Benutzer Diskussion:Äxl

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 17 Jahren von Lyzzy in Abschnitt Übersetzungen
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Schön, dass du zu uns gestoßen bist. In Hilfe und FAQ kannst du dir einen Überblick über unsere Zusammenarbeit verschaffen. Lies dir bitte unbedingt zuerst das Tutorial und Wie schreibe ich gute Artikel durch. Bevor du neue Artikel anlegst, schaue, wie die existierenden Artikel aus demselben Themenbereich aufgebaut sind und vor allem: Recherchiere, recherchiere, recherchiere. Und wenn du dann mit dem Schreiben loslegst, gib bitte deine Quellen an.

Fragen stellst du am besten hier. Aber die meisten Wikipedianer und auch ich helfen dir gerne. Solltest du bestimmte Wörter oder Abkürzungen nicht auf Anhieb verstehen, schaue mal ins Glossar. Wenn du etwas ausprobieren willst, ist hier Platz dafür.

Wenn du Bilder hochladen möchtest, achte bitte auf die korrekte Lizenzierung und schau mal, ob du dich nicht auch in Commons anmelden möchtest, um die Bilder dort zugleich auch den Schwesterprojekten zur Verfügung zu stellen.

Ein Tipp für deinen Einstieg in Wikipedia: Sei mutig, aber respektiere die Leistungen anderer Benutzer! ;-) Herzlich willkommen! --EvaK Post 19:51, 16. Apr 2006 (CEST)

P.S.: Bitte schreibe Namen im Lemma komplett in der Form Vorname Nachname. --EvaK Post 19:51, 16. Apr 2006 (CEST)

Übersetzungen[Quelltext bearbeiten]

Hallo äxl, du übersetzt ja eine Menge Artikel aus dem Comicbereich der englischsprachigen Wikipedia in die deutsche Sprache. Ich möchte dich bitten, nicht einfach blind alle Formulierungen Wort für Wort zu übernehmen, sondern zum einen so zu übersetzen, dass der Text flüssig zu lesen ist und auch mal drüber nachzudenken, ob wirklich alle Informationen des englischsprachigen Textes übernommen werden müssen. Das Zitat der Website auf Antarctic Press und auch die Anschrift sind ein Beispiel dafür. Gruß --Lyzzy 14:49, 28. Mai 2006 (CEST)Beantworten

Hey, Lyzzy (danke fürs kleine ä). Das mit den Formulierungen ist so eine Sache. Ich übersetze gern, weil ich die englische Sprache gern mag und eben auch ihren Formulierungen. Meistens denke ich, ich tu dem Artikel unrecht, wenn ich einfach etwas änder. Ich bin ja nicht der Autor. Ich übersetze nur die Sprache, fürs Einarbeiten sind andere zuständig, und wenn wir ehrlich sind, macht's euch doch Spaß, oder? :D Bei dem Zitat und der Anschrift war ich mit nicht sicher, kenn mich noch nicht so aus. Is ja auch kein Ding das zu löschen. Dafür ist es ja auch ein 'öffentliches Lexikon'. Hab mich auch noch nie beschwert wenn einer 'meiner' Artikel rücksichtslos verändert wurde. :) cyä --äxl 01:03, 29. Mai 2006 (CEST)Beantworten
Wenn du dir schon die Mühe der Übersetzung machst, solltest du wirklich versuchen, den Text so zu übersetzen, dass er einerseits flüssig lesbar ist und andererseits nicht durch unpassende Übersetzungen einzelner Wörter der Sinn entstellt oder verzerrt wird. Ich kann auch deiner Einstellung fürs Einarbeiten sind andere zuständig keinen Applaus schenken. Versuch doch einfach beim nächsten Mal einen Artikel einzustellen, der nicht noch von anderen sprachlich angepasst werden muss. --Lyzzy 09:52, 29. Mai 2006 (CEST)Beantworten