbeiten]Woher stammt die Information, dass auf der abgebildeten Marke Ausschnitte von "In dulci jubilo" zu sehen sind? So weit ich erkennen kann stammt keiner der Ausschnitte aus dem Lied! --0rgelm4n (Diskussion) 13:01, 19. Sep. 2014 (CEST)
- Es handelt sich tatsächlich um eine dreistimmige Bearbeitung von Michael Praetorius (Musae Sioniae, Teil V, No.81, vgl. ChoralWiki). Anhand des Ausschnitts lässt sich das aber nicht so einfach erkennen. WRatzka (Diskussion) 19:18, 16. Nov. 2014 (CET)
Aussprache
[Quelltext bearbeiten]Wie generell im (deutschen) Kirchenlatein wird c vor i wie z ausgesprochen, und natürlich haben die klassischen Vokalquantitäten keine Bedeutung mehr. Ist es nötig, das in den Artikel zu schreiben? --Rabanus Flavus (Diskussion) 21:28, 11. Dez. 2018 (CET)
Angaben zur Grammatik
[Quelltext bearbeiten]Worin besteht der Schaden, wenn in einer Anmerkung darauf hingewiesen wird, dass dulci und jubilo Ablative von dulcis und jubilum sind? Nicht wenige Sänger glauben nämlich, jubilo sei eine Verbform.HarWie (Diskussion) 23:21, 11. Dez. 2018 (CET)
- Überflüssiges ist selten schädlich, nur eben überflüssig. Dass iubilo keine Verbform ist, geht aus der Übersetzung hinreichend hervor. --Rabanus Flavus (Diskussion) 23:29, 11. Dez. 2018 (CET)
- Es gibt massenweise Beispiele, wo aus der Übersetzung nicht die Wortformen des Originals hervorgehen. Wir sollten uns in unseren Artikeln mehr das kümmern, was fehlt, als um das, was uns überflüssig erscheint. HarWie (Diskussion) 12:45, 12. Dez. 2018 (CET)
- Eine konzentrierte Übermittlung der Fakten, unter Vermeidung überflüssiger Seitenaspekte, dient in Zeiten verdunstenden Wissens der Stärkung desselben ;-) FG--Ἀστερίσκος (Diskussion) 16:59, 12. Dez. 2018 (CET)
- Es gibt massenweise Beispiele, wo aus der Übersetzung nicht die Wortformen des Originals hervorgehen. Wir sollten uns in unseren Artikeln mehr das kümmern, was fehlt, als um das, was uns überflüssig erscheint. HarWie (Diskussion) 12:45, 12. Dez. 2018 (CET)
Meintest Du „verduNstenden Wissens“ oder „verduRstenden“ Wissens?HarWie (Diskussion) 23:57, 12. Dez. 2018 (CET)
- Da Wissen keine Entität ist, kann es wohl nicht verdursten :-) LG --Ἀστερίσκος (Diskussion)
Klangbeispiel
[Quelltext bearbeiten]Das Klangbeispiel wurde ohne eine Diskussion über das warum zu führen herausgestellt. Das ist für mich als Mitarbeiter der Musikredaktion nicht nachvollziehbar. LG--Ἀστερίσκος (Diskussion) 11:51, 12. Dez. 2018 (CET)
- Pardon, meine Argumentation wurde anscheinend nicht abgespeichert. Ich habe darauf hingewiesen, dass es nicht nachvollziehbar ist, dass angesichts so vieler schöner Aufnahmen des Liedes dieses fürchterliche digitale Geklimper als Beispiel herangezogen wird.HarWie (Diskussion) 12:53, 12. Dez. 2018 (CET)
- Du hattest "darauf hinweisen wollen". Ja, was anderes wäre mir auch lieber, das müsste aber erstmal gemeinfrei sein. Freundliche Grüße--Ἀστερίσκος (Diskussion) 16:42, 12. Dez. 2018 (CET)