Benutzer Diskussion:Matthiasb/Archiv/2009/April

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 15 Jahren von Matthiasb in Abschnitt Hurrikan Ginger (1971)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ohio - Hall of Fame

"The Heart of It All"
Verliehen am 12. April 2009

Hallo Matthiasb, für deine Beteiligung am Ausbau von mehr als 29 Orts-Artikeln im Zuge der Ohio-Stub-Aktion verleihe ich Dir das Große Siegel des Bundesstaates Ohio.

Gezeichnet --Minderbinder 18:34, 12. Apr. 2009 (CEST)

Übrigens: Schau doch mal hier vorbei. Ein wenig so wie dein Nachschlag, aber Bundesstaat für Bundesstaat. --Minderbinder 15:54, 13. Apr. 2009 (CEST)

[[1]] vielleicht interessant für Dich. --Sendker 16:30, 13. Apr. 2009 (CEST)

Jax

Blöde Frage, Matthias: Wenn selbst die en:wp Jacksonville auf die Stadt in Florida redirected (und die hat über mehr Städte diesen Namens Artikel), warum dann wir nicht? --Scherben 22:04, 14. Apr. 2009 (CEST)

Moin moin. Siehe bitte meinen Beitrag hier. Gruß --Peter200 22:06, 14. Apr. 2009 (CEST
Jau. --Matthiasb 16:46, 15. Apr. 2009 (CEST)

Kips Bay vs. Kip's Bay

Hi, danke fuer die Verbesserung der linkbox. Ich habe allerdings nun den Apostrophen wieder ins Lemma eingefuegt. "Kips Bay" ohne Apostroph ist der heutige Eigenname der Gegend in Manhattan. "Kip's Bucht" ist die zeitgenoessische Bezeichnung nach dem frueheren Besitzer Kip (oder Kipling ?), also ist der Apostroph hier korrekt. Und eben als die Gegend dort so hieß, fand die Landungsoperation statt. Die englische WP redirected alle Anfragen ohne apo auf den Artikel mit. Ich hoffe das ist auch fuer dich so okay ? Agridecumantes 15:40, 15. Apr. 2009 (CEST)

Nein, isses nicht. Erstens: Kips Bay. In: Geographic Names Information System. United States Geological Survey, United States Department of the Interior; (englisch).. Zweitens: Guidelines des U.S. Board on Geographical Names, (PDF), Kapitel 5: Mit vier oder fünf Ausnahmen wird kein Genitiv-s-Apostroph gesetzt, da der besitzanzeigende Charakter unerwünscht ist. --Matthiasb 16:33, 15. Apr. 2009 (CEST)

Das kannte ich noch nicht. Interessant. Danke fuer die Info. --Agridecumantes 10:38, 16. Apr. 2009 (CEST)

Banning House

Hi, zufällig ist mir aufgefallen, dass Banning House hier "Liste der Registered Historic Places in Los Angeles" fehlt. Leider ist mir die Liste zu kompliziert, um selber nachzutragen und da du Autor beider Artikel bist ... Grüße, --Artep66 17:39, 15. Apr. 2009 (CEST)

Das ganze ist in Arbeit... --Matthiasb 21:22, 18. Apr. 2009 (CEST)
Erledigt, einschließlich der sieben neuen Einträge von März und April. --Matthiasb 11:15, 20. Apr. 2009 (CEST)

Nur mal eine kurze Frage

Wenn du deinen Feldzug in Rumänien beendet hast, wendest du dich dann bitte der Umbenennung der Bayerischen Bezirke zu? Nach deiner Logik dürfen sie nicht als Bezirk bezeichnet werden, da in Bayern der Bezirksvorstand als Leitungsgremium demokratisch gewählt wird.

Vielleicht mal zum Nachdenken: Gleichlautende Worte können unterschiedliche Bedeutungsinhalte transportieren. --jergen ? 21:54, 16. Apr. 2009 (CEST)

Die Antwort steht in Bezirk (Bayern)#Geschichte. In Bayern ist halt alles ein wenig anders. --Matthiasb 21:59, 16. Apr. 2009 (CEST)
Und in Rumänien darf es nicht anders sein? Du bist inkonsequent. Und das in einem Fall, der besonders einfach ist, weil es eine offizielle deutsche Übersetzung der rumänischen Verfassung gibt, also eine klassische autoritative Quelle. --jergen ? 12:52, 17. Apr. 2009 (CEST)
Ist deutsch eine Amtssprache in Rumänien? Spanisch? Französisch? Ne. Das sind mMn lediglich Convenience-Übersetzungen ohne weitere Bedeutung. Oder hat das rumänische Parlament die Verfassung in dieser deutschen Fassung so beschlossen? Leider verrät die autoritative Quelle für die Übersetzung von Verwaltungsbegriffen in der EU – http://iate.europa.eu – nichts in Bezug auf Rumänien – offenbar ist die rumänische Sprache noch nicht in die Datenbank eingepflegt. Jergen, wenn du dich mal ein wenig in die Materie reingugelst, stellst du fest, daß im Internet es überwiegend rumänische Stellen oder Rumänien nahestehende Organisationen sind, die den Begriff Kreis verwenden, völlig falsch. Landkreise oder Kreise, das ganze sind im (Bundes-)Deutschen synonyme Begriffe, d.h. 82 Mio. potentielle Wikipedia-Nutzer assoziieren den Begriff mit Landkreisen, wie sie in Deutschland existieren, nämlich als kommunale Selbstverwaltungen der Einheit. Das in Bayerns Verfassung die entsprechenden Verwaltungseinheiten Kreise heißen, ist auf die Besonderheit nach dem 2. WK zurückzuführen – Bayern hat da neben dem Bayerischer Landtag (früher gab es auch einen Senat!) und den Kreistagen eine weitere Ebene der demokratischen Selbstverwaltung, die es so in keinem anderen Bundesland gibt. Nachdem allerdings sich im Bundesgebiet später (Bayerns Verfassung ist älter als das Grundgesetz, auch ein Grund warum Bayern als einziges Bundesland ein Zweikammernparlament hatte, zum Zeitpunkt der Gründung des Bundeslandes war die Bundesrepublik noch gar nicht absehbar) die Gliederung Bund - Länder - Regierungsbezirke - Landkreise - Gemeinden durchsetzte, und da die bayerischen Kreise geographisch mit den Regierungsbezirken zusammenfallen, setzte sich wohl der Begriff Bezirk durch, vgl. auch Bayern#Verwaltungsgliederung. In Rumänien liegt die Sache anders: dort orientierte man sich bei der Einführung der Judete an den französischen Départements mit einem durch die Zentralregierung ernannten Präfekten. Die rumänischen Judete sind typisch für die Konstruktion Zentralstaat, sie sind die erste Verwaltungsebene nach dem Gesamtstaat. (Makroregion und Planungsregion dienen lediglich der EU-Statistik). In Deutschland sind die Landkreise erst auf der dritten Ebene unterhalb des Gesamtstaates (nach Ländern und Regierungsbezirken).
Vergleiche das ganze übrigens mal mit Moldawien#Verwaltungsgliederung, wo bekanntlich auch rumänisch gesprochen wird – auch wenn man es kyrillisch schreibt ;-), wo es bis 2003 auch Judete gab. Und wo ganz eindeutig ebenfalls das Auswärtige Amt in der Länderinfo definiert: [Gliederung Moldawiens] in 32 Kreise (raioane) einschließlich der autonomen Region Gagausien und der Region Transnistrien (Status ungeklärt); 2003 wurde mit Wiedereinführung dieser Struktur eine Gebietsreform - Gliederung in 10 Bezirke (judete) - von 1998 rückgängig gemacht. Wenn nun also ein raion ein Kreis ist, was ist dann ein judet? --Matthiasb 16:30, 17. Apr. 2009 (CEST)
PS: Mir ist klar, daß ich gegen Windmühleflügeln kämpfe, aber wenn du die Diskussion analysierst, wirst du feststellen, daß alle Argumente, die da zugunsten von Kreis gebracht werden, auf den Kern wir in Rumänien sind der Meinung, daß das richtig ist und deswegen hat sich Wikipedia-DE anzupassen – auch wenn ich das hier etwas überspitze. Ein sachlich fundiertes Argument für den Begriff (Land)kreis habe ich noch nicht gesehen. --Matthiasb 16:32, 17. Apr. 2009 (CEST)
Dir ist klar, dass Aussagen wie wir in Rumänien sind der Meinung, daß das richtig ist und deswegen hat sich Wikipedia-DE anzupassen die Grundlage der WP:Namenskonventionen bilden? Solange etwas üblicher Sprachgebrauch ist, ist dies für Wikipedia bindend, selbst wenn einige Benutzer es als falsch empfinden. Ansonsten sind deine Analogien völlig unbrauchbar: Auf welcher Grundlage kommst du zur Idee, deutsche Nutzer würden die Funktionsweise eines rumänischen Kreises mit der eines deutschen gleichsetzen? Sind unsre Benutzer so dumm? Falls du das tatsächlich glaubst, unterschätzt und beleidigst du die Wikipediabenutzer.
Zweitens wüsste ich von dir gerne, wie du auf die Idee kommst, die auf dem Webserver des rumänischen Parlaments hinterlegte deutsche Fassung der rumänischen Verfassung wäre inoffiziell und deshalb unbrauchbar. Deutsch ist in Teilen Rumäniens offizielle Zweitsprache; wenn rumänische Stellen deutsche Texte veröffentlichen, muss deshalb von einem offiziellen Charakter ausgegangen werden, solange nicht das Gegenteil belegt werden kann.
Drittens verfälschst du mal wieder deine Zitate. In unserem Moldawienartikel wird Judet mit Kreis übersetzt, was du natürlich nicht für erwähnswert hältst.
Ich wiederhole es nochmal: Gleichlautende Worte können je nach zusammenhang unterschiedliche Inhalte transportieren. Desahlb gibt es hier Begriffsklärungen und Artikel dazu. --jergen ? 17:46, 17. Apr. 2009 (CEST)

Die spanische Fassung der rumänischen Fassung auf dem dortigen Server ist auch offiziell? Das rumänische Parlament ist relevant, was den allgemeinen deutschen Sprachgebrauch angeht? Interessanter Aspekt, auch wenn ich dachte, daß doch ein Mißverhältnis von 40.000 deutschsprachigen Rumänen zu den 82.000.000 Millionen Einwohnern in Deutschland steht. Genau dies sagen aber die Namenskonventionen: Allgemein übliche Bezeichnungen sind erwünscht, sie verlangen nicht die Lemmatisierung nach der deutschsprachigen Minderheit. Oder willst du demnächst Vereinigte Staaten verschieben auf pdc:Amerikaa, weil die deutschsprachige Minderheit in Pennsylvania so spricht? Ich weiß nicht, was daran so schwer zu verstehen ist: 82.000.000 Menschen verstehen unter Kreis und Landkreis (beide Worte sind absolute Synonyme für Landkreise in Deutschland) einen Landkreis deutschen Types, eine kommunale Selbstverwaltung in einem föderativen Bundesstaat mit Landrat und Kreistag, in dem die abgeordneten Kreisrat heißen. 82.000.000 Einwohner Deutschlands verstehen darunter nicht, wie der rumänische Parlamentsserver weißmacht, eine Verwaltungsebene in einem Zentralstaat, dessen Gremium im dortigen Dokument als Kreisrat bezeichnet werden. Wer auch immer das Dokument auf dem dortigen Server übersetzt hat, hat es falsch übersetzt, vielleicht als ein Falscher Freund, vielleicht eine Übersetzungsschwierigkeit. Falsch ist es jedenfalls. Kreise / Landkreis sind ein tyisches deutsches Konstrukt mit Ursprung in Preußen, daß es so mW an keiner anderen Stelle auf der Welt gibt. Diesen Begriff auf einen fremden Staat anzuwenden, ist Unfug. Und eine solche Verwendung in der Wikipedia einzuführen, ist der Versuch der Begriffsetablierung: bisher wird Kreis oder Landkreis im deutschen Sprachgebrauch nur für deutsche Kreise/Landkreise verwendet, nciht für britische oder amerikanische Countys, nicht für französische Departements und nicht für schweizerische Kantone. Auch nicht für österreichische Bezirke. Warum also soll dies ausgerechnet auf rumänische Judets angewendet werden? Das ist für den deutschen Sprachgebrauch Begriffsfindung. Kleiner Auszug aus WP:KTF:

Es kann vorkommen, dass es für einen Zusammenhang keinen etablierten Terminus im Deutschen gibt, aber in einer anderen Sprache (Beispiel: Internet). Dann sollte im Zweifelsfall der etablierten fremdsprachigen Bezeichnung der Vorzug gegeben werden. Eine Übersetzung auf eine im Deutschen nicht etablierte Bezeichnung ist demgegenüber als Begriffsfindung anzusehen.

Die Bezeichnung Kreis ist im deutschen Sprachgebrauch nicht etabliert (selbst wenn alle 40.000 Siebenbürger Sachsen den Ausdruck Kreis verwenden, dann stellt das keine Begriffsetablierung im Deutschen dar. Dazu sind es einfach zu wenige Sprecher. Es gibt hier zwei saubere Lösungen: entweder man orientiert sich an den EU-Dokumenten, an der alten von mir oben verlinkten Karte (frag mal Christian Bier, der mailt dir das bestimmt zu, leider habe ich es mir nicht selber gespeichert, dann auch haben will) oder man übernimmt das rumänische Wort Județ. Die Verwendung des Ausdrucks Kreis ist und bleibt Begriffsfindung und den Versuch den Begriff in diesem Zusammenhang im allgemeinen deutschen Sprachgebrauch zu etablieren. Da überzeugt mich keiner vom Gegenteil. --Matthiasb 18:14, 17. Apr. 2009 (CEST)

Nachtrag: Aw zu: Auf welcher Grundlage kommst du zur Idee, deutsche Nutzer würden die Funktionsweise eines rumänischen Kreises mit der eines deutschen gleichsetzen? Sind unsre Benutzer so dumm? Ich glaube nicht, daß die Nutzer dumm wären – nur: wird denn in der Wikipedia erklärt, was die Besonderheiten eines rumänischen Județ sind? Nein. Das ist nur nicht einmal eine Weiterleitung auf Liste der Kreise in Rumänien. Ergo assoziiert der Leser: Rumänien, da gibt es Rumäniendeutsche, aha, die haben dafür gesorgt, daß dort alles ordentlich organsiert ist wie bei uns. Wir klären ihn über die Tatsachen nicht auf, wir führen ihn in die Irre. Mit deiner Argumentation könnte man auch Län mit Kreis übersetzen. Wäre das sinnvoll? Wohl kaum. Vergleiche doch mal die Verwaltungsgliederung von Norwegen, Schweden, Frankreich oder Rumänien mit Deutschland. Deutschland ist ein Bundesstaat, der gegliedert ist. Erste Ebene: Bundesländer. Zweite Ebene: Regierungsbezirke. Dritte Ebene: Kreise/Landkreise. Die anderen Beispielstaaten (in derselben Reihenfolge). Erste Ebene (und einzige zwischen Gesamtstaat und den Gemeinden): Fylker, Län, Départment, Județ. --Matthiasb 18:24, 17. Apr. 2009 (CEST)

Importwunsch

Hallo Matthiasb, den Artikel en:St. Clair Shores, Michigan habe ich importiert. Der steht allerdings unter Portal_Diskussion:St._Clair_Shores,_Michigan, da es das gewünschte Lemma St. Clair Shores schon gibt. Sollte der Artikel dann doch nach St. Clair Shores, Michigan verschoben werden? Du kannst ihn von der Portalseite ja selbst verschieben. Stelle aber nach der Verschiebung einen SLA. Gruß --Kuebi [ · Δ] 21:18, 21. Apr. 2009 (CEST)

O.k. habe es nach St. Clair Shores verschoben bzw. die Versionen zusammengeführt. Siehe [2]. Gruß --Kuebi [ · Δ] 22:09, 21. Apr. 2009 (CEST)
Danke, so war es gemeint. --Matthiasb 13:41, 22. Apr. 2009 (CEST)

Kategorie:Herzogstadt

Lieber MatthiasB. Da Du dich ja sonst auf Kat-Seiten tummelst möchte ich Dich herzlich bitten mal Deinen Sachverstand bei Wikipedia:WikiProjekt Kategorien/Diskussionen/2009/April/20 einzubringen. Was für eine sinnlose Kategorie... --Pelagus 17:25, 23. Apr. 2009 (CEST)

Also auf der verlinkten Seite ist das Thema nicht ;-) ich habe es aber gefunden. --Matthiasb 18:12, 23. Apr. 2009 (CEST)

WP:?

Wolltest du eigentlich nur Werbung für Portalhinweise machen? -- X-'Weinzar 17:38, 23. Apr. 2009 (CEST)

Ne, ich bin nur einige Male auf Artikel-Diskuseiten gestoßen, auf denen seit Monaten unbeantwortete Fragen stehen. Man kann es so machen wie das Portal:Vereinte Nationen, aber eigentlich sollte das irgendwie auch anders gehen. Die Portalhinweise würde ich persönlich zu was anderem nutzen, nämlich zu einem Qualitätssystem (grob angedacht: Stub/solider Artikel/gut ausgebaut/Endausbau), aber machbar ist das eh' nicht. --Matthiasb 17:46, 23. Apr. 2009 (CEST)

Kategorien

Hi Matthias,

ich wollt erst mal deine persönliche Meinung hören: Mich stören irgendwie die ganzen Hurricanes in der Kategorie:Geschichte Kubas. Was hältst du von einem Kategoriesystem à la en- und es-WP, wonach es eine Kategorie:Naturkatastrophe nach Land samt Unterkategorien gibt und wir dann eine Kategorie:Hurrikan in Kuba bekommen, analog zu en:Category:Hurricanes in Cuba und es:Categoría:Huracanes en Cuba? Als Alternative würd' ich die Kategorie einfach anlegen und als "Eltern" Kategorie:Geschichte Kubas, Kategorie:Geographie (Kuba) und Kategorie:Tropischer Wirbelsturm angeben.

Grüße --Escla ¿! 11:00, 24. Apr. 2009 (CEST)

(Habe mal bei deinem Beitrag oben nach Singularregel korrigiert, bevor das noch falsch angelegt wird).
Gar nix. Also eigentlich schon. Also global bin ich (derzeit) dagegen. Wir haben nicht genügend Artikel, um für alle (betroffenen) Staaten Hurrikankategorien anzulegen. Wenn du das für Kuba als Unterkat anlegen willst, dort streift ja (gefühlt) jeder zweite Hurrikan durch – nur zu, aber als Oberkat nicht Kategorie:Tropischer Wirbelsturm, dort ist kein Kat-Zweig nach Staat vorgesehen, sondern der Ausbau anders geplant (siehe Diskussionsseite.)
Eigentlich wollte ich dich noch auf Kuba-Hurrikan (1924) hinweisen und um Korrektur bitten, aber wie ich sehe hast du mein neuestes Traktat schon gesehen. ;-)
Hast du übrigens die Namensstreichungen bemerkt? Gustav und Ike waren klar, Paloma ist vertretbar, aber Alma (Pazifik) ist für mich vollkommen unverständlich, vor allem hinsichtlich der Entscheidung, Hanna nicht zu streichen. --Matthiasb 17:48, 24. Apr. 2009 (CEST)
So, ich hab mal angefangen mit der Einkategorierung. Die Kategorie:Tropischer Wirbelsturm habe ich wunschgemäß weggelassen.
Zu den Namen: Die sind mir ehrlich gesagt relativ egal, erst recht im Pazifik. Es gibt wichtigeres, sich drüber aufzuregen ;-).
Grüße --Escla ¿! 22:53, 24. Apr. 2009 (CEST)
Achso, nochwas: auf von dir angelegte/übersetzte Artikel, die Kuba betreffen, darfst du mich selbstverständlich auch weiterhin aufmerksam machen. Mir ist gestern nur zufällig beim Querlesen der Importwünsche das Schlagwort Kuba aufgefallen, wodurch ich den 1924-er Hurrikan gefunden hatte.--Escla ¿! 23:58, 24. Apr. 2009 (CEST)

Escla, vielleicht ist deine Umsetzung gar nicht so schlecht, und man könnte das auf andere Gebeite ausweiten, wobei man mal überlegen muß, was ein Kategorie:Hurrikan in Kuba ist. Ist das ausschließlich ein Sturm mit "Landberührung' – im Sinne der Bezeichnung direct hit oder bezieht man da auch Gebiete ein, bei denen nach NHC-Nomenklatur ein strike vorliegt. (Zur näheren Erläuterung der obigen Begriffe siehe diese Seite). --Matthiasb 15:27, 26. Apr. 2009 (CEST)

Alles was in Kuba anlandete oder knapp vorbeizog, aber bemerkenswerte Auswirkungen auf das kubanische Archipel hatten, wie z.B. Wilma, die weite Teile von Habana Vieja überflutete.--Escla ¿! 22:06, 26. Apr. 2009 (CEST)

Grade-I-Bauwerke

Auch wenn Du Dir unter dem Druck des LAs nun schon ein wenig Arbeit mit der Kategorisierung gemacht hast, würde ich angesichts der Masse an vorhandenen Artikeln und jenen, die nurmehr übersetzt werden müssen, die Grade-I-Bauwerke doch gleich nach Grafschaft sortieren. Die ersten habe ich schon durchgesehen, sprich, alle Artikel in den englischen Schwesterkategorien nach Interwikilinks "de" abgesucht. Wenn Du magst könntest Du bei Yorkshire beginnen, dann treffen wir uns in den nächsten Tagen in der Mitte. -- Triebtäter (2009) 00:30, 28. Apr. 2009 (CEST)

Hallo, ich hatte die Brücken und Schlösser in der EN-Kategorie auf dieselbe Weise abgesucht. --Matthiasb 09:22, 28. Apr. 2009 (CEST)

Hurrikan Ginger (1971)

Hallihallo. Ich habe ihn aufgrund von zwei Gründen auf die Liste gesetzt: a) Ginger war der am zweitlängsten andauernde tropische Wirbelsturm im Atlantischen Ozean seit Beginn der systematischen Wetteraufzeichnungen (nur wenige Stunden kürzer als der San-Ciriaco-Hurrican) b) er hatte eine der ungewöhnlichsten Zugbahnen überhaupt (zuerst über 1500km nach Nordosten, dann wieder zurück und an die US-Ostküste). Aber sollten diese Kriterien nicht genügen, dann einfach die Eintragung wieder entfernen ;)... --Rectilinium 21:56, 26. Apr. 2009 (CEST)

Ah, das hatte ich übersehen... ich habe nur auf Cat 2 und den Sachschaden gekuckt. ;-) ... betriebsblind. --Matthiasb 22:00, 26. Apr. 2009 (CEST)
PS:Arbeitest du an dem? --Matthiasb 22:01, 26. Apr. 2009 (CEST)
Ich habe bereits ein paar Infos zusammengetragen, aber noch nichts geschrieben, da ich bereits an einigen anderen Artikeln arbeite. Da ich im Moment auch noch öfters editiere (eigentlich nur weil ich mir den Sichterstatus erarbeiten will), dauert es vielleicht noch ein paar Tage. Oder möchtest Du den Artikel übernehmen? Wäre absolut ok für mich, da Du Dich so wie es aussieht besser mit dem Thema auskennst als ich :)...--Rectilinium 22:21, 26. Apr. 2009 (CEST)
Hallöchen. Ich weiss nicht, ob Du die obige message von mir schon gesehen hast, oder meine Antwort auf Deinen Hinweise bezüglich Jacob Aaron Westervelt (auf meiner Diskussionsseite). Ich werde jedenfalls aufgrund Deines postings den JAW-Artikel nun doch übersetzen ;). Wegen des Ginger-Artikels: möchtest Du den nun schreiben, oder soll ich das übernehmen? Mit nettem Gruss --Rectilinium 22:54, 28. Apr. 2009 (CEST)
Bezüglich Ginger: Wäre eine nette Tätigkeit für den ersten Mai, den ich zwar offline verbringe, aber je nach Wetter... ;-) schaun'n mer mal. --Matthiasb 17:03, 29. Apr. 2009 (CEST)