Diskussion:Der schmale Grat (1998)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Monaten von Ralfdetlef in Abschnitt Einer der besten Filme der '90er
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Literarische Vorlage[Quelltext bearbeiten]

Ich bin der Meinung dass der Film nicht nur auf James Jones' gleichnamigem Buch beruht. Sehr starke Parallelen finden sich auch in Norman Mailers 1948 erschienenen Buch 'The Naked and the Dead' (Die Nackten und die Toten), in welchem Mailer ebenfalls seine Kriegserfahrungen verarbeitet. Es handelt von der Eroberung einer im 2. Weltkrieg von den Japanern gehaltenen Insel im Pazifik durch die Amerikaner. Ich kann meine Meinung hier leider nicht weiter begründen, weil ich das Buch nicht vorliegen habe. Ich bin mir aber sicher, dass nicht nur der Rahmen der Story, sondern auch zahlreiche Details mit dem Film übereinstimmen. --196.44.99.138 13:54, 15. Aug. 2007 (CEST)Beantworten

Es stimmt, dass Mailers Buch, gerade was die grundsätzliche "Stimmung" betrifft, durchaus Ähnlichkeiten zu Jones Roman und damit vielleicht auch zum Film aufweist. Auf der Handlungsebene allerdings verwendet Malicks Film nur Motive aus Jones Roman. BrandnerKaspar --01:48, 30. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

Handlung[Quelltext bearbeiten]

>>Staros weigert sich angesichts der hohen Verluste unter seinen Männern, den Frontalangriff auf den Hügel zu befehlen. Außer sich vor Zorn ersetzt ihn Colonel Tall durch Captain Gaff, dem es überraschend gelingt, eine wichtige Stellung einzunehmen, so dass der Hügel doch erobert werden kann. >>

Das ist nicht richtig.

Captain Staros wird NICHT abgelöst und durch Cpt. Gaff ersetzt. Stattdessen führt Cpt. Gaff "NUR" ein Stoßtruppunternehmen welches zur Einnahme des Hügels führt. (nicht signierter Beitrag von 212.3.196.246 (Diskussion | Beiträge) 17:49, 10. Apr. 2010 (CEST)) Beantworten

Dieser Diskussionsbeitrag ist von April 2010. Wieso wird dieser durchaus richtige Korrekturvorschlag nicht umgesetzt? --93.204.181.200 22:01, 2. Okt. 2011 (CEST)Beantworten

Hier auf wikipedia kann jeder eine Änderung einarbeiten wenn er das für notwendig hält :). Aber der Einwand stimmt. Capt Staros wird später durch Lt Band ersetzt, Capt Gaff führt nur den Stoßtrupp an. Die Handlung deckt sich hier mit der Buchvorlage. Dort wird Capt Gaff als Batallion Exec, also Executive officer, später als Col Tall's protègè vorgestellt (S. 267, S. 293). Tall übergibt Capt Gaff über Staros (im Buch heißt er übrigens "Stein") Kopf hinweg das Kommando über den Stoßtrupp, nicht jedoch über die Kompanie, dieses Kommando erhält später, wie erwähnt, 1st Lt Band -- Medic-M 11:47, 11. Dez. 2011 (CET)Beantworten

Inhaltsbeschreibung[Quelltext bearbeiten]

Wieso steht bei "träumt von seiner Frau" eine Fußnote zu "Frau", die auf Kreimeier verweist? Ergibt keinen Sinn. (nicht signierter Beitrag von 188.96.33.98 (Diskussion) 00:24, 18. Sep. 2010 (CEST)) Beantworten

Ist in der Tat eigenartig, macht für mich auch keinen Sinn. Wird entfernt -- Medic-M 17:21, 11. Dez. 2011 (CET)Beantworten

Herkunft des Titels "The thin red line"[Quelltext bearbeiten]

"The thin red line" ist meiner Ansicht (und meinem Informationsstand) nach die Bezeichnung für eine Truppe britischer Soldaten (in roten Uniformen), die in aussichtsloser Situation 'die Reihe halten'. Dieser Terminus geht zurück auf eine Aktion der 93. Highlanders während des Krimkriegs. Das widerspräche aber der Herleitung aus einem 'amerikanischen Sprichwort'. Oder?--Enter 21:05, 27. Okt. 2006 (CEST)Beantworten

Du hast Recht. Der Begriff kommt aus der Schlacht von Balaklawa und steht für das Standhalten gegen eine Übermacht. MfG --DAJ 13:43, 28. Nov. 2006 (CET)Beantworten
und wieso schreibt man das dann nicht ? Dreadn 19:54, 23. Feb. 2007 (CET)Beantworten
Wäre es möglich zu erfahren, woher die Information über die 93. Highlanders stammt? Nach meinem Kenntnisstand (und nach der deutschen Romanausgabe von J. Jones "Insel der Verdammten", Frankfurt 1999) liegt dem Titel das Gedicht "Tommy" von Rudyard Kipling zu Grunde --BrandnerKaspar 11:37, 26. Mai 2007 (CEST)Beantworten
ja, die Information stammt genau aus diesem Diskussionssthread, und deswegen mache ich das jetzt auch rückgängig. Danke für die Info. Hab auch nicht geschrieben, es stammt von dort, oder der Film hat deswegen den Titel bekommen. Ruhig selbst am Artikel arbeiten, wenn sichere Information vorliegen. Genau, kann man das mit Seitenzahl und Zitat oder Zusammenhang spezifizieren? Einfach hineinschreiben, oder hier. Danke. Dreadn 14:58, 26. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Kipling bezieht sich mit seinem Gedicht unzweifelhaft genau auf jene Schlacht von Balaklva und die 93. Highlanders! Also sollte man sehr wohl erwähnen, dass dieser Terminus seinen Ursprung in dieser Schlacht hat, nicht bloß in einem Gedicht. (nicht signierter Beitrag von 91.119.10.198 (Diskussion) 20:36, 8. Jun. 2010 (CEST)) Beantworten

Lokalitäten[Quelltext bearbeiten]

Owohl es sich um eine literarische/filmische Fiktion handelt, welche Hügel werden in dem Roman erobert (Bloody Ridge? Gifu-Stellung? oder Galopping Horse?) und in welcher Phase der Schlacht findet der Film statt? Nach der ersten amphibischen Landung von Vandengrift oder sind es die Angriffe der Marineinfanteristen auf die letzten japanischen Widerstandsnester in den Hängen des Mount Austen? Gab es den Hügel 210 oder den "Schlafenden Elefanten" wirklich oder ist das reine Phantasie? --Hanno der Niedersachse 16:36, 12. Dez. 2006 (CET) --- gute Frage. Jedenfalls sieht man bei manchen Szenen im Hintergrund sehr deutlich die Insel Savo. (nicht signierter Beitrag von 212.3.196.246 (Diskussion | Beiträge) 17:49, 10. Apr. 2010 (CEST)) Beantworten

Nächstes Mal beim Zuschauen besser aufpassen! Col. Tall bemerkt auf dem Truppentransporter, dass das USMC seine Arbeit getan habe. Es ist die Schlacht um Mount Austen. (nicht signierter Beitrag von 176.7.52.16 (Diskussion) 01:10, 28. Feb. 2014 (CET))Beantworten

Der Blinde führt den Blinden! Die literarische Vorlage zum Film stammt von einem Veteranen, der an den Kämpfen um "Galloping Horse", "Sea Horse" und "Kokumbona" teilgenommen hat, die Schauplätze hat er umbenannt in "The Dancing Elephant", "The Sea Slug" und "Bunabala". Der Film verwendet allenfalls einige Versatzstücke, zudem nicht in der chronologisch richtigen Reihenfolge. Der Wassermangel wäre bezeichnend für "Galloping Horse", die Eroberung des Gifu-ähnlichen Bunkersystems für die zweite Schlacht um Mount Austen und der Angriff aus dem Dschungel heraus für "Sea Horse". Alle Aufnahmen mit Darstellern sind übrigens in Queensland entstanden, die Insel Savo kann nur in reinen Landschaftsaufnahmen zu sehen sein, die beim Scouting entstanden sind – Guadalcanal hat sich als ungeeignet für Filmproduktionen erwiesen, unter anderem ist es immer noch so malariageplagt wie während der Kämpfe. (nicht signierter Beitrag von 176.2.126.80 (Diskussion) 14:56, 8. Okt. 2015 (CEST))Beantworten

Filmmusik[Quelltext bearbeiten]

Die Filmmusik soll von Hans Zimmer stammen, was großen Teils auch zutrifft. Nun ist aber der Inhalt der Audio-CD "Thin Red Line Original Motion Picture Soundtrack" keineswegs identisch mit der im Film zu hörenden Musik. Insbesondere fehlt auf der CD das choralartige Stück, das im ersten Teil des Films (Leben bei den Ureinwohnern auf irgendeiner tropischen Insel) zu hören ist, zunächst vom Orchester vorgetragen, dann a capella nur mit Händeklatschen begleitet (im Film wird dies von einer kleinen Prozession der Eingeborenen vorgetragen). Wie heißt dieses Stück und wo kommt das her (Komponist, Quelle)?--Arnulf zu Linden 00:15, 19. Dez. 2006 (CET)Beantworten

Die Stücke des Chors wurden separat auf der CD Melanesian Choirs: The blessed Islands veröffentlicht. Von den auf der CD veröffentlichten Stücken kommen meines Wissens die ersten drei im Film vor: "Jisas yu holem hand blong mi", "Soon my Lord" und "God yu tekkem laef blong mi" (nicht signierter Beitrag von 80.139.196.100 (Diskussion) 11:40, 6. Nov. 2011 (CET)) Beantworten

Von den Japanern umstellt, trifft er seine Entscheidung und lässt sich erschießen[Quelltext bearbeiten]

welche entscheidung trifft er denn?

de.wikipedia : "Witt decides to act as a decoy and lure the Japanese away from his two companions and the rest of their unit. He is quickly found by the Japanese and, in the course of retreating, is surrounded. As the Japanese move in to capture him, he raises his rifle and is instantly shot."

--Demus wiesbaden 07:05, 13. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Als Witt von den Japanern umstellt ist, hat er die Wahl, sich zu ergeben oder zu sterben. Der Entscheidungsprozess zwischen diesen beiden Optionen ist im Film relativ deutlich dargestellt: Die Kamera schwenkt um Witt herum, während der Japaner auf ihn zukommt und ihn mehrmals anruft. Erst nach einigen Sekunden ist die Entscheidung gereift: Witt reißt das Gewehr hoch, wird erschossen und im nächsten Moment sieht man ihn mit den Eingeborenenkindern (seiner heilen Welt vom Filmanfang) im Wasser schwimmen. --BrandnerKaspar 18:51, 23. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Pentagon, Abschnitt Sonstiges[Quelltext bearbeiten]

"Das Pentagon unterstützte den Film in keiner Form. Als Grund wird angegeben, das Bild der Soldaten, die als Feiglinge, Aufmüpfige und Alkoholiker gezeigt würden, sei zu negativ."
Ich verstehe den Sinn dieser Information nicht, wozu soll das gut sein?
Sollten bestimmte Filme einen Anspruch auf Förderung des amerikanischen Verteidigungsministeriums haben oder z. B. auf die der Filmförderung Berlin/Brandenburg oder auf irgendeine andere?
Stimmt diese Information überhaupt, woher stammt denn diese? --> Einzelnachweis
Schöner Artikel, aber diese beiden Sätze sind albern.
Hat jemand eine Meinung, sonst werde ich sie demnächst herausnehmen.
mfG --84.190.250.44 17:48, 3. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

kann ich dir ganz einfach erklären...die amerikanische Regierung (in diesem fall vertreten durch das Pentagon) ünerstützt Kriegsgfilme in denen die US-Army/Soldaten positiv und vorallem als Helden dargestellt wird/werden. Bei Filmen wo dies nicht der Fall ist - also realistischen Filmen - gibts auch keine kohle bzw. Material wie alte panzer oder so... finde ich als info für den Fim sehr wichtig!!! Rhodoss 14:54, 19. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Die Darstellung der Soldaten und des Krieges in dem Film ist gar nicht so kritisch und die Bewertung nicht besonders negativ. Meiner Erfahrung nach verhalten sich Menschen in solch organisierten Hirarchien, wenn sie unter großen Streß geraten, sehr viel egoistischer, opportunistischer und bösartiger. Die Soldaten in dem Film werden eher als anständige Menschen und Kameraden dargestellt, deren Taten und Untaten alternativlos oder jedenfalls als gerechtfertigt dargestellt werden. In Wirklichkeit dürfte sich im Krieg wohl jeder selbst der nächste sein. Schließlich geht es auf dem Schlachtfeld für jeden buchstäblich um Leben und Tod.

--- Wenn Menschen in solchen Situation "ach so" egoistisch sind warum gibt es haufenweise andere Berichte? Ergo sind es rein deine Mutmaßungen, Interpretationen ... . (nicht signierter Beitrag von 212.3.196.246 (Diskussion | Beiträge) 17:49, 10. Apr. 2010 (CEST)) Beantworten

Gibt's auch Belege für diese Behauptungen? (nicht signierter Beitrag von 176.7.52.16 (Diskussion) 01:10, 28. Feb. 2014 (CET))Beantworten
Die US-Regierungen finanzieren keine Spielfilme, die Unterstützung drückt sich allenfalls in Sachleistungen aus, also Gerät und dazu notwendigen Bedienungsmannschaften. Fragt sich zudem, warum die US-Streitkräfte eine Produktion in Australien hätten ausstatten sollen anstatt der einheimischen? (nicht signierter Beitrag von 176.2.126.80 (Diskussion) 14:15, 8. Okt. 2015 (CEST))Beantworten

Quellenbaustein[Quelltext bearbeiten]

Habe den Quellenbaustein wieder entfernt, nachdem ich die beiden Punkte unter "Sonstiges" überarbeitet habe. Alles, was im restlichen Text steht, findet sich in der angegebenen Literatur. Falls es unbedingt mit Fußnoten belegt sein soll, bitte hier einfordern. BrandnerKaspar 14:21, 17. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Einheit[Quelltext bearbeiten]

"... C- (Charlie-) Kompanie der 25. US-Infanteriedivision..."

Ist faktisch ungenau. Die 25. US-Infanterie-Division hatte mehr als nur eine C- (Charlie-) Kompanie, da verschiedene Regimenter. (nicht signierter Beitrag von 93.184.128.18 (Diskussion) 19:12, 28. Dez. 2011 (CET)) Beantworten

C Company, 1st Battalion, 27th Infantry Regiment, 25th Infantry Division (nicht signierter Beitrag von 176.7.52.16 (Diskussion) 01:10, 28. Feb. 2014 (CET))Beantworten

Besser...!

Cast[Quelltext bearbeiten]

Muss da bei jedem Schauspieler noch auf seine sonstigen Erfolge hingewiesen werden? Die Filmografien der einzelnen Schauspieler haben doch mit dem hier besprochenen Film höchstens am äussersten Rande etwas zu tun, und die Verlinkung des Namens reicht aus, um falls gewünscht mehr über einen bestimmten Schauspieler herausfinden zu können. Ich würde gerne kürzen... (nicht signierter Beitrag von 2001:1687:52DC:5506:F00E:F154:1CC9:5C59 (Diskussion | Beiträge) 02:53, 3. Jan. 2016 (CET))Beantworten

Meinst Du den Abschnitt "Produktion, Cast und Crew"? Stimmt, dieses mehrfache "...bekannt aus..." finde ich auch etwas übertrieben. Liest sich wie eine allzu wörtliche Übersetzung eines Promotiontextes der Filmfirma :-) . Die Schauspieler sind eh erste Liga und wozu haben wir die Wikilinks. Bin für Kürzen. --Axel1963 (Diskussion) 08:38, 3. Jan. 2016 (CET)Beantworten

Einer der besten Filme der '90er[Quelltext bearbeiten]

In seiner Fernsehsendung "Robert Ebert & the Movies", hat Ebert mit Martin Scorsese im Februar 2000 ein Programm über ihre jeweils 10 besten Filme der 1990er gemacht (auf YouTube zu finden) und The Thin Red Line war unter den soliden amerikanischen (u.a. Schindler's List, Malcolm X, Leaving Las Vegas, Pulp Fiction, Fargo, Bad Lieutenant, GoodFellas, Crash) und europäischen (u.a. Three Colours: "Red", Breaking the Waves, Eyes Wide Shut), Arthouse-Filmen, die sie in der Mehrzahl ausgewählt haben - nur die Spitzenreiter der beiden waren spektakulär unerwartet und wohl auch der Mehrheit der Zuschauer unbekannt: Eberts Nr. 1 Wahl "Hoop Dreams" und "Horse Thief", ein chinesischer Film, von Scorsese gewählt. Jedenfalls überhaupt eine gute Sache, man lernt endlich, wie Scorsese richtig ausgesprochen wird, und erinnert sich daß das Kino noch vor kurzem nicht völlig schwachsinnig war.--Ralfdetlef (Diskussion) 16:08, 19. Aug. 2023 (CEST)Beantworten