Diskussion:Birsa Munda

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von 85.183.193.243 in Abschnitt nicht enzyklopädisch
Zur Navigation springen Zur Suche springen

nicht enzyklopädisch[Quelltext bearbeiten]

Der Text ist ja grauslich, teils völlig unverständlich übersetzt, lyrisch feierlich, jede Neutralität vermissend. -- 85.183.193.243 13:19, 18. Aug. 2014 (CEST)Beantworten

Ja, ich gebe zu, das ich sehr stülperhaft und wörtlich übersetzt habe. Ich werde mich zu Weilen wieder mal ransetzten! Darüberhinaus bin ich der Meinung, das sich über diesen Volkshelden das meiste erfahren lässt, wenn man ihn wie einen Helden beschreibt. Das ist dann die gebotene Neutralität, wie man sie auch von Artikeln wie Schurken im Batman-Universum erwarten darf.