Diskussion:Americanah

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Histofra in Abschnitt QS
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Der Artikel „Americanah“ wurde im Juni 2014 für die Präsentation auf der Wikipedia-Hauptseite in der Rubrik „Schon gewusst?vorgeschlagen. Die Diskussion ist hier archiviert. So lautete der Teaser auf der damaligen Hauptseite vom 17.07.2014; die Abrufstatistik zeigt die täglichen Abrufzahlen dieses Artikels.

QS[Quelltext bearbeiten]

Inhalt

Bislang steht da: "Der Roman beginnt mit der Fahrt in ein heruntergekommenes Stadtviertel von Princeton...", was nicht korrekt ist: Trenton ist eine unabhängige Stadt. Das Nebeneinander des mittelständisch-akademisch-saturierten "weißen" Princeton und des armen, "schwarzen" Trenton steht für die merkwürdige Sozialtopographie New Jerseys. Ich bin so frei und korrigiere den Satz. (nicht signierter Beitrag von Histofra (Diskussion | Beiträge) 12:55, 21. Jun. 2021 (CEST)) Kann mir bitte jemand sagen, was ich tun muss, damit meine Änderung übernommen wird? Tut mir leid, ich bin kein Wikipedia-erfahrener Autor... (nicht signierter Beitrag von Histofra (Diskussion | Beiträge) 18:50, 6. Jul. 2021 (CEST))Beantworten

Übersetzung

Wenn dieser Artikel (weitgehend) aus der englischen Wikipedia übersetzt wurde, dann sollte der lieben Ordnung wegen auch ein Versionsimport eingestellt werden.

Es ist keine Übersetzung des Artikels aus der englischen Wikipedia; lediglich die Quellen für die Auszeichnungen und die Nominierungen habe ich übernommen.--BS Thurner Hof (Diskussion) 07:25, 27. Jun. 2014 (CEST)Beantworten
Fehler in den References

Unabhängig davon sollten die Übersetzungs- und Kopierfehler überarbeitet werden. Schnellschnell ist da nicht wirklich gut.

Ich kann nur vermuten, dass sich das auf das Aufrufedatum der Zitate bezieht. Das habe ich korrigiert.
In der Version vom 16. Juni wimmelte es von Nachweisen nach diesem Muster:
New York Times: The 10 Best Books of 2013. In: The New York Times, December 4, 2013. Abgerufen am 7 December 2013.
--Goesseln (Diskussion) 10:41, 27. Jun. 2014 (CEST)Beantworten
Zitat

Das Langzitat sollte aus der deutschen Übersetzung, die ja inzwischen vorliegt, genommen und entsprechend mit einer Seitenzahl belegt werden.
--Goesseln (Diskussion) 09:38, 17. Jun. 2014 (CEST)Beantworten

Mir liegt die deutsche Übersetzung nicht vor, ich habe den Roman in Englisch gelesen. Zu einer eigenen Übersetzung das Zitat in der Originalsprache anzugeben, ist m.M. ein übliches Vorgehen.--BS Thurner Hof (Diskussion) 07:25, 27. Jun. 2014 (CEST)Beantworten
National Book Critics Circle Award

Als Nachweis, dass das Buch den National Book Critics Circle Award 2013 erhalten hat, kann aus der englischen Wikipedia ein Beleg aus dem Monat März 2014 genommen werden, zum Beispiel dieser: "National Book Critics Circle Announces Award Winners for Publishing Year 2013". National Book Critics Circle. March 13, 2014. Retrieved March 13, 2014, im Januar 2014 wurde die Kandidatenliste veröffentlicht.
--Goesseln (Diskussion) 10:49, 27. Jun. 2014 (CEST)Beantworten

PopMatters

steht hier; Subashini Navaratnam: Race-in-America Is a Central Character in 'Americanah'. In: PopMatters. 9. August 2013. Abgerufen am 24. Juni 2014
Wenn ich den Link aufrufe, steht da Race-in-America Is a Central Character in 'Americanah'. By Subashini Navaratnam 8 August 2013
Die Unstimmigkeit findet sich auch in der englischen Wikipedia.
--Goesseln (Diskussion) 11:08, 27. Jun. 2014 (CEST)Beantworten

Zwei Nigerianer[Quelltext bearbeiten]

Nach meinem Verständnis sind die „zwei Nigerianer“ im dritten Satz vermutlich männlich. Daher würde ich zwischen Frau und Mann differenzieren. Orik (Diskussion) 23:37, 6. Nov. 2014 (CET)Beantworten