Diskussion:Al-Māʾida

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Alkoholgenuss[Quelltext bearbeiten]

"Sure 5:90-92 befassen sich mit den Hadd-Strafen für Alkoholgenuss". In der Sure wird nur vor dem Genuss von Berauschendem gewarnt." O ihr, die ihr glaubt! Berauschendes, Glücksspiel, Opfersteine und Lospfeile sind ein Greuel, das Werk Satans. So meidet sie, auf daß ihr erfolgreich seid; (90) Satan will durch das Berauschende und das Losspiel nur Feindschaft und Haß zwischen euch auslösen, um euch vom Gedenken an Allah und vom Gebet abzuhalten. Werdet ihr euch denn abhalten lassen? (91)." Die Strafe ist von der Hadithliteratur abgeleitet. Siehe hierzu den Wikipediaartikel Hadd Strafe/Alkoholgenuss. Der Satz sollte in "... warnen vor Alkoholgenuss" oder dergleichen abgewandelt werden. --41.34.50.105 15:05, 26. Jul. 2014 (CEST)[Beantworten]

Wurde bereits erledigt, kann archiviert werden.--Andreas Vogl (Diskussion) 14:44, 14. Sep. 2020 (CEST)[Beantworten]

Zu überarbeitende Quellen[Quelltext bearbeiten]

Die Begriffe ḥulafāʾ und ṣāḥib habe ich entfernt, da sie in keiner der angegebenen Quellen benutzt werden. Sollte es eine Quelle dafür geben, dann gerne wieder einfügen.

Zudem müssen folgende Quellen überarbeitet werden. Eine Suche hat keinen Bezug zu diesem Artikel erkennen lassen: name="Hlkhcom37a">Tzvee Zahavy: Babylonian Talmud: Tractate Sanhedrin. In: English Babylonian Talmud. Halakhah.com, abgerufen am 17. Oktober 2017., Vgl. auch Jerusalemer Talmud, Sanhedrin 23a-b: „Wer eine einzige Seele zerstört, zerstört die ganze Welt. Und wer eine einzige Seele rettet, rettet die ganze Welt“ sowie name="JA2011">Ron Wolfson: Etwas bewirken. Jüdische Allgemeine, abgerufen am 17. Oktober 2017.. --Andreas Vogl (Diskussion) 14:44, 14. Sep. 2020 (CEST)[Beantworten]

Auseinandersetzung mit dem Judentum[Quelltext bearbeiten]

Es ist falsch die Sure 5:32 isoliert zu zitieren, da sie nur im Zusammenhang mit Sure 5:33 verstanden werden kann. Sure 5:32 beleuchtet, was dem Volk Israels befohlen ist, während Sure 5:33 ausführt, was demgegenüber die Weisung Allahs an die Muslime darstellt. Vergleichbar wäre es, wenn man Jesus zitieren würde und dann alles weglässt, was mit "ich aber sage euch..." beginnt!

Sure 5:32 “Aus diesem Grund (d.h. aufgrund dieses Brudermords) haben wir den Kindern Israels [Juden und Christen] vorgeschrieben, daß, wenn einer jemanden tötet, (und zwar) nicht (etwa zur Rache) für jemand (anderes, der von diesem getötet worden ist) oder (zur Strafe für) Unheil (das er) auf der Erde (angerichtet hat) es so sein soll, als ob er die Menschen alle getötet hätte. Und wenn einer jemanden (w. ihn) am Leben erhält (w. lebendig macht) soll es so sein, als ob er die Menschen alle am Leben erhalten (w. lebendig gemacht) hätte. Und unsere Gesandten sind doch (im Lauf der Zeit) mit den klaren Beweisen zu ihnen (d.h. den Kindern Israels) gekommen. Aber viele von ihnen gebärden sich nach (alle) dem maßlos (indem sie) auf der Erde (Unheil anrichten).” Sure 5:33 “Der Lohn derer, die gegen Allah und seinen Gesandten [Mohammed] Krieg führen und (überall) im Land eifrig auf Unheil bedacht sind (?) soll darin bestehen, daß sie umgebracht oder gekreuzigt werden, oder daß ihnen wechselweise (rechts und links) Hand und Fuß abgehauen wird, oder daß sie des Landes verwiesen werden. Das kommt ihnen als Schande im Diesseits zu. Und im Jenseits haben sie (überdies) eine gewaltige Strafe zu erwarten.” --2003:C6:E74D:3000:98A4:E446:937D:4FFE 08:06, 17. Mär. 2021 (CET)[Beantworten]

Es geht in diesem Abschnitt in der Tat um eine Auseinandersetzung zwischen Islam und Judentum. Wichtig ist aber auch Vers 43 aus derselben Sure: Aber wie können sie dich zum Schiedsrichter machen, wo sie doch die Thora haben, in der die Entscheidung Gottes vorliegt. --Khatschaturjan (Diskussion) 21:32, 29. Apr. 2023 (CEST)[Beantworten]