Diskussion:Bruna Bianchi

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Namensgleiche Historikerin und Lemma (Realname vs. Pseudonym)[Quelltext bearbeiten]

Hallo, @Stephan Tournay, und danke, dass Du Dich an dem Artikel beteiligt hast! Zur Info: Die LCCN nehme ich deshalb wieder heraus, da es sich um Daten zu einer italienischen Historikerin gleichen Namens handelt (* 1949 in Venedig). Womöglich ist auch das der Grund, weshalb manche Sprachversionen als Lemma "Una Chi" gewählt haben. Ich denke aber (und hoffe), dass auf de.Wiki ein Lemma "Bruna Bianchi" aufgrund der Tätigkeit als Übersetzerin von Literatur aus dem Deutschen und des Stellenwerts als Germanistin legitim ist. Schöne Grüße, --ToniVroni (Diskussion) 16:32, 29. Jun. 2023 (CEST)Beantworten

Hallo ToniVroni, Danke für den Hinweis und die Korrektur. Diese Seite hier mit dem Lemmanamen Bruna Bianchi wurde mit der Namensgleichen Bruna Bianchi (Historikerin, geb. 1949) bei Wikidata d:Q106624235 falsch verlinkt (und inzwischen korrigiert d:Q4004143). Das zum einen, zum anderen ist der Lemmaname unserer Bruna Bianchi in allen anderen anderssprachigen Wikipedien Una Chi, weshalb eine Verschiebung zu diesem Lemma möglicherweise zu erachten wäre. Auch ist die VIAF Nummer 308696543 hier falsch, die richtige VIAF lautet 55983843, und ISN Angaben erfolgen bei unseren Normdateneinträgen in der Regel auch nicht. Beste Grüße --Stephan Tournay (Diskussion) 17:33, 29. Jun. 2023 (CEST)Beantworten
Hui ...! Für meinen Anteil an dem Kuddelmuddel bitte ich um Entschuldigung und danke für die Reparaturen. Aus den oben genannten Gründen fände ich es für die deutsche Wikipedia tatsächlich passender, Bruna Bianchi als Lemma zu haben; das Pseudonym gleich in der Einleitung scheint mir eine gute Lösung. Und ergänzend vielleicht noch eine Weiterleitung von Una Chi auf Bruna Bianchi? (Das aber nur als Anregung, erstens, weil ich nicht weiß, ob das so vorgesehen ist, zweitens weil ich selbst mir das nicht zutraue.) Viele Grüße, lieber @Stephan Tournay, von ToniVroni (Diskussion) 18:09, 29. Jun. 2023 (CEST)Beantworten
Alles gut, kein Problem. Ich bin der Meinung, das sich die Wahl des Lemmanamens nach dem Namen richtet, unter der diese Person ihren Bekanntheitsgrad erlangt hat. Das trifft auch dann zu, wenn sie sich vorwiegend selbst so nannte oder hat nennen lassen. In diesem Fall wäre eine Verschiebung sinnvoll. Es läuft aber nichts weg und bis dahin habe ich die WL Una Chi bereits angelegt. Und Danke noch für die Anlage des Beitrags über sie, gut geschriebener Artikel. Gruß ein lächelnder Smiley  --Stephan Tournay (Diskussion) 18:27, 29. Jun. 2023 (CEST)Beantworten
Es sieht zwar auf Wikidata etwas merkwürdig aus, dass die de-WP die einzige ist, die den Artikel nach dem Realnamen der Lemmaperson benennt, ich halte das aber für richtig: In der en-, fr-, es-WP wird mehr Biografisches zu ihrer Tätigkeit als Übersetzerin und Wissenschaftlerin gebracht als zu den Romanen, wie auch in der de-WP; in der it-WP ist es ausgeglichen, dort ist sie offensichtlich mehr als Romanautorin präsent. Aus deutscher Perspektive ist Bianchi mehr als Germanistin und Übersetzerin aus dem Deutschen ins Italienische enzyklopädisch relevant, weswegen der Artikel den Klarnamen tragen sollte. Weil Übersetzungen ebenfalls eine besondere literarisch-sprachliche Leistung darstellen (und die wissenschaftlichen Veröffentlichungen in der Wissenschaft), würde der Fokus auf die vier Romane, der mit dem Lemma „Una Chi“ entstünde, ihrem Gesamtwerk nicht gerecht. Aus meiner Sicht also: Bruna Bianchi. --Psittacuso (Diskussion) 12:51, 2. Jul. 2023 (CEST)Beantworten

Gliederung[Quelltext bearbeiten]

Zunächst einmal herzlichen Dank für den Artikel über Bruna Bianchi! Ihr Aufsatz zur Phänomenologie der Grenze im Werk der Annette von Droste wurde breit rezipiert. Schön, dass die Wissenschaftlerin und Autorin nun einen Artikel hat.

Für die Gliederung möchte ich anregen, die jetzigen Abschnitte 2, 3 und 4 unter „Werk“, „Wirken“ oder „Schaffen“ zu subsumieren. Der Abschnitt „Unter dem Autorennamen Una Chi“ könnte dann auch „Romane“, „Erotische Romane“ oder „Literarische Werke“ lauten. Gruß, --Psittacuso (Diskussion) 12:11, 2. Jul. 2023 (CEST)Beantworten