Diskussion:Amandine Henry

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von 131.169.89.168 in Abschnitt Palmarès vs. Erfolge
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Palmarès vs. Erfolge[Quelltext bearbeiten]

@Wahrerwattwurm, LH7605, Itti, RoBri: Der Begriff „Palmarès” ist lt. Artikel Schweizer Hochdeutsch und für Nicht-Schweizer eher unverständlich. Insofern fällt die Änderung der Abschnittsüberschrift in „Erfolge” nicht unter WP:KORR, zumal der Artikel ja auch nicht schweizbezogen ist. --141.113.3.31 11:27, 25. Jun. 2019 (CEST)Beantworten

Das ist bereits x-mal diksutiert worden mit dem (Nicht-)Ergebnis, dass der Terminus korrekt, deutschsprachig und deshalb eben auch zulässig ist. Wer das, wie ich, seit anderthalb Jahrzehnten verfolgt hat, findet, dass man die Weltgeschichte nicht ständig neu erfinden muss. --Wwwurm Ping mich nicht an! 11:32, 25. Jun. 2019 (CEST)Beantworten
Mir war der Begriff bisher unbekannt und ich wunderte mich, dass er kürzlich immer wieder statt des allgemeinverständlichen Erfoge eingesetzt urde. Ich dachte schon, es sei irgendwas anderes damit gemeint (wobei ich eher an einen französischen Begriff dachte; darauf, dass dies schweizerdeutsch sein könnte, wäre ich nie gekommen). "Omatauglich" ist er nicht. Grüße Minos (Diskussion) 16:26, 25. Jun. 2019 (CEST)Beantworten
Wie heißt es so schön: Wäre es nicht adäquat, den Usus heterogener Termini zu minimieren? --Julez A. 23:59, 25. Jun. 2019 (CEST)Beantworten

Das ist schon x-mal diskutiert worden - [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] u.a. -, weil jeder den Begriff unverständlich und damit nicht sinnvoll empfindet, und endete immer damit, das er nur deswegen blieb, weil Wwwurm ihn toll findet. Im Archiv des SPIEGEL finde ich den Begriff 0 Mal. Er sollte in sämtlichen Artikeln zurück in das gebräuchliche "Erfolge" geändert werden. --DNAblaster (Diskussion) 00:40, 26. Jun. 2019 (CEST)Beantworten

Und ewig grüßt das Murmeltier … Also zum n-ten Mal Sachargumente statt des Behauptens eines persönlichen Www-Problems:
Existiert das Wort in der deutschen Sprache? Ja.
Beschreibt der Terminus das korrekt, was darunter aufgeführt wird? Ja.
Darf ein existierender Begriff nur deshalb nicht in der deutschsprachigen WP verwendet werden, weil er in der deutschsprachigen Schweiz und dem deutschsprachigen Eupen-Malmédy häufiger verwendet wird als im deutschsprachigen Deutschland oder Österreich? Nein.
Gibt es eine WP-Regel, wonach nur das bekannteste von mehreren Synonymen in Artikeln verwendet werden darf? Nein.
Falls es noch nicht aufgefallen sein sollte: in Artikeln, die ich nicht selbst angelegt habe, aber regelmäßig pflege, respektiere ich seit anderthalb Jahrzehnten selbstverständlich, wenn besagter Abschnitt mit einem anderen Wort überschrieben ist. Das ist aber, auch gemäß WP:KORR, keine Einbahnstraße.
Was ich auch schon seit vielen Jahren bedauere, ist die Tatsache, dass man in Überschriften nichts verlinken soll. Wenn dieses Soll nicht als Muss/Darf aufgefasst wird, wäre das für alle Menschen mit einem geringeren aktiven Wortschatz in der Tat eine Hilfe. Gruß von --Wwwurm Ping mich nicht an! 10:04, 26. Jun. 2019 (CEST)Beantworten
Wenn das ein in der Fachsprache überwiegend gebrauchter Begriff wäre (wie z.B. "Remis" anstelle von "Unentschieden" im Schach) könnte ich das alles nachvollziehen. Sehe ich in diesem Fall jedoch nicht. Dem durchschnittlichen teutschen Fußballfan, der sich bei WP über die Spielerin informieren möchte, dürfte "Palmarès" ein deftiges "Hä???" entlocken. Wieso du hier auf stur stellst und dich nicht an den Bedürfnissen des überwiegenden Teils der Leserschaft orientieren magst, wird wohl dein Geheimnis bleiben. Gruß, Stefan64 (Diskussion) 10:23, 26. Jun. 2019 (CEST)Beantworten
Dem würde ich zustimmen wollen. Ich schätze die wattwürmliche Arbeit nicht nur, aber eben auch im Fußballbereich, und will auch gar nicht anzweifeln, dass der Ausdruck technisch gesehen korrekt und regelkonform ist. Im Sinne des Lesers allerdings empfinde ich eine korrekte Formulierung, die nicht verstanden wird, als nicht dienlich, wenn man sie durch eine besser verständliche ebenso korrekte Version ersetzen kann. Ich habe nun keine Erhebungen, wie gebräuchlich und wie verständlich der Ausdruck "Palmarès" ist (persönlich: habe ich schon einmal gehört, muss ich mir jedes Mal neu erarbeiten), aber es scheint nicht ganz wenige zu geben, die hier Probleme haben, und ich vermute, dass das bei "Erfolge" oder ähnlichem ein deutlich geringerer Satz von Unverständnis wäre. Von daher frage ich mich, ob es außer "gefällt mir besser" andere Gründe für diese Version gibt, und letztlich ob außer "ist regeltechnisch korrekt" andere Gründe vorliegen, hier nicht im Sinne der Diskussionsmehrheit zu ändern. --131.169.89.168 15:16, 26. Jun. 2019 (CEST)Beantworten