Diskussion:Alle Vögel sind schon da

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Monaten von 46.114.228.129 in Abschnitt Musikalisches Beispiel einer Interpretation
Zur Navigation springen Zur Suche springen

15. Jahrhundert[Quelltext bearbeiten]

Welchen Beleg gibt es, daß sich die Melodie bis ins 15. Jahrhundert zurückverfolgen läßt? Daß diese Information in vielen Volksliederbüchern behauptet wird, beweist nicht ihre Richtigkeit!!! (nicht signierter Beitrag von 84.189.22.185 (Diskussion) 22:46, 1. Okt. 2010 (CEST)) Beantworten

Unmittelbare Quelle ist offenbar hier der Hinweis auf das Lied Bruder Konrad aus dem Glogauer Liederbuch von 1480. Wobei unklar bleibt, wo ingeb.org das wiederum her hat, denn üblicherweise sind solche Kommentare dort aus anderen Liederbüchern wie dem Erk-Böhme abgeschrieben. Hier jedoch nicht: Erk-Böhme drucken beide Liedvorlagen (Bruder Konrad und Nun reis ich fort) unabhängig voneinander, ohne eine Beziehung zwischen den beiden Melodien herzustellen. Wenn man sich die Melodien so anschaut, dann erscheint der Zusammenhang doch eher vage: je nach Melodiefassung stimmen gerade mal die ersten drei bis fünf Töne überein. Aber der Beginn ist ein ein simples Dreiklangsmotiv, also etwas weit verbreitetes, jedoch in verschiedenen Rhythmen. Nach dem ersten Aufschwung geht die Melodie völlig verschieden weiter, die ältere Melodie steht im lydischen Modus, die neuere in Dur usw. Für mich erscheint die Herleitung der Melodie aus Bruder Konrad ziemlich weit hergeholt. Ich nehme es raus. --FordPrefect42 (Diskussion) 20:37, 29. Aug. 2013 (CEST)Beantworten

Schalle[Quelltext bearbeiten]

Was ist das? --31.16.65.94 01:16, 14. Mär. 2016 (CET)Beantworten

Hier ist Schalle der Wem-Fall von Schall. – Der Frühling kommt mit wem oder was? Mit Sang und Schalle. -- Michael Bednarek (Diskussion) 06:24, 14. Mär. 2016 (CET)Beantworten

Melodieverwandtschaft[Quelltext bearbeiten]

Es besteht eine auffällige Verwandtschaft der Melodie mit Ah ! vous dirai-je, maman bzw. Morgen kommt der Weihnachtsmann. Alle Vögel ist eine ausgezierte Version desselben Modells. Ob sich dazu was in der Literatur findet? --Rabanus Flavus (Diskussion) 09:56, 12. Jan. 2020 (CET)Beantworten

Bei Erk-Böhme II S. 592 Erwähnung der Verwandtschaft. Wobei diese im Mittelteil am stärksten ist, am Anfang und Schluss sind die Abweichungen doch erheblich. Den Hinweis bei Erk-Böhme auf François Devienne finde ich in diesem Zusammenhang eher irreführend, das Textincipit Ah ! vous dirai-je, maman ist in seiner Flötenschule mit der bekannten Melodie abgedruckt, nicht mit dieser Melodievariante (online, 1794 S. 28). --FordPrefect42 (Diskussion) 11:04, 12. Jan. 2020 (CET)Beantworten
Danke! Ich finde die Verwandtschaft auch im Anfangs- und Schlussteil auffällig stark. Die Töne, die die Hauptbetonung haben, sind alle identisch, und die Nebentöne sind harmoniezugehörige Auszierungen (bei volksliedmäßig schlichter Kadenzharmonik). - Gruß, --Rabanus Flavus (Diskussion) 12:46, 12. Jan. 2020 (CET)Beantworten

Musikalisches Beispiel einer Interpretation[Quelltext bearbeiten]

Erfreulicherweise ist im Artikel ein Beispiel für die musikalische Interpretation zu finden. Allerdings lässt der anzuhörende Vortrag der Gitarrenschule Didldu manchen Wunsch offfen. Neben dem schleppenden Vortrag ist es auch der Gesang, der meines Erachtens nicht hochdeutsch vorgetragen wird. Darauf sollte hier zumindest hingewiesen werden, solange ein besseres Beispiel nicht gefunden wird. --46.114.228.129 11:33, 15. Dez. 2023 (CET)Beantworten

In welcher Sprache wird das Lied denn deiner Ansicht nach vorgetragen? Für mich ist das eindeutig hochdeutsch – mit einem deutlichen alemannischen Akzent, aber immer noch hochdeutsch. Dass die musikalische Interpretation – gelinde gesagt – bescheiden ist und man von daher fragen kann, ob sie eine Bereicherung des Artikels darstellt, ist eine andere Frage. --Jossi (Diskussion) 18:00, 15. Dez. 2023 (CET)Beantworten
Ich tippe auf Schweizer Hochdeutsch. Damit habe ich an der Stelle kein Problem, aber die musikalische Qualität ist extrem schwach, daher ist die Datei verzichtbar. --FordPrefect42 (Diskussion) 21:21, 15. Dez. 2023 (CET)Beantworten
Nun denn, dialektal überformt, aber ist "sin-gen" schweizerisch? Ja, man kann auch verzichten lernen. --46.114.228.129 22:12, 15. Dez. 2023 (CET)Beantworten