Coletta Bürling

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Coletta Bürling (* 1948 in Düsseldorf) ist eine deutsche literarische Übersetzerin.

Leben[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Coletta Bürling schloss ein Studium der Skandinavistik 1981 an der Universität Münster mit der Promotion ab. Bis zur Schließung der Institution im Jahre 1998 leitete sie das Goethe-Institut in Reykjavík. Sie lebt heute als Übersetzerin isländischer Gegenwartsautoren ins Deutsche sowie als Reiseleiterin im isländischen Selfoss.

Werke[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Die direkte Rede als Mittel der Personengestaltung in der Íslendingasögur, Frankfurt am Main [u. a.] 1983

Übersetzungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Aevar Örn Jósepsson: Blutberg, München 2009
  • Aevar Örn Jósepsson: Verheißung, München 2012v
  • Aevar Örn Jósepsson: Wer ohne Sünde ist, München 2011
  • Arnaldur Indriðason: Abgründe, Bergisch Gladbach 2011
  • Arnaldur Indriðason: Codex regius, Bergisch Gladbach 2008
  • Arnaldur Indriðason: Duell, Köln 2014
  • Arnaldur Indriðason: Eiseskälte, Köln 2012
  • Arnaldur Indriðason: Engelsstimme, Bergisch Gladbach 2004
  • Arnaldur Indriðason: Frevelopfer, Bergisch Gladbach 2010
  • Arnaldur Indriðason: Frostnacht, Bergisch Gladbach 2007
  • Arnaldur Indriðason: Gletschergrab, Bergisch Gladbach 2005
  • Arnaldur Indriðason: Kälteschlaf, Bergisch Gladbach 2009
  • Arnaldur Indriðason: Kältezone, Bergisch Gladbach 2005
  • Arnaldur Indriðason: Menschensöhne, Bergisch Gladbach 2005
  • Arnaldur Indriðason: Nordermoor, Bergisch Gladbach 2003
  • Arnaldur Indriðason: Todeshauch, Bergisch Gladbach 2004
  • Arnaldur Indriðason: Todesrosen, Bergisch Gladbach 2008
  • Arnaldur Indriðason: Tödliche Intrige, Bergisch Gladbach 2005
  • Dís Sigurðardóttir: Männer gibt’s wie Fisch im Meer, Bergisch Gladbach 2003 (übersetzt zusammen mit Betty Wahl)
  • Guðrún Tryggvadóttir: Fabelwesen aus isländischen Sagen, Reykjavík 2002
  • Hjörleifur Guttormsson: Nationalpark Vatnajökull, Reykjavík 2011
  • Ingi Gunnar Jóhannsson: Highlights of Iceland, Reykjavík 2005
  • Jóhann Óli Hilmarsson: Isländischer Vogelführer, Reykjavík 2011
  • Jón R. Hjálmarsson: Schauplätze isländischer Volkssagen, Reykjavík 2011
  • Kristín Marja Baldursdóttir: Die Eismalerin, Frankfurt am Main 2006
  • Kristín Marja Baldursdóttir: Die Farben der Insel, Frankfurt am Main 2009
  • Kristín Marja Baldursdóttir: Hinter fremden Türen, Frankfurt am Main 2004
  • Kristín Marja Baldursdóttir: Kühl graut der Morgen, Frankfurt am Main 2002
  • Kristín Marja Baldursdóttir: Möwengelächter, Frankfurt am Main 2001
  • Mehr als Trolle, Eis und Feuer, Hamburg 1997 (übersetzt zusammen mit Gudrun M. H. Kloes)
  • Sigurgeir Sigurjónsson: Island, Reykjavík 1994
  • Steinunn Sigurðardóttir: Gletschertheater, Reinbek bei Hamburg 2003
  • Steinunn Sigurðardóttir: Der gute Liebhaber, Reinbek bei Hamburg 2011
  • Steinunn Sigurðardóttir: Herzort, Zürich 2001
  • Steinunn Sigurðardóttir: Jojo, Reinbek bei Hamburg 2014
  • Steinunn Sigurðardóttir: Die Liebe der Fische, Reinbek bei Hamburg 2006
  • Steinunn Sigurðardóttir: Sonnenscheinpferd, Reinbek bei Hamburg 2008
  • Steinunn Sigurðardóttir: Der Zeitdieb, Zürich 1997
  • Þórarinn Eldjárn: Die glücklichste Nation unter der Sonne, Saarbrücken 2011
  • Þórarinn Eldjárn: Im Blauturm, Saarbrücken 2012
  • Tolli: YZT, Reykjavík 2004 (übersetzt zusammen mit Hartmut Mittelstädt)
  • Viktor Arnar Ingólfsson: Bevor der Morgen graut, Bergisch Gladbach 2006
  • Viktor Arnar Ingólfsson: Haus ohne Spuren, Bergisch Gladbach 2007
  • Viktor Arnar Ingólfsson: Das Rätsel von Flatey, Bergisch Gladbach 2005
  • Viktor Arnar Ingólfsson: Späte Sühne, Bergisch Gladbach 2010

Weblinks[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]