Diskussion:Ř

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von 188.97.171.244 in Abschnitt Eingabe in gängige Office-Software
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Alternative Aussprache für Deutschsprachige[Quelltext bearbeiten]

Deutschsprache haben oft Schwierigkeiten, diesen Laut korrekt auszusprechen. Hat jemand Insiderinformationen darüber, welche Aussprache von tschechischen Muttersprachlern als besser angesehen wird: 1. die Laute r und ʒ hintereinander ausgesprochen (z.B. "Antonin Dvorschak") oder 2. einzig den Laut r aussprechen ("Antonin Dvorak")? Das wäre sicher eine hilfreiche und wertvolle Information für den Artikel. -- Lärchenholz 15:17, 23. Mai 2011 (CEST)Beantworten

Von der Auskunft hierher verschoben:
Eher verbreitet ist meiner unmaßgeblichen Erfahrung nach die dritte, nicht von Dir genannte Vereinfachung: Einfach nur ʒ. In den Artikel gehörts aber mMn nicht, wie man einen Laut am "fast richtigsten" falsch spricht - höchstens wenn es eine nachweislich häufige Variation auch im eigenen Sprachgebiet ist (so wie das gerollte oder das Zäpfchen-R im Deutschen). Viele Grüße —[ˈjøːˌmaˑ] 21:05, 13. Jul. 2011 (CEST)Beantworten
Gibts denn irgendeinen Grund, warum das Aussprachebeispiel nicht im Artikel Ř auftaucht, wie z.B. in der en.WP? Dann wüßte man doch wenigstens, wie es sich am allerrichtigsten anhört. --Joyborg 21:21, 13. Jul. 2011 (CEST)Beantworten
Stimmt, das könnte gleich vorne rein! Merkwürdigerweise mangelt es auch der Liste der IPA-Zeichen an einem Hörbeispiel. —[ˈjøːˌmaˑ] 21:27, 13. Jul. 2011 (CEST)Beantworten
Habe es mal eingebaut - keine Ahnung, ob das so den Konventionen entspricht...? --Joyborg 21:37, 13. Jul. 2011 (CEST)Beantworten
Wenn nicht, wird sich jemand finden, ders umbaut. —[ˈjøːˌmaˑ] 21:42, 13. Jul. 2011 (CEST)Beantworten
Wer das R rollen kann, ist schon einmal im Vorteil. Dann könnte man dazu das stimmhafte Zh durch Händereiben produzieren - oder es zunächst mit einem stimmhaften S versuchen, das die rollende Zunge durch die Zähne fabrizieren kann. Ich finde auch "shra" in "visonlatasra" (ungar. Aufwiedersehen) schwer zu sprechen, auch wenn die Laute hier nacheinander auftreten.

Übrigens konnte angeblich Vaclav Havel den Laut ebenfalls nicht sprechen. (nicht signierter Beitrag von 77.176.237.204 (Diskussion) 23:28, 2. Dez. 2012 (CET))Beantworten

Eingabe in gängige Office-Software[Quelltext bearbeiten]

Wie gibt man denn den Buchstaben bei Verwendung gängiger Office-Software (MS Word, LibreOffice) ein? Wenn man Alt + 0216 bzw. Alt + 0248 eintippt, landet man bei Ø bzw. ø. Das kann aber nicht gemeint sein. In dem Zusammenhang: Wie funktioniert die Eingabe mit LaTeX? --188.97.171.244 19:43, 10. Jun. 2022 (CEST)Beantworten